Готовый перевод Sasaki and Peeps / Сасаки и Пипс: Глава 3. <Международная торговля>

"В конце концов я решил попросить виконта дать мне время подумать.

Когда я выразил свое решение, вице-менеджер рядом со мной побледнел. По-видимому, откладывать ответ на запрос дворянина было очень грубо, и мне более или менее намекнули на это на выходе.

Виконт Мюллер, вероятно, был человеком с большим характером — он проводил меня с улыбкой.

Итак, по возвращении в наше роскошное жилье в городе, мы провели совещание. Участниками этого совета были двое — Пипс и я. Нам действительно не требовалась горничная в нашем номере, но в любом случае мы попросили ее сходить за нами в город. Вероятно, она не вернется в течение некоторого времени. Благодаря этому мы могли обсудить вопросы, не беспокоясь.

"Пипс, будь честен. Каковы перспективы в этой войне?"

"Скорее всего, эта нация проиграет."

"Понял..."

Я уже почувствовал это из манеры виконта, но услышать это прямо изо рта птицы было шоком. Если Пипс считал, что мы, скорее всего, проиграем, то, кажется, лучшим решением было бы покинуть город немедленно.

Но если я скажу, что у меня нет сомнений, я буду лгать. Я не так долго знал этот мир, но всё равно завел друзей, прежде всего, мистера Марка, заместителя менеджера Торговой компании Германна. Плюс, здесь было кафе, которое я построил для Пипс. Неприятно представить, что всё это могут у меня отнять.

"...Что ты хочешь делать?"

"Я хотел бы что-то сделать, если смогу. Но от участия в проигрышной битве ничего хорошего не выйдет, верно? В таком случае я думаю, что будет более конструктивно разобраться, как каждый может быть счастлив после нашего поражения."

"Ты прав — судя по ходу событий, конец неизбежен."

"Правда?"

"Однако у моей магии есть потенциал изменить ход событий."

"...Есть?"

"Меня зовут Пьеркарло Звездочёт, обитатель другого мира."

"О, это то, что ты сказал раньше."

В первый раз, когда я разговаривал с Пипсом, он так представился. Лично мне нравилась внушительная аура, которая контрастировала с его милым видом. Теперь я мог понять этот преувеличенный, провокационный титул Звездочёта.

"Не составит труда уладить разногласия между нациями. Разрушение легко. Однако создание чего-то занимает время. Ты установил отношения с этим городом, и поэтому нам следует приложить усилия, чтобы никогда этого не потерять."

"Понял."

"Для достижения этой цели, однако, мне понадобится твоя помощь."

"Моя?"

"Моему хрупкому телу не по силам выдерживать бремя многократного использования продвинутой магии. Как и при перемещении между мирами, мне придется использовать твое тело в качестве проводника для ее произнесения. Короче говоря, мне нужно оставаться на твоем плече вот так."

"Ах..."

Я не знал точно, как мы уладим эту войну, но если Пипс говорил, что может с этим справиться, то, вероятно, у него были навыки. Проблема заключалась в нашем положении в обществе. Мы не могли себе позволить выступать публично.

Это отклонило бы нас от курса, который предлагал Пипс - игнорировать всех и тратить свое время так, как ты хочешь. Нас превозносили бы окружающие, и нам давали бы трудные задания те, кто занимал высокие должности. Жизнь, которую мы вели, была бы далека от идеала "ничего не делать, кроме как есть и спать".

"Нам следует придумать способ уладить все как можно более незаметно."

"Согласен."

И лично мне нравилась позиция Пипса по отношению к войне. Если в этом мире начнутся проблемы, это может привести к разрушению моей жизни в Японии. Учитывая, насколько настойчив был мой новый начальник, я хотел оставить как можно больше пространства для маневра в своей жизни.

Честно говоря, я хотел, чтобы этот мир был местом, где я всегда мог бы отдохнуть.

"Тогда, нравится нам это или нет, тебе придется узнать больше о магии. Кроме того, помимо обучения тебя средним заклинаниям, я расскажу тебе об продвинутой и более высокой магии. Затем мы вместе решим, как это использовать."

"Спасибо, я очень ценю это."

И так в течение следующих нескольких дней я занимался магией и слушал лекции Пипса.

***

В результате этого путешествия в ином мире мне удалось выучить одно новое промежуточное заклинание.

И это было, поразительным образом, заклинание исцеления.

Теперь, когда существовала возможность того, что мне предстоит участвовать в войне, я сделал заклинания барьера и исцеления моими главными приоритетами для этой тренировочной сессии. Хотя мне еще не удалось выучить первое, я освоил второе в последний день нашей практики, прямо перед тем, как мы завершили занятия.

Я проверил его несколько сотен раз на дикой крысе, которая была на грани смерти. Видеть, как заживают её раны, было потрясающим. По словам Пипса, в то время как начальное исцеляющее заклинание могло лечить только мелкие царапины, ушибы и простые переломы костей, версия среднего уровня могла полностью заживлять отсутствующие конечности, серьезные ожоги и сложные переломы в зависимости от использованного количества маны.

Как только вы выучивали промежуточное исцеляющее заклинание, вы больше не останетесь голодным. По крайней мере, так утверждал Пипс. Наблюдая, как крыса убегает, его слова казались имеющими смысл. Всего лишь несколько мгновений тому назад она была на грани смерти, а теперь была полна энергии.

Кроме того, Пипс провёл мне лекцию по магии крупного масштаба. По-видимому, несколько таких заклинаний могли менять форму гор. Как это вообще могло работать? Мы с ним решили, что для практического применения требуется дополнительное исследование.

Как только закончилась практика магии, и мы поели и отдохнули в нашем жилье, мы отправились домой. Учитывая призыв от моего начальника, мы не могли позволить нашему пребыванию тянуться слишком долго. Как только мы вернулись, мне пришлось бежать в офис.

Моим пунктом назначения была конференц-зона в здании офиса центрального города бюро. В том тесном, десятиквадратном метровом пространстве секретарь и я стояли друг напротив друга.

"Извините, что я вызвал вас так быстро после того, как сказал, что у вас будет перерыв."

"Нет, мне совсем не против."

"Когда дело доходит до продвижения государственных служащих, обычно есть экзамен или что-то в этом роде, который нужно сдать, но наше место работы немного особенное в этом отношении. Во-первых, наши официальные титулы даже не соответствуют тому, чем мы занимаемся. Учитывая это, роли могут быстро меняться, как сейчас, в зависимости от ситуации на месте."

"Изменится ли моя зарплата?"

"Не стоит беспокоиться об этом - у нас подготовлена подходящая сумма."

"Я рад это слышать."

Мои расходы в последнее время были довольно высокими, и следующая зарплата была бы не скоро. Интересно, как вообще работают премии для первогодок... У моей предыдущей работы ничего подобного не было, так что я не мог не быть любопытным.

"Тем не менее, факт в том, что у нас просто недостаточно людей. Мне жаль, что приходится вам это делать сразу после присоединения, но я поручу вам быть в готовности в составе наших боеготовых сил. Как я объяснил вчера вечером, я хочу, чтобы вы работали с мисс Хошизаки в поиске новых псиоников."

"Я понимаю, что нужно привлечь больше псиоников, но..."

"Есть ли проблема?"

"Просто то, что объединение с мисс Хошизаки кажется избыточным."

"Фактически есть несколько способов убедить псиоников присоединиться к нам. Вы можете использовать информацию, предоставленную полиции, чтобы находить бродячих псиоников и разговаривать с ними, или же попытаться привлечь активных непослушных псиоников к переговорам."

"Понял."

"Хотели бы вы делать все это в одиночку?"

"Нет, сэр. Я с радостью сотрудничу с мисс Хошизаки для этого."

Вступить в драку с каким-то другим псиоником в одиночку? Такое было бы шуткой.

Люблю тебя, мисс Хошизаки.

"Отличное решение."

"Получу ли я за это доплату за риск?"

"Как правило, наша работа вне офиса всегда включает доплату за риск. Вам лучше предполагать, что нет безопасных заданий, связанных с псиониками. Представьте, что абсолютному новичку без обучения вдруг вручили пушку или ракету. Вот что такое псионик."

"...Это имеет смысл, сэр."

Идеальный смысл, на самом деле, учитывая то, что произошло на боулинге. Возможно, именно поэтому им приходится заморачиваться с собиранием этих медиумов, трудоустройством их в правительстве и использованием для решения проблем, вызванных другими медиумами. В противном случае пришлось бы массово мобилизовать полицию или Силы самообороны. И, кроме того, это было лучшим способом сохранять тайну.

"Тем не менее, такие инциденты, как два дня назад, редки."

"Я бы не знал, что делать, если бы вы сказали, что они обыденны."

Кстати, новый титул на моей визитной карточке, видимо, будет лейтенант. Учитывая мой возраст, это звучит довольно хорошо. По тому же принципу шкаолы, начальник отдела был начальником отдела — впечатляющей должности.

"Также я бы хотел, чтобы вы позаботились о Хошизаки."

"Сэр? Мне кажется, что именно она заботится обо мне."

"Несмотря на ее внешность, ее личность вызывает беспокойство. И она молода."

"…Понял, сэр."

Теперь, когда я знал, сколько ей лет, я легко согласился с начальником отдела.

Тем не менее она была человеком, от которого я хотел бы держаться на расстоянии, если возможно. Она, конечно же, тыкала меня в совести в духе "взрослых обязанностей", но оставаться в живых должно было быть моим первоочередным приоритетом. В конце концов, она была старшеклассницей, превратившейся в наемного убийцу, готовую получать деньги за риск.

"Вас свяжут относительно неофициального объявления чуть менее чем через час. До этого момента оставайтесь в офисе."

"Понял, сэр. Я буду ждать у себя за столом."

И вот так прошла моя встреча с начальником.

В конечном итоге, идея о повышении звучала довольно заманчиво. Ничего во мне не изменилось, но я чувствовал, как во мне наводится безосновательная уверенность. Возможно, вот почему другие зарплатные рабы по всему миру так стараются угодить своим начальникам.

И в этой компании, чем выше по лестнице я поднимусь, тем больше свободы у меня, казалось, будет. Это, в свою очередь, сделает проще путешествовать в другой мир. Как государственный служащий, быть может, не было бы плохой идеей встать в ряды повышения в бюро.

Возможно, я никогда не буду настолько успешен, как те, кто сдал государственный экзамен, но это все равно поднимает мои надежды.

***

После того как я безопасно получил предварительное уведомление о повышении, у меня появилась своя собственная визитная карточка, на которой было написано, что я лейтенант полиции. Мисс Хошизаки тоже была повышена вместе со мной.

Без каких-либо конкретных планов, я покинул офис. Начальник сказал мне взять следующие несколько дней на отдых и восстановление. В бюро, казалось, было полным-полно работы по урегулированию последствий инцидента, и мне сказали, что бригады на месте, вероятно, будут на перерыве некоторое время. Так что сегодня я просто воспользовался его щедростью.

На пути домой я не забыл закупиться в супермаркете. Тем не менее слишком необычные покупки могли привлечь внимание начальника отдела. Я выбрал передатчики и батарейки, заказанные виконтом Мюллером, и несколько минимальных приправ.

Когда я вернулся в свою квартиру, настало время для меня и Пипса телепортироваться в другой мир.

Было чуть после полудня. Я был вне дома три или четыре часа. С учетом быстроты времени в другом мире прошло бы несколько дней. Если предположить, что мой оплачиваемый отпуск продлится около недели, это выходит сотни дней в другом мире. По крайней мере, я мог бы быть активным там, не беспокоясь о времени. По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, что город разрушат, пока я на работе.

"Хорошо, Пипс, я готов."

"Хорошо."

Со всем необходимым в руках мы переместились из квартиры в гостиницу другого мира.

Привычный пол моей комнаты был заменен твердым камнем гостиницы. По всему тому, что я мог рассмотреть, глядя в окно, казалось, что ничего необычного не произошло. Похоже, что вторжение Империи Оген еще не достигло Бейтриума.

Но мне не стоило быть оптимистичным. Мы поспешили к вице-менеджеру.

***

После того как мы направились в торговую компанию, нас немедленно провели к мистеру Марку. Случилось так, что он уже получил весточку от виконта Мюллера и надеялся отправиться в замок, как только мы будем готовы. Он объяснил, что по всей видимости, речь идет о войне с их соседней страной. Нельзя было пренебрегать такой просьбой, поэтому мы направились к замку, несущие с собой только вклад, который я должен был внести виконту. И вот так, вот мы уже сидим в приемной замка, глядя друг на друга.

"... Понял, милорд — военные припасы и сырье."

"В самом деле."

Виконт Мюллер, в рамках военных усилий, получил от государства приказы на строительство фронтовых сооружений и обеспечение их готовностью кормить солдат. Это была его роль как благородного представителя королевства и отдельная обязанность, отличная от защиты своей собственной территории.

Такие обязанности распространялись не только на виконта Мюллера, но и на всех благородных в королевстве. Каждому из них были поручены различные обязанности, соответствующие экономическим и географическим условиям их владений. Если кто-то из них не подчинялся, было вполне возможно, что его благородный род оказался бы разрушенным.

Кстати, граф соседней территории получил приказ мобилизовать пятьдесят тысяч войск и тысячу лошадей. Как новичок в этом мире, я не мог определить, кому из них пришлось нести тяжелее бремя. В любом случае, обоим казалось довольно трудно.

"Мы должны доставить товары, необходимые для войны, в течение одного месяца. На передовую линию дорога займет две недели на экипаже. Закупки уже идут, но ситуация трудная. Исключая две недели на путешествие, у нас есть две недели, чтобы собрать все запрошенные предметы. Кажется, это невозможно."

"Действительно, милорд?"

"Мы обращались с просьбами к торговым компаниям и купцам в этой территории, в том числе к Торговой компании Германн. Но даже с ними мы не можем удовлетворить спрос на поставки. Цены на продовольствие уже начали взлетать, и если мы продолжим силовые меры, экономика этого города рухнет еще до поражения в войне."

"……"

Это оказалось намного более похожим на войну, чем я ожидал. Я мог почувствовать полную мощь государства.

"Я понимаю, что делать такой запрос вам, гражданину иностранного государства, неуместно. Тем не менее, если у вас есть какие-либо средства, не могли бы вы мне посоветовать? Даже малейший совет был бы приветствован. Как видите, мы в отчаянном положении."

Сказав это, он глубоко наклонил голову.

Рядом со мной вице-менеджер открыл глаза на всю ширину. Вероятно, благородные склоняющиеся перед простолюдинами явление здесь было очень редким. И это свидетельствовало о том, насколько трудна была их ситуация.

"…Совет, милорд?"

"Да. У вас есть какие-то хорошие идеи?"

Я не знал, что ему сказать. Если бы я обнародовал существование Пипса, могло бы быть множество способов решения этой проблемы. С другой стороны, я был всего лишь простым человеком, и без его помощи мог сделать не так уж и много. У меня, конечно, были сейчас неплохие средства, но я мог действовать только в рамках своих возможностей как индивида.

Однако, вспоминая, я с Пипсом договорился оставаться незаметными. Вероятно, лучше всего избегать втягивания его в разговор. Мне нужно было ограничивать свои дела с виконтом Мюллером тем, что я мог сделать в одиночку.

И ведь, знаете, каждый владелец домашнего питомца хочет порой похвастаться перед своим питомцем, верно?

"Есть одна вещь, которую я хотел бы уточнить, милорд."

"И что это?"

"Каковы коренные причины этой войны?"

"Ах, да. Будучи из другой страны, вам, вероятно, нужно объяснение."

Никогда не узнаешь, пока не попробуешь. Виконт был готов рассказать гораздо больше, чем я ожидал. Однако его лицо при этом было еще более мрачным, чем раньше. Причина стала ясной, когда он описывал ситуацию.

Лишь сто лет назад эта страна была важной державой, известной своими великолепными магическими навыками. У нее не было много земли, но у нее было много талантливых магов, и она могла успешно конкурировать с великими нациями, окружавшими ее.

Но с течением времени эта выдающаяся позиция угасала. По словам виконта, причиной этого стало ухудшение магических талантов нации. Расточительное потребление привилегированными классами — королевской семьей, дворянством, богатыми купцами — вызвало отвращение многих талантливых магов. Со временем они начали покидать страну, унося с собой ее силу.

"Сэр Сасаки, вы слышали о Звездочёте?"

"… Нет, милорд."

Термин, который я, уверен, слышал где-то раньше, вырвался из уст виконта. Это был тот самый титул, который Пипс использовал для себя.

"Несмотря на все это, нация смогла сохранить мир — все благодаря тому, что чрезвычайно великий и могущественный маг продолжал использовать свои силы для нас изнутри дворца. Его называли Звездочётом, и благодаря ему наши дни продолжали протекать в покое."

"……"

Решил остаться молчаливым и выслушать, что он имеет в виду. Пипс также не проявил никакой особой реакции. Он просто сидел терпеливо, как обычно, на моем плече.

"Однако это закончилось несколько лет назад. Лорд Звездочёт пользовался огромной поддержкой от нынешнего короля, и группа завистливых дворян убила его. С тех пор эта нация видела только ухудшение и распад, становясь все более и более слабой с каждым моментом."

"Понимаю..."

Пипс был намного более удивительной личностью, чем я предполагал. Теперь мне было даже более неудобно полагаться на него. Я не представлял, каково ему чувствовать, предоставляя свою помощь стране, которая предала его. Кажется, у него были хорошие отношения с этим виконтом, но это не обязательно распространялось на остальных.

И затем Пипс, избежавший покушения на его жизнь средствами, неизвестными мне, оказался в зоомагазине в облике яванского воробья. Он пробыл там два месяца, в то время как здесь прошли несколько лет, и его страна погрузилась в кризис, столкнувшись с нападением соседа.

"А не было ли у Лорда Звездочёта учеников, милорд?"

"Мне сказали, что он был чрезвычайно занятым человеком и у него не было времени тренировать кого-либо."

"Так вот как..."

В этом случае, даже если мы продержимся на этот раз, Империя Оген, вероятно, будет продолжать наступление. Ведь Королевство Герц теперь не что иное, как их добыча, не так ли? Если Империи не удастся понять, что будут последствия, проблема останется нерешенной.

"Почему его называли Звездочётом, милорд?"

"Кто-то когда-то предложил идею, что он владеет столь же многими заклинаниями, сколько звезд на ночном небе, и это имя осталось. В действительности я не знаю ни одного мага, у которого был бы такой обширный репертуар. Хотя этот прозвище, кажется, вызывало у него некоторые недоумения."

"Понимаю."

Виконт Мюллер был прав: Пипс владеет невероятным количеством магии. Он выучил даже самые длинные заклинания до мельчайших деталей и научил меня им всем с точностью. И несмотря на предполагаемое неловкость от прозвища, он все равно использовал его для представления о себе. Прекрасно.

Лорд Звездочёт — кажется, он довольно симпатичен этому прозвищу, на самом деле.

***

Место: все еще приемная замка. Разговор: все еще о противодействии во времена войны.

Я слышал основную информацию от виконта. Более того, теперь от нас ожидали лучших советов, которые мы могли предложить.

"Я полностью осознаю, что предложение такого рода будет грубым, милорд, но теперь, когда вы мне объяснили ситуацию, я не могу не подумать, что самым мудрым решением в данном случае было бы отказаться от Королевства Герц. Я считаю, что переговоры с Империей Оген - единственный наш шанс на выживание."

"Мистер Сасаки!" - воскликнул вице-менеджер, услышав мои слова. Казалось, это было чрезвычайно грубым предложением.

"Нет, мне не против", вмешался виконт. "Я тоже обдумывал это."

"Но, милорд...!" Потеряв спокойствие, вице-менеджер стал искать взглядом. Был бы большой беспорядок, если бы кто-то, кроме нас, услышал это.

"Однако я не могу рисковать жизнями своего народа на неопределенных переговорах. У меня остался всего месяц перед отправкой на передовую, и я решил, что невозможно довести Империю до переговорного стола. Не в последнюю очередь из-за того, что войска из других территорий будут маршировать через мою, направляясь к врагу."

"Действительно, это сделает задачу очень сложной, милорд."

Если подумать, он был прав. По сравнению с современным обществом, в этом мире всё развивалось довольно медленно. Отсутствие телефонов и интернета означало, что информация передвигалась медленнее улитки. Как сказал виконт, просто связаться с соответствующими людьми и местами легко займет более месяца. В этом мире лошади все еще усердно работали, чтобы заменить оптоволоконные кабели.

"Но я не могу предсказать будущее, и поэтому считаю, что мы должны стремиться минимизировать наши риски, реагируя на запросы королевства в минимальной степени. Если вскоре распространится слово, что мы потерпели самые большие потери, уверен, что и другие придут к тому же выводу."

"Понимаю, милорд."

"К счастью, у меня нет запроса на мобилизацию войск. Финансовые трудности, с которыми нам придется столкнуться, велики, но, пока люди выживают, будут и другие шансы в будущем. Мы должны вооружиться только в том случае, если это действительно станет необходимым."

Виконт Мюллер, по-видимому, рассмотрел этот вопрос с разных сторон. Даже обязанность, которую ему пришлось выполнить, скорее всего, была результатом упорных переговоров и компромиссов. Любые неразмышленные предложения с моей стороны лишь подчеркнут мою неразборчивость. Этот человек был очень талантливым — намного более, чем такой как я. Я чувствовал, что он определенно тот тип человека, предназначенный для руководства другими.

"Понимаю ваши соображения, милорд. Я ограничу свои предложения только продовольствием и другими запасами."

"Прошу прощения — я тот, кто приносит вам беспокойство всем этим."

"Нет, совсем нет, милорд. Фактически, я извиняюсь за такое навязчивое предложение."

"Что же вы думаете тогда? Какие у вас планы?"

"Хм…"

Было бы невозможно что-то привезти из Японии. По крайней мере, не продовольствие для кормления десятков тысяч человек. Это выйдет далеко за пределы моего кредитного лимита. И если начальник узнает об этом, у него будут абсолютно вопросы.

Что означало, что мне придется привезти вещи из других городов в этом мире.

Это было возможно, предположил я. Я мог бы использовать деньги, которые я сэкономил на своем бизнесе, чтобы закупить товары оптом, а затем использовать магию телепортации Пипса, чтобы доставить их сюда. Если мы это сделаем, мы сможем поставить то, что нужно виконту, на место в пределах отведенного времени. Мы сможем достичь достаточно хороших результатов даже всего за месяц.

Однако у этого плана были свои преграды. Каким образом я скажу, кто это делает и как? Мне нужно было ответить на эти вопросы, чтобы Пипс не оказался в центре внимания во всем этом.

"Кстати, милорд, мне припоминается слух о своего рода магии, позволяющей свободно перемещаться по пространству. По видимому, можно перемещаться в далекие места мгновением ока. Расстояния, которые обычно занимают дни, можно преодолеть за считанные секунды."

"Я тоже слышал об этом. Лорд Звездочёт был известен своим мастерством этого заклинания. Однако я не знаю других магов, способных его использовать. По видимому, это очень сложная техника, и среднестатистические маги не могут ее выучить."

"… Понимаю, милорд."

Виконт сказал, что передача товаров на место займет только половину упомянутого месяца — две недели. Если, каким-то образом, склад в его территории внезапно наполнился необходимыми товарами, как будто они появились из воздуха, это бы удовлетворило его потребности.

И если никто не был там, чтобы видеть, как они появились?

До сих пор я общался с виконтом всего несколько раз, но он, кажется, обладает выдающимся характером. Если я запрещу ему говорить об этом другим, то, даже если в одном из его складов вдруг появится абсурдное количество продовольствия и товаров, сохранит ли он молчание?

Конечно же, не только об этом, но и о нас тоже. В любом случае, мне казалось, что он будет гораздо более сговорчив, чем местное налоговое управление.

"……"

Я бросил взгляд на свою плечевую кость, где сидел Пипс. Он ответил очень маленьким кивком. Сам Лорд Звездочёт разрешил мне продолжить.

"Виконт Мюллер, предположим, что в территории вашего лорда есть склад, содержащий достаточно продовольствия и товаров, чтобы выполнить ваши обязанности. Было бы возможно доставить все это на место в течение доступного месяца?"

"Да, возможно. У нас достаточно свободы в перемещении товаров."

"В таком случае, милорд, относительно такого склада на вашей территории — смогли бы вы сохранить его полностью в тайне и не позволять никому входить или выходить из него до тех пор, пока товары не будут готовы к транспортировке?"

"Вы говорите, что вы способны использовать это...?"

"Если я не могу полагаться на ваше слово, милорд, то мне придется покинуть этот город."

Я решил поставить себя на передний план вместо Пипса. Судя по тому, что сказал виконт Мюллер, звание Звездочёта слишком серьезно, чтобы поднимать его здесь и сейчас. Просто предположение о том, что он жив, влияло бы на баланс сил настолько сильно, что соседние страны дрожали бы от страха.

"Могу ли я полагаться на ваше слово, милорд?"

"Вы его имеете", ответил виконт Мюллер, не тратя ни секунды. Его следующие слова прозвучали более серьезным тоном, чем все предыдущие. "Я немедленно подготовлю такой склад. Также клянусь не рассказывать никому."

"Спасибо, милорд."

"Мне следовало бы благодарить вас, сэр Сасаки."

Так что, пока что, у меня была передо мной работа.

***

Виконт выполнил свое обещание и подготовил для нас большой склад на территории замка.

Здание было примерно размером с спортзал школы. Рабочий срочно преобразил вход в двухэтажное строение, и у единственной двери стоял рыцарь — один из близких помощников виконта. Рыцари будут стоять на страже день и ночь. Это были люди, которые ожидали в кулисах во время наших встреч.

Внутрь склада никто не имел права входить или выходить, включая виконта и нас самих. Таковы были приказы, которые получили рыцари. Таким образом, мы могли свободно выполнять свою работу. Единственными, кто мог входить и выходить, были Пипс, способный использовать заклинание телепортации, и я.

В моей руке был список покупок от виконта. Как только я доставлю все товары, указанные в нем, в наш склад, моя задача будет завершена. Что касается цены продажи каждого товара, в соответствии с военной необходимостью виконт заплатит мне ставки, значительно превышающие рыночную стоимость.

Хотя это зависело бы от моей закупочной цены, из-за того, сколько всего этого было, у меня было ощущение, что я собираюсь получить абсурдную прибыль. Если я провалюсь, риск для моих отношений с виконтом будет высоким. Тем не менее, финансовые выгоды от успешной реализации этого проекта были бесценными.

Итак, мы не теряли времени и направились закупать товары. Наше направление: город по имени Ньюсония в Республике Ланж. Я разблокировал имя третьей страны, после Королевства Герц и Империи Оген.

Идея приехать сюда возникла у Пипса. По его словам, он посещал этот город несколько раз по деловым отношениям в прошлом. С его помощью волшебства телепортации мы прибыли без трудностей.

"Здесь живо. Кажется, что он более процветающий, чем территория виконта."

"Действительно. Этот город процветающей торговли."

Я обменивался словами со своим любимым домашним питомцем, глядя на дороги города, простирающиеся передо мной. Это было на совершенно другом уровне по сравнению с Бейтриумом. Здесь явно было намного более густое население и значительно крупные здания. Может быть, это не прямая аналогия, но мне показалось, что это сходство с разницей между улицей магазинов в пригородном городе и известным торговым районом в столице.

Мне также казалось, что люди, приходящие и уходящие, были одеты в более тщательную одежду, и здесь было гораздо больше людей с рожками на голове, крыльями на спине и так далее. Это пробудило воспоминания о том, как впервые я посетил Токио и прошелся по Гинзе и Шибуе. Я чувствовал, как возбуждаюсь от мысли о закупках в таком месте.

"Пипс, у тебя есть здесь какие-то связи?"

“Дай-ка гляну…”

Хорошо осведомленный воробей вел нас по улицам Ньюсонии. Мы шли чуть менее часа, наконец, прибыв на большое здание.

Это был магазин — настолько большой, что он казался карликом по сравнению с предприятием Торговой компании Германн. Все было сделано из камня, и оно тянулось на восемь этажей. По сравнению с флагманским магазином Мицукоши в Ниппонбаши, он выглядел еще более великолепно. Контакт Пипса оказался гораздо внушительнее, чем я себе представлял. Мне стало страшно — я был слишком беден для этого.

"…Здесь?"

"Это место должно быть способно собрать и предоставить большое количество реальных товаров. Поставщиков, торгующих продовольствием, достаточным для кормления десятков тысяч, ограничено, особенно сейчас, когда цены в соседних странах взлетают из-за объявления войны."

"Так я и думал."

"И поскольку мы используем валюту из Герца для наших закупок, я хотел бы вести бизнес здесь насколько это возможно. Когда большое количество валюты внезапно поступает на рынок, это может вызвать множество проблем. Я верю, что финансовые механизмы вашей нации будут действовать таким же образом."

"Понял, Пипс."

Если уж такова его точка зрения, мне просто придется сделать все возможное прямо здесь. Мне нужно было быть решительным в переговорах, чтобы не дать им меня оценить и воспользоваться этим.

Надо сказать, что этот воробей был настоящим знатоком, помнящим обстановку в разных странах. Чем больше он показывал свои обширные знания, тем больше меня мучило любопытство о том, что он делал в своей жизни до своего перерождения. Я уверен, что он был тем типом человека, который попадет в учебники по истории. Если останется хоть один его портрет, я хотел бы пойти и почтить его память. Такое замечательное существо, должно быть, оставило свой след в истории.

"..."

Нет, подождите. Это было небрежным желанием. А вдруг он был красивым мужчиной с высеченным лицом? Это определенно сделало бы меня более самокритичным в наших будущих беседах. Чувствовать его вес на моем плече и представлять себе изящного мужчину — это было бы для меня неприятным моментом. Но в таком случае, какой облик я мог бы принять? И я подумал об этом какое-то время, оставив свой собственный бесполезный внешний вид в стороне.

Я осознал, что начал отклоняться от темы, поэтому решил сконцентрироваться на проблеме передо мной. Пипс был Пипсом. Он был моим милым домашним воробьем — ничего более и ничего менее.

"…Что случилось?"

"Я просто думал. Насколько далеко от места виконта до сюда?"

"Если бы повозка отправилась в путешествие из Байтриума в Королевстве Герц в Ньюсонию в Республике Ланге без спешки, это заняло бы несколько недель без перерыва. Даже на быстрой лошади это все равно заняло бы несколько дней."

"Довольно далеко."

"И все же, если бы мы использовали один из тех... самолетов, или что-то в этом роде, которые так популярны в вашей стране, это заняло бы всего несколько часов. В некоторых местах они пытаются приручить определенные подвиды маленьких драконов с низким интеллектом вместо лошадей."

"Возможно, было бы быстрее лететь, да?"

"Действительно — они быстро превосходили бы лошадей."

Похоже, что здесь тоже существуют драконы. Если бы мне когда-нибудь удалось усыновить одного в качестве домашнего питомца... Ну, давайте просто сказать, что я был бы таким же заинтересованным в этой перспективе, как и в приобретении золотистого ретривера. Ведь как это круто, верно? Парить в воздухе на его спине было бы вне моих мечтаний.

"Кстати, как называется это место?"

"Торговая компания Кеплера."

"Понял. Торговая компания Кеплера."

С одной рукой на кожаной сумке, наполненной крупными золотыми монетами, я нашел в себе решимость и направился прямо к входной двери.

***

Поймав взгляд клерка, который обходил зал, нас провели на верхний этаж. Здесь я просто представил Пипса, сидящего на моем плече, как своего фамильяра, и никто не стал спрашивать об этом. Похоже, что это было общеизвестно и на международном уровне. В конце концов, что такое фамильяр?

"Рад познакомиться. Меня зовут Джозеф, и я занимаюсь продовольствием в нашей компании."

"Меня зовут Сасаки. Спасибо вам большое за согласие встретиться со мной."

Приемная комната Торговой компании Кеплера была великолепной сама по себе, но эта была еще лучше. Она, возможно, даже превзошла ту, что была в замке виконта Мюллера.

И не говоря уже о том, насколько удобен был диван. В тот момент, когда я сел на подушку, мои бедра практически поддались и погрузились в нее. Мне захотелось сидеть там вечно.

"Слышу, что вы хотите запастись большим количеством продуктов."

"Да, верно. Я хотел бы попросить те товары, которые указаны в этом списке."

Как только мы обменялись приветствиями, я передал ему список с описанием необходимых товаров. Он был составлен в соответствии с запросом виконта Мюллера и включал наше предложенное ценообразование. Кстати, Пипс и я сотрудничали над составлением списка.

По его словам, Торговая компания Кеплера была похожа на одну из пятерки крупнейших японских общеторговых компаний, таких как Mitsubishi или Itochu. Она также была международной компанией с филиалами во многих странах.

Здесь, в Ньюсонии, у нее был огромный склад, где сходились разнообразные товары со всего мира. Поскольку нам нужно было закупить большое разнообразие товаров, Пипс предложил выбрать именно это место.

"Вы собираетесь заказать довольно много, не так ли?"

"Я предполагал, что ваша компания имеет такой запас."

"Да, мы действительно можем поставить вам то, что вам нужно, мистер Сасаки. Однако, поскольку закупка их всех сразу может вызвать нехватку товаров для других клиентов, это не такое простое решение для нас."

"В финансовом плане я считаю, что то, что написано здесь, достаточно."

"У нас есть много клиентов, с которыми мы сотрудничаем уже очень долго. Независимо от того, сколько вы предложите нам, если это вызовет проблемы для них, мы не можем легко принять."

"Понял..."

"И, глядя на этот список, кажется, будто вы собираетесь начать войну. Теперь, когда я об этом подумал, нам поступили сообщения от филиала на юге, что цены на продовольствие там поднялись — и что отношения с соседними странами стали сомнительными."

Ужас, они уже на меня подсели. Если было возможно, я хотел бы все закупить в тайне, но это оказывается быстро становится сложным. Это определенно повлияет на крупных игроков в бизнес-среде и на рынок.

Теперь меня интересовало, насколько информирован этот человек передо мной. Тем не менее, я сомневался, что он расскажет мне прямо, если я спрошу. В таком случае мне придется сам вести разговор. На мой взгляд, в таких сделках импульс играет решающую роль.

"Точно — поразительно, насколько быстро упала определенная нация."

"......"

Если трансиверы так востребованы, то, кажется, в этом мире нет общей формы передачи информации высокой скорости, включая магию. Тем не менее, если бы они использовали драконью почту, о которой упомянул Пипс, они могли бы узнать о событиях в течение нескольких дней.

Виконт сказал, что они подтвердили вторжение Империи около десяти дней назад. Для этих переговоров казалось разумным предположить, что новости о том, что Империя Огена идет войной с Королевством Герцог, дошли до них. Даже если они этого не знают, они бы услышали, что ситуация уже очень напряженная.

"И вы правы в том, что это будут поставки для войны."

"Ну, вы приехали из довольно далека. Если так, то не будет ли сложно вернуть товары даже в случае покупки их здесь? Если ситуация в войне изменится за это время, потери могут быть огромными."

"Это не так — они определенно помогут."

"Обнадеживающий суд, действительно."

Пока он говорил, лицо мистера Джозефа переливалось уверенностью. Наблюдение за ним напоминало мне лицо определенного представителя крупной компании, с которым я работал на предыдущей работе. Компания была ценным клиентом, и мне особенно запомнилась заметная гордость и уверенность в себе этого человека. Сколько раз он меня подводил?

"Я уже организовал средство транспортировки."

"Очень быстро. Я сомневаюсь, что вы могли бы сделать такое без довольно длительной подготовки. Это, должно быть, значит, что вскоре все начнется на самом деле, не так ли?"

"Да, кажется, вот куда все идет."

"...Понял."

"И поэтому я уважительно прошу о сотрудничестве с Торговой компанией Кеплера."

Я искренне сомневался, что смогу приобрести товары, если прямо упомяну Королевство Герцог. Учитывая уровень национального упадка и коррупции, о которых мне рассказал виконт, неудивительно, если соседние страны будут безразличны. В конце концов, это был тот тип страны, который мог бы убить человека, подобного Пипсу, из зависти.

"Прошу прощения, лорд Сасаки, но вы не кажетесь из этих земель..."

"Ситуация позволяет таким, как я, более свободно перемещаться. И мы считаем, что то, что необходимо для обеспечения лояльности купца, это не должность и не честь, а прибыль."

"Вы будете обращаться к другим компаниям?"

"Нет, мы очень настроены на Торговую компанию Кеплера."

"Как вы планируете платить?"

"Как указано в заказной форме, у нас есть золотые монеты Герца."

"...Хм."

После моего ответа мистер Джозеф начал что-то размышлять. Я задавался вопросом, какие сценарии проходили у него в голове. Мы молча наблюдали за ним, все еще сидя на диване, и мое сердце колотилось так, что оно казалось готовым выпрыгнуть из груди.

Через несколько мгновений он дал мне свой ответ.

"Хорошо, понял. Я бы хотел продолжить этот контракт."

"Большое вам спасибо."

Итак, нам удалось получить его одобрение без проблем. Облегчение охватило меня. Я беспокоился туда и сюда на случай, если он меня отвергнет, но все это быстро вылетело из моей головы. Из уважения к Пипсу, представившему меня в этом месте, мне не хотелось бы постучаться в дверь другой торговой компании.

"В замен я хотел бы поддерживать специальные отношения с вашей страной. Вам, вероятно, понадобятся многие вещи после завершения войны. Когда это произойдет, я бы очень хотел, чтобы вы приходили прямо к нам."

"Мне не могло быть ничего лучше. Однако, что касается этой покупки, вы могли бы сохранить ее в тайне на некоторое время? Мы сделали очень крупные вложения собственные, поэтому я хотел узнать, можете ли вы сохранить наши сделки внутри компании."

“Конечно, да – я понимаю.”

Я чувствовал это, разговаривая также с заместителем управляющего в Торговой компании Германн, но мне нравилось, насколько быстро и оперативно заканчиваются сделки с торговцами. Это не было похоже на разговор с дворянами – не было особого этикета, и мы не тратили много времени на приветствия.

Эта сделка тоже была прямолинейной и простой.

***

Нашей самой большой проблемой было получение товаров. Я справился с этим, арендовав склад в городе Ньюсония, а затем отправив все купленное туда. Как только все было внутри, мы использовали магию Пипса, чтобы отправить все в помещение в замке Виконта Мюллера. В конечном итоге мы закончили транспортировку всего за несколько дней.

"До самого конца этот человек принимал нас за посланцев Огенской Империи."

"Так это и выглядело."

Мы беседовали на складе в Ньюсонии, глядя на теперь пустое помещение.

"И вы планировали именно так, не так ли?"

"Ну, я не думал об этом точно так, но..."

Моя идея заключалась в том, чтобы попытаться заставить его думать, что я — военный спекулянт из другой страны. Недоразумение произошло, потому что другая сторона чрезмерно глубоко восприняла мои слова. Без сомнения, большое количество золотых монет, которые я привез с собой, также укрепило мою долю убедительности.

"Нам, вероятно, не удалось бы добиться такого легкого успеха, если бы мы были откровенны и сказали им, что мы из Королевства Герц. Его ухудшение было бы общеизвестным в Республике Ланж. Любой торговец, считающий себя умным, бы отклонил бы вложение в такую страну."

"Интересно, сделка сработала бы, если бы мы использовали золотые монеты из Королевства Герц."

"Как ты это понимаешь?"

"Предположим, что, когда Империя Оген решила вторгнуться в Королевство Герц, ей хотелось бы сначала избавиться от своих запасов вражеской валюты перед началом враждебностей. Это всего лишь моя идея, но, возможно, представитель Торговой Компании Кеплера посмотрел на это именно так."

Никто бы не подумал, что кто-то из Королевства Герц, так ненавидимого соседними нациями, взял бы пачку своей собственной валюты и попытался посетить третью страну для закупки военных припасов. Я предполагал, что такое отношение было бы ещё более явным, учитывая, насколько отсталая культура этого мира в области коммерции. Именно поэтому я не обменивал валюту на что-то другое перед попыткой заключить сделку.

Ответ Пипса, однако, пошел по другому пути.

"Это было опасно. Этот взгляд основан на вашем мире, с его банкнотами, национальными долгами и облигациями."

"Подожди, а как ты это видишь, Пипс?"

Меня поразили слова "банкнот" и "национальные долги", произнесенные им из клюва. Сколько знаний приобрел этот воробей за несколько дней, которые я предоставил ему доступ в интернет? Меня пробежала дрожь по спине. Разве я не союзился с более опасным существом, чем предполагал?

"Золотые монеты из Королевства Герц обладают высокой степенью чистоты. По сравнению с монетами других наций, они просто стоят больше."

"Еще одна вещь, которая не звучит хорошо для страны, о которой ходят слухи об упадке."

"Я приказал сделать их такими. Они не могли измениться всего за несколько лет. Отложив в сторону серебряные и медные монеты, золотые монеты и большие золотые монеты могут быть переплавлены и использованы заново. Вот почему Королевство Герц до сих пор поддерживает равное положение в своих делах с другими нациями."

"…Понятно."

Пипс действительно был ужасно сильным. Я даже не думал, что он окажется полезным даже в этой теме. Неудивительно, что я не получил предупреждения о том, что принесу валюту Герция. Все было под контролем этого сверхворобья.

Немного раздражает. Придется постараться еще.

"Еще одним важным фактором было то, нашли ли вы способ вернуть приобретенные товары самостоятельно."

"Представитель был впечатлен и этим, верно?"

"Поток товаров в этом мире все еще не так развит, как в вашем. Республика Ланж находится на значительном расстоянии от Королевства Герц и Империи Оген. Если это было подготовлено заранее, это становится инвестицией, которую он просто не может проигнорировать."

"Но теперь я боюсь, что он что-то вычислит."

"Ты не сказал ни одной лжи. Это не должно вызывать проблем."

"Так это работает?"

"Бесполезно беспокоиться об этом. Это вина того, кто был обманут, а не твоя."

Какой решительный воробей. Как трусливый человек, я завидовал тому, как он говорит обо всем с абсолютной уверенностью. Тем не менее его убили в результате, так что, возможно, лучше проявить немного сдержанности. Как относительно обычный человек, я решил продолжить свое неприметное существование в будущем.

"Если бы у нас было чуть больше времени, мы могли бы разнообразить варианты закупок."

"У нас едва хватило времени на это, так что придется довольствоваться этим, Пипс."

"В самом деле..."

"Полагаю, это значит, что мы должны вернуться к виконту."

"Да. Я только надеюсь, что это хоть немного облегчит его бремя."

У нас возникнут большие проблемы, если мы останемся слишком долго, и Торговая Компания Кеплера раскроет правду. Пришло время покинуть Республику Ланж.

***

С помощью Пипса нам удалось безопасно доставить все припасы и снабжение. После проверки выполненной работы мы были готовы открыть секретное хранилище виконта Мюллера. Дверь, которая была плотно закрыта несколько дней, была открыта руками рыцарей, защищавших ее. Естественно, на мероприятии присутствовали только виконт и мы двое.

"Не могу поверить, что это хранилище наполнилось всего за несколько дней..."

"Что вы думаете, милорд?"

Увидев стопки припасов лично, виконт был потрясен. Как ответственный за это, я чувствовал себя довольно хорошо. Хотя Пипс сделал большую часть работы.

"Сэр Сасаки, я не знаю, как я могу вас вознаградить за проделанную работу. Это дает нам еще один шанс, и эти припасы, вероятно, спасут жизни несметного числа людей."

"Я рад, что смог выполнить свой долг, милорд."

"Вы нас спасли. Спасибо вам, сэр Сасаки", ответил виконт Мюллер, наклоняя голову в мою сторону.

Рыцари, находившиеся с нами, начали выглядеть явно смущенными, увидев это. Они сразу высказали свое мнение по этому поводу, говоря ему поднимать голову, или что ему не следует делать такое по отношению к обычному человеку. Оказалось, что рыцари сами по себе были дворянским классом. Казалось, что я уже достаточно привык к такому обмену мнениями.

Оплата, о которой я думал, оказалась для нас чрезвычайно прибыльной. Мы заработали приличную сумму - нет, абсолютное состояние. Из-за внимания виконта Мюллера к нам, он купил все по значительной наценке. Конечно, это было все еще невысоко по сравнению с стремительно растущими ценами в этом районе, но оптовая цена была все еще достаточно высокой.

Теперь у меня было близко к тысяче больших золотых монет в кошельке. Это составляло примерно сто тысяч золотых монет. Когда мы закупались, сумма упала до нуля, но оплата виконта увеличила наши первоначальные запасы в несколько раз.

Проживание в роскошном месте, где я останавливался последние несколько дней, стоило одну золотую монету за проживание на одну ночь и два дня. Вернувшись к знакомому расчету, если я предположу, что здесь один год составляет 365 дней, то в течение следующих двухсот лет мне не остается ничего, кроме как есть и спать.

Другими словами, финансовые заботы практически исчезли из моей жизни. По крайней мере, в этом мире.

"Мы скоро отправимся на фронт. Благодаря вам, мы можем взять с собой эти товары и у нас будет достаточно времени. Нам не придется изнурять наших лошадей."

"Понимаю, милорд. Буду молиться за вашу безопасность."

"Спасибо."

Своими рыцарями в сопровождении виконт исчез.

Провожать их означало завершение моей миссии. По крайней мере, на некоторое время я буду следить и ждать отчета от него. Что касается оплаты за товары, виконт Мюллер передал мне полную сумму наличными. Пока мы боролись, чтобы заполнить все припасы и снабжение, он, видимо, продавал множество ценностей и дорогих предметов домашнего обихода, чтобы управлять всем. Он, вероятно, представлял себе худший сценарий.

Как дворянин Королевства Герц, известного своим впечатляющим уровнем коррупции, он, должно быть, был одним из очень редких людей с выдающимися качествами характера. Он был настолько добрым человеком, что я чувствовал себя виноватым, глядя на его одинокий особняк, лишенный мебели.

***

Попрощавшись с виконтом, мы направились прямо к тому месту, где работал мистер Френч, чтобы насладиться вкусным обедом. На двери был вывешен знак "ЗАКРЫТО" в предварительной подготовке к послеполуденному обслуживанию, но я проигнорировал это и вошел, направившись в кухню. Именно там я увидел, как сотрудники спорили о чем-то с человеком, которого я не узнавал. Среди них был тот, кого мы искали.

"Мистер Френч, что происходит?"

"Ах, с-сэр!" - закричал он, заметив нас.

Внимание всей группы также обратилось на нас. Я даже вспомнил нескольких тех, кто был в фартуках. Это, должно быть, были сотрудники, которых мистер Френч нанял. Я видел, как они метались по кухне в суете во время моего последнего визита.

На противоположной стороне стояли несколько мужчин, их одежда указывала на то, что они горожане. Большинство из них мне не было знакомо, но тот, который стоял спереди, сталкиваясь с мистером Френч, казался мне немного знакомым... Кто он?

"А кто у нас тут?"

"Извините, сэр! Это мой хозяин и повара из ресторана, где я раньше работал..."

"Ах, понял. Вы все из того ресторана?"

Теперь я вспомнил - это тот, кто дрался с мистером Френчем у входа в магазин. Какие могут быть у него здесь дела?

Когда я об этом думал, бывший хозяин мистера Френча спросил: "Ч-что дворянин здесь делает, если можно спросить?"

Мой деловой костюм, видимо, его запутал. Вспомнил, что мне задавали похожий вопрос несколько других людей — мистер Френч и представители Торговой Компании Херманн тоже.

"Я главный инвестор в этот ресторан. Зачем вам мой менеджер? Много клиентов ждут, чтобы насладиться этим заведением в послеполуденное время. Если вам что-то нужно, я с удовольствием помогу. И для ясности, я не дворянин."

"Понятно, вы владелец этого магазина, верно?" Когда он узнал, что я не дворянин, его отношение ухудшилось. В то же время он усмехнулся. "Есть что-то, о чем мы обязательно должны поговорить с этим человеком. Это хороший шанс, на самом деле. Мы хотели бы, чтобы вы тоже это услышали, сэр. Это было бы в пользу всех."

"…Что у вас есть сказать?"

"У этого человека уголовное прошлое. Он крал из выручки нашего ресторана."

"……"

При долгом раздумье вспомнил, что мистер Френч говорил что-то в этом роде. Однако он утверждал, что его подставили. Учитывая, насколько усердно он трудился в последние несколько месяцев, вероятно, это была правда. Люди, занимающиеся учетом в магазине, были направлены вице-менеджером Германна. Если бы мистер Френч что-то натворил, мне бы сразу сказали.

Я не знал, каким был мистер Френч раньше, но с тех пор, как я его встретил, он доказал себя как чрезвычайно трудолюбивый работник и, безусловно, заслужил благосклонность мистера Марка. Если он говорит, что он невиновен, то мне не остается ничего, кроме как верить ему.

"Если это о том, о чем вы говорите, он уже рассказал мне."

"…Что?"

Мой честный ответ вызвал удивление на лице этого человека. Он, должно быть, подумал, что я сотрудничаю с мистером Френчем, не зная всей правды.

Не видел большой реакции и со стороны собравшихся сотрудников. Похоже, история его прошлого уже ходила от уста к усту. Возможно, вице-менеджер подготовил почву для такой именно ситуации.

"Он также утверждает, что его ложно обвинили."

"Ну, мы знаем, что это не так. Ведь деньги исчезли."

"Это звучит как проблема для вашего магазина, а не для моего. Его работа здесь, по крайней мере, была восхитительной. Я не знаю, какую историю он имеет, но для меня он ценный друг."

"Сэр...", сказал мистер Френч, растроганный моим честным мнением.

Я довольно уверен, что понял ситуацию. Они увидели, что тот, кого они изгнали, успешно справляется где-то еще, и пришли развязать скандал. Я чувствовал это по тому, как этот человек привел несколько своих прихвостней.

"Тогда вы согласны на то, чтобы здесь работали воры?"

"Нет, совсем нет."

"Тогда почему вы...?"

"Здесь я не нанимаю сотрудников. Он и я находимся на равных. Он получает финансирование от меня, которое затем использует для управления этим магазином. Это ставит его на тот же уровень, что и вы — менеджер. Все, что я сделал, это предоставил средства для запуска этого ресторана."

На это человек показался изумленным.

Уже несколько месяцев я позволял мистеру Френчу самостоятельно оплачивать свою зарплату. В основном я сказал ему, что он может делать, что хочет, лишь бы это не влияло на бизнес. Если это место могло быть для Пипса местом отдыха, где он мог бы наслаждаться вкусной пищей, это было бы достаточно для меня. Мистер Френч и вице-менеджер могли делать, что им угодно. Мы предоставляли только необходимые им ингредиенты для приготовления, просто и понятно.

"Есть что-то еще?"

"Ну, я-я имею в виду, есть еще много...", начал мастер, внезапно запинаясь. У него, должно быть, были и другие жалобы.

"Вы пришли, чтобы обсудить что-то с ним?"

"......"

"Я с удовольствием выслушаю вас, если так."

"Э-э, ну, я..."

Мне стало интересно, и я спросил, но он замолчал. В таком случае мне придется спросить у своего коллеги.

"Мистер Френч, извините, но вы знаете, о чем он говорит?"

"Да, сэр. Речь идет о—"

"Э-эй!" крикнул мужчина, как только мистер Френч открыл рот.

Мистер Френч продолжил, игнорируя его и принимая решительную позицию. "Наш владелец любезно поручил мне руководство, но я никогда не мог бы передавать ингредиенты другим ресторанам. Я чувствую обязательство перед вами за развитие моих талантов, но у меня также есть обязательство перед ним за помощь, когда мне было плохо. Я не могу это игнорировать."

У человека не было ответа.

После этого мистер Френч приступил к подробному объяснению.

И по мере того, как он говорил, все становилось яснее. Источник проблемы заключался в огромном скачке цен на продукты в результате войны. По-видимому, бывший работодатель мистера Френча находился в убытке уже несколько дней подряд. Сначала они думали, что могли бы просто отразить повышение затрат в цене на свою еду, но когда они это сделали, клиенты перестали приходить. Похоже, что вкус и цена больше не соответствовали друг другу.

Что касается нашего места, мы находились в большом плюсе. Мистер Френч пояснил, что по предложению вице-менеджера они внесли несколько смелых изменений в свое меню. Теперь они предлагали более дорогие ингредиенты и блюда, что привело к изменению клиентуры. Раньше они обслуживали людей с умеренным достатком, но теперь основные клиенты действительно принадлежали к высшим классам. С более богатыми клиентами они могли поднимать цены и при этом сохранять маржу прибыли, таким образом, переживая экстремальную инфляцию затрат.

Впечатлила решимость вице-менеджера. Я был бы слишком напуган сделать что-то подобное. Вот почему он занимал такое высокое положение, несмотря на то, что был обычным человеком.

Они также сохраняли старших клиентов через вынос с более дешевым меню. Эта группа видела, что ресторан, которым они пользовались, становится признанным среди высших классов, и не была слишком недовольна.

Кроме того, быстро установив несколько скамеек спереди, им пришлось начать принимать бронирования и для них тоже.

"Думаю, я теперь понимаю ситуацию."

Другими словами, бывший хозяин мистера Френча пришел сказать, что он прощает прошлые ошибки мистера Френча, пока тот будет продавать им еду дешево — или что-то в этом роде. Учитывая их прежние отношения ученика и наставника, я мог понять это в какой-то мере.

В конце концов, они все еще верили, что он украл из их магазина. Если бы позиция мистера Френча поднималась хотя бы немного после выслушивания этого человека, я был бы более чем готов предоставить им часть своих запасов. Я действительно хотел избежать того, чтобы моего менеджера выгнали из города властями или что-то в этом роде.

"Тем не менее, я не думаю, что это возможно."

"Но... но почему?!"

"Еда, которую у нас здесь, предназначена для дворян и других богатых людей. Даже если бы я предоставил вам ее по предыдущим рыночным ценам, она все равно была бы довольно дорогой. Учитывая, что ваш ресторан обслуживает общественность, вам было бы трудно воспользоваться этим."

"Я..."

Их клиентура была другой. Ничего не поделаешь. Если честно, я хотел бы, чтобы они провели небольшое исследование, прежде чем ворваться сюда.

"Прошу прощения, но я должен попросить вас уйти на сегодня."

"......"

После того как они выслушали наше объяснение, мужчина и его сотрудники покинули ресторан разочарованными. Мне было немного их жаль.

***

Проводив бывшего хозяина мистера Френча, мы провели следующие несколько дней в этом мире.

Днем я выходил за город и тренировал магию с Пипсом. Когда заходило солнце, мы возвращались и ужинали в магазине мистера Френча. Наконец, ночью мы отдыхали в роскошном отеле, наслаждаясь ванной в просторной ванне и засыпая на большой, пушистой постели.

Благодаря нашим роскошным условиям жизни, я был в отличной форме как физически, так и умственно. Таким образом, я мог сосредоточиться на практике магии в отличной форме. Поддерживаемый всем этим, я выучил еще одно новое промежуточное заклинание: магию барьера, которую я искал, и промежуточную версию тоже.

По словам Пипса, выучив ее, я наконец-то стал начинающим волшебником. Хотя, по словам вице-менеджера, даже выучив начальную целительскую магию, тебя ждет большой спрос, куда бы ты ни пошел, так что мне казалось, что мнения различаются. Лично я решил принять позицию Пипса и продолжать усердно работать.

На следующий день после изучения заклинания мы вернулись в нашу квартиру в Японии.

Сумма была такова, что мы внесли крупные золотые монеты, заработанные в результате нашей сделки, в банк. Я не мог позволить начальнику даже взглянуть на них. Мистер Марк представил меня в хороший банк, который, безусловно, будет бережно обращаться с моими деньгами.

"Ладно, я немного выйду."

"Будьте осторожны."

"Спасибо, Пипс."

Мы вернулись в Японию, чтобы я мог завершить процесс смены работы. Конкретно мне нужно было пообщаться со своим предыдущим работодателем и попросить их выдать необходимые документы.

Как мне сказали в бюро во время обучения, они, по-видимому, связались с ними относительно моего намерения уволиться. Мне сказали, что в процессе я, вероятно, не вызову подозрений. Если возникнет проблема, мне следует немедленно связаться с ними и не пытаться решать ее самостоятельно.

Решил воспользоваться поездом, а не полагаться на магию Пипса, чтобы добраться до туда. После утреннего часа пик было примерно два часа, так что я смог приехать, не попав в пробку.

Когда я встретил главного менеджера и объяснил ситуацию, он сказал, что они уже об этом знали и подготовили для меня необходимые документы. Те, которые требовали больше времени для выдачи, были отправлены мне по почте в течение ближайших нескольких дней, и мне нужно будет их проверить.

Процесс прошел более гладко, чем ожидалось, вероятно, из-за какого-то давления со стороны правительства. Обычно начальник отдела кадров заходил, чтобы сделать пару неприятных замечаний, но ни он, ни мой начальник отдела не появились. В результате все прошло гладко.

Наконец, я направился к своему столу в моем назначенном рабочем пространстве. Меня встретил мой коллега, сидящий за соседним столом.

"Мистер Сасаки, так вот вы действительно становитесь государственным служащим?"

"Прошу прощения. Я знаю, что это довольно внезапно..."

Всего несколько дней назад он пригласил меня стать независимым с ним. Я не предполагал, что окажусь покидать компанию раньше него. Я был абсолютно уверен, что проведу следующие двадцать лет своей жизни здесь.

Это было движущим на нескольких уровнях. Ведь я работал здесь уже лет двенадцать после окончания университета.

"Я был действительно удивлен. Я не понимал, что в вашем возрасте можно перейти на государственную службу! Эм, я не хотел быть грубым. Просто я был потрясен тем, что вы решили пойти в этом направлении."

"По-видимому, у них есть система приема негосударственных служащих."

"Мне правда жаль, что пригласил вас так вот, когда вы, должно быть, были так заняты."

"Нет, не стоит. Это меня обрадовало."

Теперь, когда я об этом подумал, обычно вы можете устроиться на работу полицейским до тридцати пяти лет. Я мог бы навредить себе, сказав слишком много; казалось лучше быстро закончить свои дела здесь. Я думал, что все будет в порядке, но не хотел навредить и создать проблемы для моего нового места работы.

Я хотел хотя бы попрощаться с начальником, но его не было на месте. Как оказалось, он опять выехал по объектам и планировал сразу отправиться домой. Наши разговоры о щенках во время ужина поджаренных куриных желудков показались мне каким-то странно ностальгическими. Вспоминая, я встретился с мисс Хошидзаки сразу после этого.

"Когда у тебя все уляжется, дай знать. Пойдем выпьем."

"Да, отличная идея."

Я не думал, что кто-то выйдет ко мне с таким предложением, когда я ухожу. Это согрело мое сердце.

***

Из своего бывшего места работы я направился прямиком в ближайший супермаркет. Там я закупился на день. В основном я остановил свой выбор на приправах и сахаре на этот раз. Я купил немало, но, возможно, я смогу отделаться от того, что теперь, когда у меня есть свободное время, я занялся приготовлением карри или выпечкой тортов как хобби.

Нет, это не сработает. Или все-таки сработает?

Я не мог определиться. В любом случае, это было лучше, чем покупать десятки килограммов шоколада.

Чтобы покрыть использование трансиверов в военное время, я также купил несколько упаковок щелочных батарей. Я предпочел бы взять аккумуляторы никель-металл-гидрид или солнечные панели генераторов, но учитывая, что их использование выйдет из-под моего контроля, одноразовые были наилучшим выбором. В ближайшем будущем я думал отправиться за границу для крупных оптовых закупок.

В любом случае, я закончил, покинул супермаркет и поспешил домой. Пройдя немного пешком, я вышел на вид удобного магазина. Там, на его боковой улочке, я увидел фигуру, копающуюся в чем-то. Это было место, где я встретил молодую бездомную девочку ранее. Я помню ее розовые косички и нарядные наряды, которые выделялись.

"……"

Сомневаясь в себе, я не мог не посмотреть, когда подходил ближе.

И что же я обнаружил? Ту же самую девочку, копающуюся в мусорном баке удобного магазина. Сколько бы раз я ее не проверял, она выглядела достаточно молодой, чтобы учиться в начальной школе. Несмотря на это, она погрузила голову в мусорное ведро магазина и рыскала в поисках остатков еды. Она была одета так же, как всегда — прямо из аниме. Ее розовые косички не отличались.

"……"

Пятна коричневого цвета все еще были на ее нарядной юбке с момента нашей встречи несколько дней назад. В прошлый раз я почувствовал, что она к этому привыкла, и теперь, встретившись второй раз, я был уверен, что она профессионально бездомная.

"…Что?"

Когда я смотрел на нее, она отреагировала. Похоже, что она заметила меня. Мы были на расстоянии нескольких метров.

"Мы встречались раньше, не так ли?"

"Мы встречались, офицер."

"……"

Её ответ показался странно безразличным. Я бы предположил, что ребёнок её возраста, бродящий вокруг, попытался бы отвести взгляд вниз, если бы кто-то пытался с ним заговорить. Что побудило её к такому абсолютно прямолинейному поведению?

Кроме того, она назвала меня офицером, а не просто мистером, что меня обрадовало.

"Где твои родители?"

Простоять на дороге, ничего не делая, казалось было бы неестественным. Удостоверившись, что никто другой не наблюдает, я медленно подошёл к ней. Она, кажется, не реагировала, оставаясь с руками в корзине для мусора, наблюдая, как я приближаюсь.

"Они оба умерли".

"......"

Я знал, что я сам спросил, но такой тяжёлый ответ просто так меня поразил. То, как она сказала это, как будто это было совершенно нормально, ударило меня прямо в сердце.

Её лицо, покрытое грязью, и волосы, пачканные грязью, подтверждали её слова. Она оставалась без выражения, глядя на меня. Её милые черты тоже, включая её большие, миндалевидные глаза, были явно покрыты грязью, вероятно, результат постоянного бездомности. Мне пришла в голову мысль, что она могла бы быть действительно очаровательной, если бы её немного привести в порядок.

"Если не возражаешь, я хотел бы отвести тебя к месту, где дети, похожие на тебя, могут жить вместе. Согласна пойти со мной? Ты не будешь голодать, и возможно, появятся новые друзья."

В последний раз она парила в воздухе. Вероятно, она была бродячим псиоником. Если бы я мог договориться с начальником отдела и пристроить ее в бюро, ей, вероятно, предстояла бы более благоприятная жизнь, чем у большинства сирот. И в эти дни они искали новых рекрутов. Может быть, я поступал не как взрослый, но я решил пригласить ее.

На самом деле, честно говоря, ее жизнь была под угрозой таким образом. Я сомневался, что она протянет до зимы, если ее обстоятельства не изменятся. Даже несколько взрослых умирают от обморожения каждый год.

"Я не могу жить обычной жизнью."

"Почему бы нет?"

"Потому что я девочка волшебница."

Еще один странный ответ. Ее одежда, конечно, была в стиле волшебницы. Милое платье с кучей оборок. Ее волосы были розовыми, что не было естественным для японца. Если она говорила, что она волшебница... Я имею в виду, это имело смысл. Вероятно, она ничего не знала о телепатических способностях, поэтому пришла к термину "волшебница".

"Могут ли девочки волшебницы вести обычную жизнь?"

"Нет."

"Почему бы тебе не перестать быть девочкой волшебницей?"

"Я не могу."

"Почему ты не можешь?"

"Потому что это просто так работает."

"Можешь ли ты сказать мне, кто устроил это так?"

"… Нет."

"Ты знаешь больше о том, как это работает?"

"Немного."

"Кто рассказал тебе об этом?"

"……"

После того как я задал ей несколько вопросов, ее выражение стало беспокойным.

А что теперь? Мне стало не по себе, глядя на нее. И вдруг я вспомнил.

"Извини, что я спрашиваю так много вопросов."

"Всё в порядке."

В пластиковой сумке, которую я держал в руках, был угощение, которое я купил для Пипс: небольшой торт, который они продавали недалеко от станции. В другом мире тоже были торты, но в этом мире было намного больше разнообразия. Плюс, этот был из довольно популярного места. Похоже, его упоминали в каких-то социальных сетях, и теперь всегда была очередь из клиентов. Необычно, сегодня не было очереди, так что я воспользовался этим, чтобы купить один.

Я протянул его, всё еще в сумке, самозванной волшебной девочке.

"Хочешь торта?"

"… Почему ты даришь мне торт?"

"Когда ты съешь торт, мы сможем пойти в полицейский участок."

"Это как кормить голубей в парке?"

"……"

Какой ужасный разговор. Её вопрос был очень резким, хотя она и была права – возможно, это было похоже на то. Ну, менее как случайный голубь, а скорее как кормление существа, с которым у меня была какая-то связь. Это чувствовалось так же, как когда я кормил Пипса или своего соседа.

"Прости за подшучивание, офицер."

"Всё в порядке. Я больше беспокоюсь о тебе..."

"Я бы хотела торт, но я не могу пойти в полицейский участок."

"Почему?"

"Все, кто связывается с девочкой волшебницей, привлекают несчастья."

"… Несчастья?"

Девушка отвернулась от урны, чтобы встретиться взглядом с псевдо-полицейским. Обеими руками она взяла бумажный короб из пластиковой сумки. В ответ на её действия, мне донёсся этот отвратительный запах. Она действительно воняла. Это был невероятный вонь. Я буквально чуть не рванул.

Она была мила, но пахла как опытный бездомный. Гуляя по городу, иногда ты мог поймать запах проходящего мимо, и летом это было особенно плохо. Зловоние было точно таким же, и в тот момент, когда оно проникло в мои ноздри, я чуть не потерял аппетит.

Если бы я нахмурился, то потерял бы всю доверительность, которую я заслужил. Вместо этого я сохранял нейтральное выражение лица.

К этому отчаянному старику девушка вдруг заявила: "Спасибо. Мне очень нравится торт."

"О—"

Но через мгновение её тело поднялось в воздух. Это было точно так же, как и в последний раз, когда я видел это. Раздался скрип, и рядом с ней искажался фон. Это было словно только что появилась черная дыра; темное пространство моментально открылось рядом с ней. Казалось, будто сам мир разрывается.

Девушка скользнула внутрь. Когда это произошло, она начала исчезать, словно чёрное пространство поглощало её. Как всегда, мои сигналы опасности начали громко звучать.

"Пока-пока, офицер."

Затем, с кратким словом прощания, она полностью исчезла. Её не стало, поглощённой темным пространством.

"……"

Она снова ускользнула от меня.

Но какая это была сила, которую она использовала? На первый взгляд казалось, что она использовала две сразу — одну для вызова того черного дыра и другую для полёта. Однако это не соответствовало бы определению псионика. По-видимому, псионики могли использовать только одну силу.

Мне было интересно, смогли бы начальник отдела или мисс Хошизаки что-то выяснить. Мне придётся уточнить это у них, когда я следующий раз окажусь в бюро.

***

После того как я расстался с бездомной девушкой, я направился прямо обратно к своей квартире. До нее всего лишь несколько минут пешком от магазина. Мне удалось закончить свои дела, пока небо еще было светло, и видеть свой район в светлое время суток придавало ему неописуемую свежесть.

Перед дверью соседа я обнаружил знакомое лицо.

"Привет, мистер."

"Привет."

Как всегда, она была в своей матросске и сидела, сжав колени у двери. Её приветствие было неособенным, когда она поднимала голову, чтобы посмотреть на меня. Похоже, её мама ещё не вернулась домой.

Что имело смысл, предположил я — ведь солнце всё ещё было высоко. Вероятно, она только что вернулась из школы. Я вспомнил свои собственные школьные дни, которые уже стали туманными и неясными. Если средняя школьница, подобная ей, уже дома, значит, она, вероятно, не участвует в каких-то клубах. Возможно, это было неизбежно, учитывая расходы на клубы и так далее.

"Ты сегодня рано дома."

"Да, работа закончилась раньше."

"Добро пожаловать."

"Спасибо."

Может быть, если бы я был женат и у меня были дети, такое приветствие по возвращении домой стало бы для меня обычным явлением. На мгновение мне пришла в голову эта смешная мысль. К сожалению, с приближением моего сорокового дня рождения я уже давно потерял такую бодрость. Кроме того, теперь у меня был Пипс, так что я никогда не чувствовал себя одиноким дома.

"…Эм…"

Как только я вставил ключ в замок своей двери, моя соседка обратилась ко мне.

"Что случилось?" - ответил я, обернувшись и увидев, что она встала.

"Если угодно, могу сделать тебе массаж плеч."

"Массаж плеч?"

"Ты всегда так много для меня делаешь. Хочу отблагодарить тебя."

Я вспомнил, как мне предлагали нечто подобное много раз в прошлом. Однажды, когда я упомянул, что устал от обхода, она предложила сделать мне массаж стоп. Еще однажды, когда у меня болело в пояснице из-за работы за столом, она даже предложила сделать мне некоторые дела.

Как бы там ни было, очевидно, что я не мог согласиться с этим. Мы просто соседи. Если бы я хоть на мгновение подумал о том, чтобы позволить несовершеннолетней касаться меня, моя социальная жизнь, вероятно, развалилась бы быстрее, чем я мог бы моргнуть. И позволить ей зайти ко мне в квартиру было бы, как просить об аресте за похищение. Поэтому я отказывался от всех её предложений.

"Спасибо, но сама мысль вполне достаточна."

"Так это отказ?"

"Честно говоря, в последнее время я чувствую себя очень хорошо."

"…Поняла."

Возможно, что в этом имелось отношение к волшебству исцеления, которое мне научил Пипс. Я использовал его тут и там, когда случайно ударял ногу о полку или внезапно чувствовал усталость. Казалось, что он также отлично справляется с мышечной болью — действительно удобный инструмент. Использование его ежедневно, должно быть, также лечило и другие части моего тела.

"О, верно. Можешь взять, если хочешь."

Вместо этого я предложил ей немного еды, которую я купил в магазине. В пластиковой сумке лежали несколько кусков наряженного и сладкого хлеба.

"Что? Но это так много..."

"У компании, которая производит этот хлеб, есть программа лояльности. Я увлекся и купил слишком много. Мне было бы очень приятно, если бы ты помогла мне их съесть."

Девочки средней школы находились прямо в центре периода полового созревания. Ей, наверное, нужны были продукты с высоким содержанием калорий сейчас больше, чем когда-либо. Я слышал о девочках этого возраста, которые так сильно обращали внимание на свою фигуру, что даже если они были голодны, не доедали свой обед. Я не знал, типична ли такая особенность для моей соседки, но я решил, что всегда лучше быть готовым.

"…Спасибо."

"Без проблем. Ладно, мне пора."

Меня охватило чувство вины – казалось, что я играю в одну из тех видеоигр, где ты "воспитываешь" персонажа. Как чувствуют себя родители, воспитывая детей? Я даже не мог предположить.

И вот этот холостяк поспешил в свою квартиру, словно пытаясь убежать от этих странных чувств.

http://tl.rulate.ru/book/101359/3512045

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь