Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 66

"Скажите этому невежественному ублюдку западного принца, чтобы он открыл глаза и смотрел". приказал Кразнис и подошел к одному из Безупречных.

"Он просит вас присутствовать при этом внимательно, ваша милость". сказала она ему.

Кразнис приказал одному из Безупречных сделать шаг вперед и взял у воина нож. "Передайте доброму господину, что в этом нет необходимости". Он сказал ей.

"Его беспокоят их соски? Он мужчина или женщина? Судя по его воплям, я бы предположил, что женщина. Этот глупый вестеросец знает, что мы отрезали им яйца?" спросил Кразинс, отрезая сосок Безупречного, как будто это пустяк.

"Мой хозяин говорит, что мужчинам не нужны соски". Она сказала, что Безупречный вернулся на место, как ни в чем не бывало, и даже не издал ни малейшего шепота боли. "Чтобы получить щит, Безупречный должен отправиться на рынок рабов с серебряной меткой, найти новорожденного... и убить его на глазах у матери". Уилл сделал все возможное, чтобы никак не отреагировать на эту новость. "Так, по словам моего господина, мы убедимся, что в них не осталось слабости".

"Чтобы доказать, что Безупречные готовы, вы возьмете младенца из рук матери, убьете его и заплатите ей серебряной монетой?" спросил он.

"Он оскорблен. Он спрашивает, заплатите ли вы серебряную монету матери за ее мертвого ребенка". Она перевела Кразнису.

"Что за мягкотелая сучка этот принц. После такого взять у него деньги - одно удовольствие. Скажи ему, что монета отдается владельцу, а не матери". Он ответил.

"Мой хозяин хотел бы, чтобы вы знали, что серебро выплачивается владельцу ребенка, а не матери". сказала она ему. Уилл успокоился и сделал глубокий вдох, после чего принял нейтральное выражение лица.

"Сколько вам нужно продать?" спросил он. Раб Кразниса перевел, и он поднял восемь пальцев.

"Восемь тысяч". Она сказала.

"Передай вестеросскому ублюдку, что у него есть время до завтра". сказал Кразнис.

"Господин Кразнис просит вас поторопиться. Многие другие покупатели заинтересованы". Она закончила, прежде чем они с Кразнисом ушли.

"Хочу ли я знать, что он на самом деле говорил?" спросил Артур, но Уилл отрицательно покачал головой.

"Этот человек был напыщенным, несносным ублюдком, из тех, кого можно было ожидать от работорговца". Уилл сказал ему, когда они покинули тренировочную площадку и пошли по улице. "Восемь тысяч Безупречных означают восемь тысяч мертвых младенцев. Ты все еще уверен в этой идее?"

"Сейчас уже не очень, но именно ты сказал, что армия солдат, чью верность нельзя купить или шантажировать, может стать необходимостью в будущем". сказал Артур.

"И эта мысль по-прежнему в силе. Я верю в своих друзей и тех, с кем я сражался, и всегда буду верить. И мне хочется верить, что, когда придет война, мои родовые знамена откликнутся на призыв, но между Бейлишем, Варисом и Серсеей в Красном замке любая армия, которую я соберу в Вестеросе, рискует быть перекупленной или обращенной против меня, если их подтолкнут в нужном направлении. Пока что я запретил Бейлишу воровать, но надолго этого бастарда не хватит. Варис что-то замышляет, как и всегда, а его работа - выведывать правду и выявлять слабости людей. А Серсея, вероятно, хотела моей смерти с тех пор, как меня привезли в Королевскую Гавань много лет назад, и, возможно, наняла того Безликого, чтобы он попытался меня убить". сказал Уилл. "Все в городе боятся ее, а те, кто не боится, учатся на собственном опыте. Кроме того, я не думаю, что она воспользуется своей семьей, чтобы увидеть мою смерть".

"Думаешь, лорд Тайвин опустился бы до такого уровня?" спросил Артур, и Уилл бросил на него взгляд, мол, ты серьезно?

"Я думаю, Тайвин сделает все, чтобы Железный трон достался ему, а не Старкам. Возможно, он попросит Джейме сделать это за него". предположил Уилл.

"Джейме Ланнистер много кто, но я не думаю, что он зайдет так далеко, чтобы убить принца, которого он и Королевская гвардия поклялись защищать". заверил его Артур.

"Ну, я бы не стал ему мешать. Уверен, Серсея уже пару раз уговаривала своего любовника попытаться сделать это, но он, вероятно, не сделал этого из-за тебя". сказал Уилл.

"Любовник?" Артур не ожидал услышать это слово.

"Я объясню позже". Он пообещал, что они дойдут до небольшого участка доков, где были установлены рыночные прилавки. Они остановились, чтобы понаблюдать за людьми. "После того как я узнал правду о своем сводном брате на севере и о настоящей причине восстания, я снова и снова думал о том, каким человеком я хочу стать. Что это значит для моего будущего, и я все еще не уверен, что это означает в Семи Королевствах".

"Я думаю, это будет то, к чему ты готовился всю свою жизнь: править как король". сказал Артур, когда Уилл бросил на него взгляд.

"Честно говоря, я не ожидал от тебя такого ответа. Я подумал, что идея отдать трон сыну Раегара покажется тебе лучшей, учитывая годы, проведенные на защите дракона". прокомментировал Уилл.

"В другой жизни - да, но я уже не тот человек". сказал ему Артур. "И вряд ли передача трона внуку Безумного короля снискает вам или ему любовь лордов Вестероса".

"Сир Артур Дэйн, какое богохульство. Это был ваш бывший король". Уилл потрясенно вздохнул, и Меч Утра захихикал. "Я тоже понял это после долгих размышлений. Я очень сомневаюсь, что Север, Речные земли, Долина и Вестерленд будут рады видеть внука Безумного короля на троне после того, как они его остановили. Учитесь на моих ошибках и предположениях".

"Что касается остальной части королевства, Роберт Баратеон получил трон по праву завоевания. Несмотря на то, насколько... непригоден он для того, чтобы сидеть на нем, теперь он его, а вы уже продемонстрировали большую ответственность за свое будущее. С тех пор как было подавлено восстание Грейджоев, ты каждую свободную секунду помогал Джону Аррену управлять королевствами. Вы говорили с лордами об их недовольстве, проводили встречи с малым советом, придумывали, как уменьшить долг перед Железным банком, и помогли стольким людям, о которых другие лорды не могли позаботиться. Ты можешь сомневаться в том, каким королем ты станешь, но я могу сказать, что ты будешь великим".

Уилл посмотрел на сира Артура, и ему было приятно получить от него такое заверение. "Интересно, согласится ли с вами сир Барристан? Он служил Таргариенам так же, как и вы".

"Думаю, сир Барристан Смелый согласится со мной, как и любой лорд, знающий вас". сказал ему Артур. "Ты сказал мне, что боишься того, что ждет тебя в будущем. Оказаться таким же, как твой отец или твоя мать... Но ты можешь стать лучше. Ты уже доказал это мне и другим, в том числе принцу Дорану и Оберину Мартеллу. Никто из Малого совета не встречался с ними после того, как Джон Аррен отправился в Дорн с телом принца Льюина Мартелла и телом принцессы Элии и ее детей".

http://tl.rulate.ru/book/100749/3454625

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь