Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 39

"Так мне говорили много раз". Он ответил. "Так что же привело Геракла и его спутников на Летние острова?"

"Возможность найти работу. М'Баку платит нам неплохо, но, наверное, не так хорошо, как принц Вестероса". сказал Геракл.

"Сколько времени тебе понадобилось, чтобы понять это?" спросил он.

"Не так уж и долго. То, как ты говорил и как твой человек с легкостью слушал твои приказы, было подсказкой, но мы слышали и о тебе. Рассказы о ваших подвигах во время восстания на Железных островах дошли и до семи королевств. Честно говоря, мы не знали, чего ожидать от коронованного принца Роберта Узурпатора. Вы совсем не тот, кого мы ожидали". Иолай сказал.

"Вы придерживаетесь той же точки зрения, что и многие, кого я встречал". сказал ему Уилл.

"Что привело наследного принца сюда, чтобы разрешить спор о политической власти в государстве, к которому 7 королевств не имеют никакого отношения?" спросила Аталанта.

"Просто мальчик делает все, что в его силах, чтобы помочь нуждающемуся. Хотелось бы думать, что, окажись я в ситуации принца, кто-нибудь другой тоже пришел бы мне на помощь". сказал он им. "А возможность улучшить торговые переговоры и лук из дерева Золотого Сердца - тоже отличная мотивация".

"Вы стреляете из лука?" заинтригованно спросила Аталанта, и он кивнул в ответ.

"Да." ответил он. "Я довольно хорошо стреляю".

"Если принц - всего лишь неплохой стрелок, то я - чертов король". сказал Торос, допивая свой кубок вина. "В семи королевствах нет лучшего стрелка, чем принц".

"Мне трудно в это поверить". ответила Аталанта.

"Это правда. Принц проверен в боях и является лучшим стрелком". сказал Давос.

"Правда?" спросил Автолик, отпивая вино из кружки. Уилл ухмыльнулся, и ему в голову пришла идея: он взял нож, лежащий на столе, и увидел кокос, висящий на дереве. Он молниеносно метнул нож и срезал кокос с дерева, а затем достал свой кинжал из драконьей кости и метнул его, разрубив кокос на две части.

"Я очень хорош". сказал Уилл, когда прохожие зааплодировали.

"Неплохо". Затем Автолик достал из плаща три ножа и метнул их в висящий на дереве фрукт, сделав то же самое. "Для такого молодого человека".

"Не хочешь положить свое золото туда, где твой рот?" предложил Уилл, пока Автолик ухмылялся.

Четыре часа спустя

Солнце садилось на Летних островах, и воздух снаружи таверны стал бурлить от активности, поскольку она превратилась в площадку для ставок в небольшом соревновании между Уиллом, Автоликом и Аталантой. Сначала Уилл и Автолик поспорили, кто из них лучше метает нож, но вскоре в спор включилась и Аталанта, пожелавшая узнать, кто лучше стреляет из лука. Небольшое состязание продолжалось уже четыре часа и привлекало все больше зрителей, которые ставили монетки на того, кто, по их мнению, победит. Это было шумное состязание и веселая атмосфера.

Седрик выступал в роли ведущего торгов, отмечая ставки каждого и следя за постоянно растущей кучей монет. Глядя на него, можно было подумать, что у него есть опыт в этом деле. Эдрик, Джендри, сир Давос и Тирион наблюдали за небольшим соревнованием между принцем и продавцами мечей. Следующий раунд состязания был между Уиллом и Аталантой. Один из мужчин установил следующую мишень на пальме примерно в 150 метрах от них. Мишенью служила маленькая золотая монетка, нанизанная на маленькую веревочку. Время от времени с моря дул ветерок, который заставлял монету раскачиваться каждые несколько секунд, отчего попасть в мишень было еще сложнее. Это будет настоящим испытанием для меткого стрелка. Уилл с луком в руках стоял у стола, а первой поднялась Аталанта. У нее был особый вид составного лука, сделанный из дерева, кости и стали, с наконечниками из бритвы для ближнего боя. Она достала стрелу с металлическим наконечником и натянула тетиву. Она прицелилась как можно лучше и перевела дыхание, ожидая подходящего момента для выстрела. Все молчали, наблюдая, как она не торопится, и ждали момента, когда она выпустит стрелу.

Аталанта выстрелила и попала прямо в дерево, едва не промахнувшись мимо монеты, чуть левее. Сир Давос достал свою подзорную трубу, чтобы рассмотреть, что произошло, и увидел, что она промахнулась. "Промах!" крикнул он, когда люди, поставившие на победу Аталанты, зарычали от злости и закричали в знак протеста. Сир Давос передал Аталанте свою подзорную трубу, чтобы она могла посмотреть, и она действительно промахнулась. Геракл взглянул и увидел все своими глазами.

"Отличный выстрел, Аталанта". сказал ей Геракл. Уилл взял подзорную трубу, чтобы посмотреть самому.

"Очень впечатляет". Уилл добавил, что один из молодых туземцев подбежал, вытащил стрелу из дерева и вернул ей. Она улыбнулась и погладила его по голове.

"Твоя очередь". сказала она ему. Уилл кивнул и встал на то же место, что и она. Он вздохнул и положил стрелу с металлическим наконечником на тетиву. Он подтянул ее к подбородку и прицелился как можно лучше. Прицел на расстоянии 150 метров был не самым лучшим, и он видел, как золотистый блеск отражается от стрелы, колыхаясь на ветру. Это напомнило ему тренировку, которую он проводил с сиром Артуром много лет назад с мишенью, подвешенной на веревке. Уилл закрыл глаза и сосредоточился, делая глубокие, медленные вдохи, чтобы замедлить сердцебиение и заглушить шум толпы.

Стоглазый улыбнулся с гордостью. Он знал, что его ученик попадет в цель. Сир Артур и сир Давос с интересом наблюдали за тем, как принц словно застыл на месте. Уилл открыл глаза и выпустил стрелу, послав ее по воздуху к цели. Стрела с металлическим наконечником пронзила воздух, послышался отчетливый стук металла о металл, и сир Давос, посмотрев в подзорную трубу, увидел, что стрела Уилла попала в золотую монету и пробила ее до самого дерева.

"Бей!" крикнул он, и люди, поставившие на его победу, закричали от радости и ликования. Аталанта, Автолик и Геракл по очереди взяли в руки подзорную трубу, чтобы посмотреть своими глазами, и убедились, что он был прав. Уилл попал в цель, доказав, что он искусный стрелок... с небольшой долей удачи на его стороне.

Эдрик и Джендри вскочили и обняли брата, а он обнял их в ответ и радостно воскликнул. "УУУУ!" Уилл держал лук высоко над головой, а его соотечественники из Вестероса радовались за него и поднимали его в воздух, чтобы отпраздновать.

Уилла поставили обратно на землю, чтобы он мог пожать руку Аталанте в знак уважения. "Хороший матч". сказал он, когда она кивнула в ответ.

"Справедливый удар, но я хочу еще один поединок". Она сказала это, когда Уилл и Геракл заметили, что к ним подошла Зури с группой храмовых стражников.

"Придется пока повременить с этим". Он сказал, когда Зури ушла и все затихли.

"Наши жрецы и жрицы собрались в нашем храме, и наши боги сказали свое слово. Претензии принца Джалабхара на трон начнутся завтра в полдень!" крикнул Зури, когда он и стражники уперлись посохами в землю.

"Похоже, нам придется повременить с реваншем. Желаю удачи завтра". Уилл обратился к Геркулесу и его отряду наемников.

"И вам того же. Если бы судьба сложилась иначе, я мог бы увидеть продолжение этого веселого времени. Желаю удачи и пусть боги выберут справедливого победителя". ответил Геракл, уходя вместе со своей группой.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452841

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь