Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 35

"Я не ваш истинный принц, сир Артур Дэйн. Ваш истинный принц на севере с моим отцом. Я освобождаю вас от клятвы защищать меня. Найдите моего сводного брата и защитите его. Научи его тому, чему научился я, и воспитай его хорошим человеком, насколько это в твоих силах. Когда я заберу трон у отца, приведи его ко мне, и если он будет таким же хорошим человеком, каким, как я знаю, ты сможешь его воспитать... я отрекусь от трона, и он сможет занять свое законное место". сказал ему Уилл, проходя мимо Артура, чтобы покинуть его каюту.

"Мой принц, вы не можете быть серьезным". сказал ему Артур. Уилл остановился на месте и повернулся к нему.

"Да. Королевству нужно вернуть истинного наследника. До сих пор есть те, кто называет моего отца узурпатором, и не без оснований, ведь его кровавое восстание и захват трона были построены на лжи. Действия обоих моих родителей привели к войне, и само мое существование - это ложь, а значит, и мое будущее. Закончить жизнь, как мой отец, старым пьяницей, тоскующим по былым временам, пока он трахает шлюх и напивается до беспамятства, или как моя мать, чьи действия привели к восстанию и гибели ее собственной семьи. Это мое будущее... это то, что меня ждет, и я не хочу в этом участвовать". Уилл рассказал ему, искренне страшась того, что теперь ждет его в будущем, учитывая все, что он узнал. "С тех пор как меня привезли в Королевскую Гавань и сказали, что я принц, я делаю все возможное, чтобы наилучшим образом служить королевству, и если это так... значит, так тому и быть. Сегодня мы приземлимся в Дорне, вы можете сойти на берег и отправиться на север".

Уилл вышел из комнаты и направился обратно на палубу, чтобы обрести душевный покой или хотя бы успокоиться, пока они приближаются к Сан-Спиру. Корабль проплыл мимо Степных камней и приблизился к Сан-Спиру, столице Дорна и дому Мартеллов. Дорн всегда был уникальным регионом в Семи Королевствах - единственным, который так и не был завоеван Эйгоном Завоевателем. Он уступил его только после брака и с тех пор был довольно изолирован и отличался от остальных шести. После того как его отец занял трон, Дорн изолировался от короны, за исключением торговли и коммерции. Они не имели никакого отношения к политике королевства, и, учитывая, как его отец легкомысленно проигнорировал убийство Элии Мартелл и ее детей, он не мог их винить. Его отец оказал им большую услугу все эти годы... надеюсь, он сможет это исправить, он был в долгу перед ними.

Солнечное копье, Дорн

Корабли зашли в небольшую гавань и причалили к маленькому портовому городку, стоявшему на окраине Санспира. Они завезли вещи из Королевской Гавани и набрали воды и еды в дорогу. Уилл попросил Джендри и Эдрика остаться на корабле. Как только они получат припасы и разберутся с делами, они уедут. По трапу корабля спускались сир Давос, Берик Дондаррион и Торос Миррский, а также несколько человек, которые несли большой деревянный ящик, находившийся на корабле. К ним подошли несколько стражников, которые увидели, что корабль вошел в порт, и поинтересовались, что они делают в Дорне.

"С какой целью вы прибыли в Дорн?" спросил Уилл, заметив их уникальную оранжево-желтую одежду и акценты.

"Мы приехали к принцу Дорану Мартеллу. Меня зовут Уильям Баратеон". Он сказал им, пока стражники смотрели друг на друга. "У меня есть подарок для принца Дорана и принца Оберина. Он в ящике".

Стражники посмотрели на ящик, один из них слез с лошади и подошел к нему. "Что в нем?" - спросил стражник, подойдя к нему и подозревая о его природе.

"Половина справедливости, которую заслуживают принц Доран и Оберин". Уилл ответил, когда стражник открыл ящик и был потрясен, увидев его содержимое. "Думаю, они захотят увидеть это сами".

"Да, идемте с нами". Стражники проводили Уильяма и его спутников до Солнечного копья, а сами отправили гонца сообщить принцу Дорану об их приезде.

Принц находился в своем солнечном зале, выходящем на сады его дворца, и сидел в кресле под присмотром капитана гвардии Мартеллов Аэро Хота. Доран наблюдал, как его племянницы Обара, Тайен и Нимерия Сэнд во дворе упражняются с оружием, а его брат Оберин и его наложница Эллария наблюдают за ними. Доран вздохнул с облегчением и расслабился, наблюдая, как перед ним разворачивается мир, который Дорн знал последние несколько лет. Хотя мир был приятным, в его сердце все еще жила грусть по сестре Элии и справедливости, которая ускользала от них все эти годы.

"Принц Доран". Оторвав взгляд от садов, Доран увидел гонца, подошедшего к Аэро. "Стражники из доков привели к вам гостя. Принц Уильям Баратеон".

Доран посмотрел на мужчину и на Эйро. "Мне не сообщили о прибытии принца в Сан-Спир".

"Потому что он не прислал ворона, мой принц. Но он сказал, что хочет видеть вас и принца Оберина. Он пришел с подарком". Гонец сказал ему.

"Пусть принц встретит нас в главном зале". сказал Доран, и гонец удалился. Затем Доран посмотрел на Эйро. "Собери моего брата и стражу".

"Да, мой принц". ответил Аэро, отправляясь исполнять свой долг. Доран выехал на своем кресле в главный зал, где его встретили брат и Эллария.

"Мне сказали, что нас посетил наследный принц". сказал Оберин. "Что бастард Оленя хочет от Дорна?"

"Легко, брат. Посмотрим". Доран сказал, что, войдя в главный зал, они увидели принца и компанию его стражников, в которых Доран и Оберин узнали сира Давоса Сиворта и Тороса Миррского. Там же они заметили большой деревянный ящик.

"Принц Доран. Принц Оберин". Уилл склонил голову в знак уважения, а остальные весело посмотрели на него. Он прочистил горло, и они сделали то же самое.

"Принц Уильям, мы не ожидали увидеть вас в Дорне". сказал Доран.

"Это на моей совести. Я не посылал Ворона. Мы просто остановились у Солнечного копья, чтобы запастись провизией на время нашего путешествия". ответил Уилл.

"К Летним островам, если я не ошибаюсь". сказал Оберин. "Молодой парень на пути к завоеванию новых земель. Ты, кажется, еще совсем зеленый".

"Уверен, что Железнорожденные чувствовали то же самое, и посмотрите, что из этого вышло". Уилл ответил, заставив Оберина усмехнуться и склонить голову в знак уважения. Что бы он ни думал о мальчике, он был храбр, отправившись на войну в 10 лет. "Простите нас за внезапное появление".

"Вовсе нет. Жаль только, что вы не предупредили нас о своем приезде. Мы бы приготовили пир". Доран сказал ему, а Уилл улыбнулся.

"Не обязательно, но мы очень ценим вас, принц Доран. Мы недолго пробудем в Сан-Спире. Всего несколько часов, чтобы дать людям отдохнуть и собрать еще немного припасов". сказал ему Уилл.

"Почему вы пришли к нам? Мне кажется странным, что Железный трон оставил нас в покое, и вдруг наследный принц навещает нас". прокомментировал Оберин.

"Оберин!" Доран предупредил брата, чтобы тот говорил по порядку.

"Все в порядке, принц Доран. И я здесь не от имени Железного Трона, Семи Королевств или даже моего отца... Я здесь как человек, который знает, каково это - потерять любимого человека". Уилл сказал им. "Каковы бы ни были ваши взгляды на моего отца, я понимаю, что они оправдывают его поведение и его поступки. Надеюсь, вы не станете осуждать сына за недостатки его отца".

"Я не верю, что ребенок виновен в грехах своего отца или матери". Оберин сказал, и Уилл кивнул с болезненной улыбкой, узнав, что именно сделала его мать все эти годы назад.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452837

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь