Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 32

Дорнийское море

Уилл стоял в каменной комнате, на дальней стороне стояла кровать, рядом с ней - две медсестры и сир Артур. Медсестры ухаживали за кем-то на кровати, и, насколько он мог судить, это была его мать. Она начала кричать, а медсестры делали все возможное, чтобы помочь ей. Сир Артур вышел из палаты и через несколько минут услышал шум борьбы. Он подбежал к окну и увидел, что сир Артур сражается с какими-то мужчинами. Крики матери становились все громче, она начала бледнеть, и он позвал на помощь. Сир Артур вернулся и прижал его к себе, в это время подоспел дядя и подбежал к матери. Он прижал ее к себе, когда она что-то прошептала ему, а затем мокрые медсестры передали ему сверток ткани. Уилл посмотрел, и внутри свертка оказался не ребенок, а его окровавленное и мертвое лицо.

"Мошенник... узурпатор... ублюдок..." Он сказал, что Уилл в шоке, а затем прыгнул на него, как змея.

Уилл вскочил с кровати, его тело дрожало, а дыхание было прерывистым. Пот струился по его лицу и покрывал тело от яркого кошмара. Ему уже давно снился один и тот же кошмар о том, как умерла его мать. Он все еще помнил тот день, но с возрастом стал вспоминать все реже и реже и начал отгонять воспоминания. Теперь, казалось, эти воспоминания возвращались, мучая его и оставляя вопросы. Он помнил, как умирала его мать, как приходил дядя Нед, как дрался сир Артур, как мать о чем-то говорила с дядей... и еще о чем-то, но он не мог вспомнить ничего.

Он покачал головой и встал с кровати. Он надел сапоги, рубашку, пристегнул к поясу Красный Дождь и кинжалы. Он вышел из каюты на палубу корабля, чтобы побыть в тишине и покое. Солнце едва поднялось над горизонтом, и все остальные уже спали. Корабль был пришвартован в воде недалеко от Дорнийского моря, так что они были почти у самых Степных камней. Уилл подошел к перилам и стал смотреть на море, надеясь, что легкое покачивание воды и прохладный океанский бриз успокоят его.

"Если сны - это наш путь к высшим планам... тогда что же такое наши кошмары?" - услышал Уилл за спиной. Уилл услышал позади себя голос. Он повернулся и увидел стоящего там Стоглазого.

"Сифу". Уилл склонил голову, а Стоглазый подошел и встал рядом с ним.

"Невозможность спать - проклятие стариков и виновных". сказал ему Сотнеглазый. "Так кто же ты, мой принц?"

"Я не уверен. Если только я не старше, чем кажусь, то, наверное, последний, но я не могу понять эти сны". Уилл провел рукой по волосам и разочарованно выдохнул. "Сначала они казались просто воспоминаниями, но теперь... они стали темными".

"Разум - самое опасное оружие в мире, и его потенциал до сих пор не раскрыт. Мы часто думаем, что контролируем свой разум, но на самом деле все наоборот". сказал ему Сотнеглазый. "Монахи Удана прожили всю свою жизнь, пытаясь достичь истинной пустоты. Ведь как только мудрец сможет преодолеть себя, он войдет в Дао. Во всех тайнах есть темная загадка".

"Тогда как мне найти центр этой тайны, сифу?" спросил Уилл.

"Спокойствие. Жди здесь". Стоглазый спустился под палубу и через несколько минут вернулся с чайником, двумя чашками и тремя свечами. Он поставил их на пол в центре корабля, а затем сел. "Присоединяйтесь ко мне".

Уилл сел напротив него, скрестив ноги, а Стоглазый налил ему чашку чая. "Ты же не собираешься меня отравить?" спросил Уилл, заставив Сотоглазого рассмеяться.

"Если бы я собирался тебя убить, то только в боевом столкновении, чтобы я мог лично убедиться, как далеко ты зашел". сказал ему Сотнеглазый. "Это особый чай, который помогает успокоить разум для медитации. А благовония введут тебя в расслабленное состояние, и ты сможешь пережить свои сны".

"Звучит как нечто, чего мне сейчас хотелось бы избежать". сказал Уилл.

"Можете, если таково ваше желание. Но если ты хочешь понять свои сны и наконец-то хорошо выспаться, то тебе придется отправиться в самое сердце тьмы за своей тайной". сказал ему Стоглазый. Уилл хотел понять это и кивнул, поэтому Сотня Глаз зажег благовония, и дым начал подниматься в воздух. Он допил чай, закрыл глаза и замедлил дыхание: медленное, равномерное покачивание корабля успокаивало его разум, и он чувствовал себя спокойнее. "Позвольте ци вашего тела течь, а вашему разуму - успокоиться".

Уилл успокаивался, сосредоточившись на своем дыхании... вдыхая через нос и выдыхая через рот. "Вы видите и слышите гораздо больше, чем думаете. Скрытые истины, похороненные глубоко в вашем подсознании. Эти воспоминания хотят что-то сказать вам, но ваш разум слишком шумит. Ты должен заставить его замолчать". Стоглазый сказал ему, что Уилл чувствует, как его тело и разум становятся легче. "Ты паришь в небытии... все, что существует, - это твое дыхание. Все твои мысли - это облака. Они просто улетучиваются".

Открыв глаза, Уилл увидел себя в комнате в башне в Дорне. Точно так же, как он видел это раньше в своих снах. Он наблюдал за тем, как медсестры с мокрыми руками ухаживают за его матерью, по ее лицу струился пот, а комнату наполняли крики. Он наблюдал, как они помогают ей, и тут раздался последний крик матери... простыни на кровати окрасились в красный цвет от крови... и крик новорожденного.

В полном шоке он наблюдал, как в комнату ворвался его дядя. "Нед?" позвала Лианна.

"Лианна". Нед опустил меч и опустился на колени рядом с ней, держа ее за руку.

"Нед, это ты?" воскликнула Лианна и подняла руку, чтобы коснуться его лица. "Это правда ты? Ты не сон?"

"Нет, я не сон. Я здесь. Прямо здесь". сказал ей Нед.

"Я скучала по тебе, старший брат". Лианна улыбнулась, и Нед улыбнулся в ответ.

"Я тоже по тебе скучал". сказал Нед.

"Я хочу быть храброй". Лианна вздохнула с болью.

"Ты и так храбрая". ответил Нед.

"А я нет". Нед посмотрел на кровь. "Я не хочу умирать".

"Ты не умрешь". Нед оглянулся на служанок. "Идите, принесите ей воды! Здесь есть мейстер?!"

"Его нет, лорд Старк". сказал Артур.

"Послушай меня, Нед. Послушай меня. Скажи Роберту... прости меня. Я никогда не говорила ему... никогда не говорила ему, что у меня ребенок". Лианна сказала, когда Нед посмотрел на маленького мальчика, которого держал Артур, и тот заплакал. "Уилл... иди сюда".

Мальчик подбежал к ней и взял ее за руку, а она прижалась лбом к его лбу. "Мама... останься". Уилл плакал, обнимая ее, а она плакала в ответ.

"Прости меня, Уильям. Я не могу сдержать обещание научить тебя ездить верхом. Но мне нужно, чтобы ты был сильным. Ты слышишь меня... Мне нужно, чтобы ты был сильным... для меня, для твоего отца... и для твоего дяди". сказала Лианна, глядя на Неда. "Нед... познакомься со своим племянником. Уильям".

"Ты и Роберт..." сказал Нед, и она кивнула.

"Мне жаль. Когда-то я любила его. Скажи, Роберт, прости меня". Лианна потянулась к столику возле кровати, где лежал венок из голубых зимних роз, подаренный ей много лет назад. Все цветы завяли, кроме одного. Она взяла его и протянула Уильяму. "Будь сильным ради меня, Уилл. Я буду присматривать за тобой... будь сильным ради меня. Обещай мне".

"Я обещаю, мама". Уилл улыбнулся и поцеловал ее в макушку.

"А теперь иди к сиру Артуру... мне нужно поговорить с твоим дядей". сказала ему Лианна. Он подошел и обнял сира Артура, а Артур обнял мальчика и утешил его. "Нед, мне нужно, чтобы ты выслушал меня".

Она придвинула его ближе и прошептала ему на ухо. Уилл наблюдал за ними, но не мог слышать весь их разговор, только отдельные фрагменты. "Если Роберт узнает, он... убьет его, ты же знаешь. Ты должен защитить его. Обещай мне, Нед. Обещай мне. Обещай мне, Нед. Обещай мне".

Мокрая медсестра подошла и протянула Неду небольшой сверток из ткани с выражением печали, шока и неуверенности. Нед поднял сверток и своими глазами увидел, что в нем находится... маленький мальчик с глазами, как у него и его матери.

"АААА!" потрясенно воскликнул Уилл, вынырнув из того, что было, и увидев, что снова сидит напротив Стоглазого.

"Хорошо съездили?" спросил Стоглазый.

"Что только что произошло?" Уилл встал и похлопал себя по плечу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

"Думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос. Ты нашел темное сердце своей тайны?" спросил Стоглазый.

"Не знаю... кажется, да". сказал Уилл, сделав глубокий вдох, чтобы попытаться успокоиться.

"Ты либо знаешь, либо нет". сказал ему Сотни Глаз и на мгновение задумался, прежде чем заговорить.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь