Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 29

В данный момент Уилл находился на заседании Малого совета, где обсуждались дела на день. Он внимательно слушал, как мужчины обсуждали недавние торговые переговоры и состояние города, и уже почти закончил.

"Минутку, прежде чем мы уйдем на сегодня". сказал Уилл, когда все посмотрели на него. "Лорд Бейлиш, как идут дела с королевским троном?"

"Я бы хотел, чтобы новости были лучше, но, к сожалению, боюсь, корона задолжала Ланнистерам и Железному банку в общей сложности 2 миллиона". сказал ему Бейлиш.

"Несмотря на все усилия нашего мастера монетного дела, корона находится не в лучшем состоянии". Джон Аррен сказал.

"Его милость поступает с золотом, как ему заблагорассудится. Хотя плохое ведение книг также может быть причиной нашего нынешнего положения". Пицель добавил.

"Мастер монет просто находит деньги, которые требует король, а король и Десница тратят их". Бейлиш ответил.

"Несмотря на мои советы, Роберт поступает так, как хочет". Джон Аррен добавил.

"Он называет это "подсчетом медяков". сказал Ренли.

"Возможно, нам нужен новый Мастер монет, если таково наше нынешнее положение". Уилл сказал, глядя на него. "Если лорд Бейлиш отвечает на наши долги тем, что находит только деньги, то нам следует найти того, кто действительно способен выполнить эту работу правильно".

"Мой принц, уверяю вас, никто не разбирается в финансах так хорошо, как я". ответил Бейлиш.

"Он прав, принц Уильям. Лорд Бейлиш очень хорошо разбирается в финансах". сказал Джон Аррен.

"Тогда, во что бы то ни стало, могу я ознакомиться с вашими бухгалтерскими книгами, лорд Бейлиш?" Уилл спросил, и Бейлиш посмотрел на него.

"Мой принц, уверяю вас, я более чем способен позаботиться о финансах короны. Это не работа для принца". ответил Бейлиш.

"Это был не мой вопрос, лорд Бейлиш. Могу я ознакомиться с королевскими книгами?" спросил Уилл, когда Бейлиш сглотнул. "Если вы не хотите отвечать на вопрос, возможно, приказ - лучшая альтернатива".

"Мой принц, зачем вам понадобилось просматривать королевские книги?" спросил Джон Аррен.

"Потому что явно что-то не так либо с бухгалтерией лорда Бейлиша, либо кто-то крадет золото прямо у нас из-под носа". заявил Уилл, заставив всех посмотреть на него. "Мне хорошо известны привычки моего отца, больше, чем большинству присутствующих, и я понимаю, что даже в лучшие дни его расходы не составили бы столько королевского долга, если бы только что-то не было не так".

"Уверяю вас, мой принц, что мои бухгалтерские книги в полном порядке". сказал Бейлиш.

"Как бы то ни было, я все же хотел бы взглянуть на них. До того как мой отец взошел на трон, казна Эйериса Таргариена была наполнена почти на 4 миллиона золотых драконов, и единственная причина, по которой она так быстро уменьшилась в последующие годы, - это если Мастер Монет либо крадет их, либо использует неправильно". сказал им Уилл. "Вы помните, что я также обучался финансам у одних из лучших наставников, лорд Бейлиш. Я хорошо знаю, как работают финансы".

"Конечно, мой принц". ответил Бейлиш.

"Если только мой отец не купил остров или новый континент, о котором мы не знали, долг не должен быть таким большим, если только лорд Бейлиш не хранит золото. Вы же не храните золото, лорд Бейлиш?" спросил Уилл, который быстро покачал головой.

"Конечно, нет, мой принц. Я живу, чтобы служить королю и королевству". ответил Бейлиш, начиная немного нервничать.

"Значит, наши налоги не такие, как должны быть, вы не выплачиваете долги, как положено, или используете деньги на несанкционированные цели, например, покупаете имущество и активы и не раскрываете информацию о них остальным, или нанимаете слишком много людей, которые мало что делают для возмещения наших расходов. Итак, что же выбрать, лорд Бейлиш?" Уилл спросил, и Бейлиш сохранил спокойствие и стоический вид, но начал потеть.

"Никаких, ваша милость. Уверяю вас, я никогда бы не сделал ничего подобного". ответил Бейлиш. Он чувствовал, как вокруг него кружат стервятники, словно он был мертвой тушей.

"Тогда, возможно, вам потребуется дополнительная помощь бухгалтеров и математиков, чтобы вы могли лучше вести дела короны. Оплачивается с моего собственного счета, разумеется, лорд Бейлиш. Больше не нужно облагать налогом казну короны". Уилл с улыбкой сказал, что Бейлиш в затруднении.

"Помощь более чем приветствуется, мой принц". Бейлиш ответил улыбкой, хотя внутри у него все кричало.

"Превосходно. Они будут здесь в течение нескольких дней, чтобы помочь вам". Уилл посмотрел на Вариса. "Варис, возможно, несколько твоих пташек присмотрят за лордом Бейлишем и обеспечат его безопасность, и никто не будет его преследовать. Лучше всего держать мастера монет короны под защитой".

"Конечно, мой принц. Это будет сделано". Варис ответил улыбкой, мысленно поблагодарив принца за то, что он поставил Бейлиша в затруднительное положение.

"Тогда на сегодня все, милорды. Мы соберемся вновь через несколько дней". сказал Уилл, и все кивнули. Они встали, когда принц подошел к двери. "И, лорд Бейлиш, я все еще жду эти книги к вечеру".

"Конечно, мой принц". Бейлиш поклонился и в гневе заскрипел зубами.

"Превосходно. Я попрошу сира Артура и сира Барристана сходить за ними". сказал Уилл, покидая малый зал совета.

"Все прошло так, как вы и предполагали?" спросил Артур.

"Лучше, чем я мог надеяться. Бейлиш определенно крадет у короны, но теперь ему это не удастся". сказал Уилл.

"Почему бы просто не рассказать отцу и не арестовать его?" спросил Артур, когда Уилл посмотрел на него.

"Как можно отомстить змее? Ты был бы глупцом, если бы думал, что только одна змея затаилась. Всегда есть более смертоносный удар. Нужно уходить". сказал ему Уилл.

"Пословица Стоглазого?" спросил Артур.

"Одна рука лжет, другая говорит правду. Бейлиш - лишь одна из змей в этом совете. Варис и Пицель тоже, и сейчас время - мой союзник. Я помешал Бейлишу воровать, и теперь мы посмотрим, что он будет делать дальше. Если он снова оступится, я буду ждать". Уилл улыбнулся Артуру. Он определенно поумнел за последние несколько лет. "Думаю, неплохо было бы создать собственную шпионскую сеть, чтобы следить за ними, если они что-то натворили".

"Прекрасное предложение, мой принц. Я верю, что вы на пути к тому, чтобы стать великим королем". сказал Артур.

"И, возможно, моя собственная армия с людьми, чью преданность нельзя купить, тоже была бы хорошей идеей. Есть предложения?" спросил Уилл.

"Несколько, но зачем, мой принц? Вас любят и поддерживают и Штормовые земли, и Север". сказал Артур.

"Вы были свидетелем восстания моего отца, сир Артур. Вы знаете, что, если начнется война, дома будут отдавать предпочтение той стороне, которая победит, как это было всегда". сказал ему Уилл. "Если бы все пошло по-другому, меня бы сейчас здесь не было, верно?"

"Не хотелось бы думать об этом, мой принц. Вы мне очень нравитесь". сказал Артур, а Уилл захихикал.

"И я тебя. Но мудрый человек хранит мир, готовясь к войне, а от силы, преданной мне и только мне, нельзя отказываться. Кого нельзя перекупить у лорда Бейлиша или натравить на меня Вариса. Мне нужны союзники". заявил Уилл.

"У тебя уже есть союзники". сказал Артур.

"Небольшая группа. Король Эйерис и мой отец полагались на клятвы великих домов и дружбу, чтобы выиграть свои войны. Мне нужно что-то получше". Уилл сказал, что Артур начал обдумывать некоторые идеи.

"У меня есть несколько идей". сказал ему Артур.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452831

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь