Готовый перевод I Ended Up Living Up Next Door With My Ex-Husband / В итоге я стала жить с бывшим мужем по соседству: Глава 2.3

Мне очень повезло. Для меня было бы намного лучше, разведись я с Сериком, как можно скорее.

«И если я сохраню спокойствие после развода, Седрик, возможно, сможет пощадить меня, даже если раскроются злодеяния моего отца, герцога Болда, и злобной девицы Камиллы.»

Более того, Ребекка тоже была Великой герцогиней, поэтому вполне естественно, что при разводе ей будет выплачена огромная сумма. Стены, потолки, мебель. 

Куда бы я ни посмотрела, все было расписано золотом, а произведения искусства выглядели очень дорого.

Множество роскошных платьев, обуви, аксессуаров и даже драгоценных украшений. Все это было благодаря огромному состоянию Грандучи Твинс. Более того, Седрик сам сказал, что ни за что не стал бы тратить деньги впустую. 

«Разве это не выгоднее, чем развестись с мужем, который в прошлой жизни заработал 10 миллионов вон за 5 лет?»

Если я разведусь, то не умру и смогу наслаждаться богатой холостяцкой жизнью. 

«Ты просто богатый одинокий человек?»

Ребекка была необыкновенной красавицей. Блестящие рыжие волосы и красивые черты лица, излучающие элегантность. От белой, молочной кожи до гладкого, стройного тела. Возможно, недостатком было то, что ее глаза выглядели немного грубовато, но все равно были прекрасны.

«У нее много денег, она хорошенькая и молода.»

Если я разведусь, то смогу встречаться с каждым встречным мужчиной и жить комфортно. Я больше не хотела семейной жизни, где я была бы сосредоточена только на одном мужчине. 

Конечно, были времена, когда я думала, что это счастье – быть рядом всю оставшуюся жизнь с человеком, которого я люблю. Но эта вера была разрушена несколько дней назад, когда я стала свидетельницей романа моего мужа и подруги. 

«Если я разведусь, то не остановлюсь на одном мужчине, а просто буду свободна встречаться и наслаждаться.»

Ответственность или обязанности? 

«К черту это дерьмо.»

Теперь я не хочу жертвовать ради кого-то, кроме себя. Я буду тратить все деньги, которые у меня есть, только на себя и свое удовольствие.

«Эта блестящая жизнь начнется с развода с Седриком!»

Конечно, была только одна загвоздка. Сказать, что башня была подожжена только из-за инцидента с жертвоприношением. Ненависть демонов смешанной расы к Ребекке казалось слишком глубокой. 

Возможно, слова и действия Ребекки, не проявившие никакого раскаяния, пока она не была заключена в башню после инцидента с жертвоприношением, разожгли их негодование.

Но так как у меня изначально не было намерения приносить их в жертву, я сразу отбросила эти беспокойства.

«Должна ли я попросить особняк возле пляжа в качестве компенсации за развод? Вечеринки в саду с видом на море каждые выходные?»

Именно в этот момент уголок моего рта дернулся. На стол передо мной упала тень. Когда я подняла голову, там стояла горничная с бледным лицом.

– Вы, вы, Ваше Высочество. Я принесла шампанское, которое вы просили… –Сказала горничная, держа бокал с шампанским на подносе дрожащими руками.

«Она, должно быть, очень напугана.»

Глядя на нее, можно было подумать, что ей было чуть больше двадцати. Она сильно давила на руку, держащую бокал с шампанским, но, к сожалению, ей не удалось скрыть дрожь. 

Ко всему прочему еще и казус случился. Бокал с шампанским выскользнул из ее мокрых рук. 

Бам

Хрустальный бокал разбился, и шампанское выплеснулось на подол моего платья. 

– Ах…

Горничная выглядела так, словно не могла поверить в то, что натворила. Когда мои глаза встретились с ее, она заметно побледнела. 

– Хе… хе-хе!

Внезапно ее тело начало дрожать, а она стала издавать странные крики. В то же время над головой горничной поднялись две маленьких штучки, похожих на рога. Нет… это были настоящие рога. 

– А, что? Что это?
Молодая служанка произнесла:

– Ни за что. – С непонятным выражением на лице она подняла дрожащие руки и пригладила волосы. 

Как только я увидела, что у нее на голове растут рога, лицо служанки начало превращаться из белого в синее. В то же время другие горничные, которые наблюдали за ситуацией из разных мест в спальне, начали незамедлительно покидать спальню.

«Куда это все вдруг подевались?»

Тогда я в замешательстве моргнула. Молодая горничная упала на пол! Она склонила голову и упала на колени.

– Ах! Что же я наделала, я была неправа, Ваше Высочество! Пожалуйста, не отрубайте рога!

http://tl.rulate.ru/book/100630/3637880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь