Готовый перевод MHA:Cats Way / МГА:Кошачий путь: Глава 4: Цели друзей?

Я позволяю ей продолжать в течение нескольких минут, прежде чем заговорить. "Хватит, Химико, нам все еще нужно забрать твои вещи". Мой взгляд возвращается к телу ".... Хорошо, что я достал тебе дополнительные флаконы. "

"Ура!" Она бросает меня и быстро хлопает в ладоши. Я приземляюсь на лапы и начинаю уходить, не оглядываясь. Как только она это замечает, она перестает хлопать и бросается за мной. "Подожди меня!"

Мы идем по переулку около десяти минут, прежде чем подходим к серой металлической двери. Единственное, что обращает на себя внимание на двери, это граффити на ней со словом "fuck". Достав ключ из-за пазухи, Химико отпирает дверь и, толкая ее всем своим весом, распахивает ее, прежде чем отпрыгнуть назад с милым визгом. "Ай! Холодно!"

Я бы похлопал по лицу, если бы у меня были руки. А так я вздыхаю. "Конечно, это так, ты все еще голая".

Она стучит кулаком по ладони. "О да! Кажется, я забыла выпить немного крови того парня". Она сердито смотрит на меня. "Это ты виновата в том, что отвлекла меня своим восхитительным телом, Катя".

Я ничего не говорю, и она надувает губы, прежде чем открыть дверь до конца. Мы заходим внутрь, и в комнате загорается свет. Внутри мы видим спальню. Две большие кровати на деревянных каркасах занимают дальний правый угол, в то время как в левом стоит пара больших кожаных кресел напротив гигантского телевизора с плоским экраном. Прямо слева от нас находится домашний тренажерный зал с гантелями, беговой дорожкой и одним из тех велотренажеров. С потолка также свисает турник, на котором люди могут подтягиваться и прочее. Затем справа находится кухня с барной стойкой и стульями, чтобы людям было где поесть. Пол выложен лазурной керамической плиткой. Между каждой секцией жилого пространства есть дверь, ведущая куда-то еще.

Итак. Это похоже на стандартную квартиру-студию, но если вы присмотритесь повнимательнее, то заметите несколько отличий. Первой была бы полка с флаконами, висящая на кухне, хотя вы могли бы возразить, что это для специй и приправ. Даже если они довольно большие. Другим, очевидно, были бы различные пятна крови, покрывающие пол. Видя беспорядок, я не могу не вздохнуть снова.

"Не хочешь объяснить, Химико?"

"Хм ~?" Она наклоняет ко мне голову, прежде чем взглянуть на пятна крови. "О! Ну, какой-то парень следил за мной, так что я его порезал! Затем я налила его крови в несколько флаконов и убрала их в холодильник ". Она постукивает пальцем по подбородку, задумчиво поднимая глаза. "Думаю, мне его хватило примерно на три дня ".

"Это не то, о чем я говорю". Я практически вижу, как вопросительный знак выскакивает у нее из головы, когда она бросает на меня непонимающий взгляд. Я указываю на дверь между спальней и кухней. "У нас есть швабры, тряпки и т.д. Так почему ты не прибрался? Я не стану менять пол, если на нем снова появятся пятна".

Ее лицо бледнеет, когда она дико жестикулирует в мою сторону. "Н-н-подожди минутку! Конечно, нет причин заходить так далеко! Я уберу это прямо сейчас!" Она на мгновение исчезает в шкафу, прежде чем вернуться с ведром и шваброй. Вокруг ее головы повязана тряпка, чтобы волосы не мешались, пока она моется. Хотя она все еще не надела никакой одежды.

"Поскольку удалять пятна крови с одежды очень больно, ты можешь помыться как есть. Только не забудь потом что-нибудь надеть". Я направляюсь к двери между гостиной и тренажерным залом, прежде чем она отвечает.

"Я не уверен, почему я должен беспокоиться. Нас здесь только двое, и ты кошка! Подожди минутку". Ее глаза сужаются, когда я нажимаю на педаль, прикрепленную к двери, и она открывается. "Почему я должен это убирать? Я тот, кто приносит нам все наши деньги, а ты здесь почти ничего не делаешь! "

"Во-первых, я кошка. В таком состоянии я не могу так хорошо убираться. Во-вторых, если бы я не помогал тебе планировать эти убийства, тебе никогда бы не удалось заполучить таких богатых жертв. И третье:" Я поворачиваюсь и ложусь на спину, поднимая лапы вверх. "Я слишком очаровательна для работы, Ня ~".

Она закатывает глаза, но не может сдержать улыбку, которая расплывается на ее лице. "Я принимаю первую и третью причины, но не вторую. В конце концов, количество само по себе качество. Просто постарайся на этот раз снова не исчезнуть, не попрощавшись, хорошо?" Когда она говорит, в ее глазах появляется слегка умоляющий взгляд.

Я поднимаюсь на ноги и встречаюсь с ней взглядом. "Ты знаешь, как работает моя причуда, мне перезвонят, если я проснусь". Видя ее опечаленные глаза, я не могу не испытывать к ней жалости. Ее родители подавляли ее до такой степени, что ей пришлось отгородиться от целой части своей личности. А потом, когда она больше не могла с этим мириться, это проявилось самым худшим из возможных способов. Теперь все, что у нее осталось, - это я. Общество не смогло принять ее, но я смог. Теперь она полагается на мое присутствие, чтобы сохранить то немногое, что у нее осталось, в здравом уме. Или, может быть, у нее вообще ничего нет, и она просто одинока.

В любом случае… "У меня должно быть достаточно времени, чтобы прийти попрощаться, так что не беспокойся об этом. И летние каникулы тоже не за горами, так что у нас будет возможность проводить больше времени вместе".

Ее лицо загорается, когда я поворачиваюсь обратно к двери. "Да! О, мы можем пойти на ярмарку, порезать кого-нибудь, сходить в кино, попеть караоке, порезать кого-нибудь, пройтись по магазинам, сходить на пляж и порезать кого-нибудь! "

Я не могу удержаться от удивленного фырканья над ее длинным списком и тем, сколько раз она сказала "порезать кое-кого". Она абсолютно ненормальная. Милые. Но все равно безумный. Но я тоже такой, поэтому мы прекрасно ладим друг с другом.

Мой голос затихает, когда я вхожу в комнату. "Когда оденешься, не забудь отнести несколько флаконов тому парню, чтобы взять немного крови. И проверь его бумажник на наличие наличных и документов, удостоверяющих личность. В конце концов, добыча достается победителю ". Я не слышу ответа, но это нормально, поскольку я знаю, что она это сделает. Если только она не забудет. Или не отвлечется. Честно говоря, я просто надеюсь, что она не забудет надеть какую-нибудь одежду.

Через дверь я вижу большой стол, занимающий центр комнаты, с картотекой в каждом из двух дальних углов. Я запрыгиваю на стол и смотрю на карту, отмеченную разноцветными булавками. Я окидываю взглядом обклеенные бумагой доски, размещенные на окружающих стенах, на которых подробно описаны наблюдения и детали человека, на котором я сосредоточился за последние семь лет. Я думаю, вы могли бы даже назвать это навязчивой идеей, если бы хотели быть грубыми по этому поводу.

Герой номер один.

Символ мира.

Тот, кто убил мою мать.

Всемогущий.

http://tl.rulate.ru/book/100396/3430969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь