Готовый перевод MHA:Cats Way / МГА:Кошачий путь: Глава 3: Друзья

Я хожу по коридорам школы, улыбаюсь и машу всем присутствующим. Иногда я останавливаюсь, чтобы поболтать с некоторыми из моих "друзей". Хотя я знаю, как бы они отреагировали, если бы я показал им, кто я на самом деле.

В конце концов, я видел, как они отреагировали на Химико Тогу.

Конечно, это было резкое и драматичное раскрытие ее личности, когда она разрезала Сайто на куски и выпила его кровь посреди коридора. Но было очевидно, что она подавляла себя, а так можно делать только до тех пор, пока не взорвешься. Вот почему я всегда выделяю время для снятия стресса, по крайней мере, раз в неделю. Играть в самоуверенную дурочку становится утомительно.

"Привет, Катя!" Скажи о дьяволе, и он появится.

Мысленно вздыхая, я поворачиваюсь к краснокожей девушке и буквально подпрыгиваю к ней. Фу, как это раздражает. Но этот поступок важен до тех пор, пока я не добьюсь надежного положения в обществе.

"Привет, Меру! Так приятно тебя видеть. Мы скучали по тебе в караоке на выходных!"

"Да, я очень сожалею об этом, но моей маме нужна была помощь, а потом, когда я сказал ей об этом, она не отпустила меня! Она сказала, что не хочет, чтобы я встречалась с какими-то парнями, которых я не знаю. Я сказала ей, что ты тоже будешь там, но она все равно отказалась! Это было совершенно несправедливо ". Она вздыхает, потирая лоб между маленькими кончиками своих рожек.

Я ухмыляюсь ей. "Ммм. Я уверен, что причина в этом, а не в том, что ей нравятся твои "особые навыки" ". Я наклоняюсь и мурлыкаю последнюю часть ей на ухо, и ее щеки покрываются фиолетовым румянцем.

"Т-т-ты же знаешь, что моя причуда так не поступает!" Она в бешеном темпе машет руками перед собой, в то время как я отступаю, чтобы избежать удара.

Я наклоняю голову, прикладывая палец к щеке в притворном замешательстве.. "Я думала, что твоя причуда позволяет людям хорошо выспаться ночью? Разве не это ты используешь на мне в классе?"

При моих словах она замирает, как олень в свете фар, а затем надувает щеки. "Ты злая, Катя".

Я не могу удержаться от смеха над выражением ее лица. Я глажу ее по голове, когда мы входим в класс. "Не вини меня, вини свою причуду. В конце концов, что еще подумают люди, когда услышат, что твоя причуда - суккуб?"

Ее надутые губы становятся еще более угрюмыми, когда я называю ее причуду. "Вот почему ты не оцениваешь причуды своего ребенка, когда ты пьян ..." Она бормочет себе под нос. Я не могу сдержать смех, который вырывается у меня.

Очевидно, отец Меру забыл, что должен был оценить ее причуду, и вместо этого напился. Когда Меру напомнила ему, он запаниковал и всю дорогу бежал с ней на руках. Повышенная выносливость для квирка полезна в подобных ситуациях. В любом случае, когда ее оценивали, было обнаружено, что она может влиять на сны человека. Поскольку у них не было категории для фильма, они попросили ее назвать его, но она хотела, чтобы его назвал ее папа. И он решил, что, поскольку она рыжая, у нее маленькие рожки и она может влиять на сны, он назовет свою дочь Суккубом. Вы можете представить реакцию ее матери, когда она услышала об этом позже.

Мы сидим за нашими партами, и я с надеждой смотрю на нее. Она со вздохом кивает. Сияя, я заключаю ее в объятия одной рукой. "Ты лучшая!" Говоря это, я активирую свою собственную причуду.

Две эфирные фигуры быстро формируются на моем столе, быстро становясь твердыми, хотя они все еще прозрачны. Моя причуда, Призрачный кот, позволяет мне вызывать кошек и управлять ими с помощью различных форм и функций. Первым, кого я призываю, является высокий кот, он осматривает комнату, прежде чем запрыгнуть мне на голову и царственно усесться. Он сосредотачивает свое внимание на передней части комнаты.

Второе существо, которого я вызвал, большое, коренастое и пушистое, и я даже не могу сказать, где мех, а где жир. Хотя это, конечно, не имеет значения.

Я обнимаю чанки на своем столе и кладу на нее голову, при этом потираясь о воздушную шерстку с закрытыми глазами. Это странное ощущение, но приятное. Через несколько мгновений я открываю один глаз и смотрю на Меру. Она смотрит на меня со звездочками в глазах, широкая улыбка растягивается на ее лице.

Я фыркаю при виде этого, и ее кожа краснеет. "Ты точно не суккуб?" Она игнорирует мой вопрос и вместо этого активирует свою причуду. Я чувствую, как это вторгается в мой разум, наполняя его усталыми мыслями. Поскольку я помогал ей практиковаться с этим, мы знаем, что кто-то может бороться с последствиями, но это именно то, чего я хотел, поэтому я позволил этому победить меня.

Но когда я в следующий раз открываю глаза, я не вижу классную комнату. И я не вижу какой-то сон. Вместо этого я смотрю на переулок с крыши. Я встаю, выгибая спину и вытягивая передние лапы.

Я прохожу по крыше, покачивая хвостом, пытаясь определить, далеко ли кошка ушла от того места, куда я отправил ее накануне. К счастью, она осталась поблизости, и я быстро направляюсь в другой переулок.

Там я вижу неожиданное зрелище. Пожилая женщина, с которой я столкнулся, похоже, столкнулась с кем-то гораздо менее приятным.

"Я сказал, отдай мне сумку, старая крыса! Я не собираюсь просить снова". Мужчина с растрепанными серебристыми волосами угрожает ей серией лезвий, торчащих из его руки, хотя они не простираются очень далеко.

Старухе совсем не смешно. "Как грубо! Твои родители не научили тебя хорошим манерам? Хм. Современная молодежь ". Она разочарованно качает головой из-за отношения современной молодежи.

Ее слова, явно насмешливые, ожидаемо разозлили грабителя. "Эй! Не впутывай в это моих родителей! Просто отдай мне сумку и можешь уходить. Никто не должен пострадать, но пострадаешь ты, если не будешь слушать ". Его глаза дрожат и бегают из стороны в сторону, как будто ищут поблизости свидетелей. Вероятно, он под наркотиками.

Вздыхая, пожилая женщина лезет в свою сумку. "Хорошо. Если это прекратит твое нытье, я подарю тебе кое-что особенное, что храню для собственного пользования". Грабитель наклоняется вперед, его интерес возбужден. Я не могу удержаться и качаю своей маленькой пушистой головой над его глупостью.

Старуха быстро достает маленький нож и замахивается на него. Удивленный бандит застывает. Ошибка новичка. Она бьет его по глазам, ослепляя. Боль выводит его из шока, и он отшатывается от боли, крича, зажимая кровоточащие глаза.

Женщина издает неподобающий для ее возраста смешок, от которого у любого зрителя мурашки по коже. К сожалению, я единственный, кто смотрит, поэтому страдаю в одиночестве.

Затем происходит нечто почти такое же тревожное, как старуха, хихикающая, как школьница. Она начинает таять. Ее кожа и одежда отваливаются комками, растворяясь вскоре после того, как касаются пола. Вместо голого скелета, как вы могли бы ожидать, появляется голая молодая девушка, примерно на два года старше меня.

Она хихикает, направляясь к ослепленному мужчине, не обращая внимания на свою наготу. "Знаешь, - говорит она, - я была бы совершенно счастлива отпустить тебя". Безумная ухмылка растягивается на ее лице. "Хорошо, это была ложь. Я всегда рада кого-нибудь порезать! Я так счастлива, что ты решила позволить мне. Ты хороший человек! " Ее глаза блестят, когда она заходит ему за спину, легко избегая его панических ударов. Она отступает назад, когда из всего его тела торчат лезвия, что делает приближение опасным. Я продвигаюсь вперед, устав от этого шоу.

Грабитель проклинает ее, продолжая размахивать одной рукой. "Ты сумасшедшая сука! Я ничего не вижу! Ты заплатишь за это!" Отчаяние в его голосе забавно, как и гнев. Я смеюсь над ним маленьким кошачьим смехом.

Пока девушка дуется на новую сложность в разделке своего противника, я опускаюсь ему на голову, выпустив когти. "Что?" Его слова превращаются в крик, когда я вонзаю одну лапу ему в скальп и замахиваюсь, уклоняясь от нового лезвия, которое он выбрасывает из своей головы. Останавливаясь перед ним, я бью другой лапой вперед в его поврежденную глазницу. Его крик становится все громче, но резко обрывается, когда я преодолеваю последнее сопротивление и впиваюсь когтями ему в мозг.

Я отпрыгиваю, когда он падает, грациозно приземляясь на ноги. Он приземляется с глухим стуком, его клинки втянулись во время падения.

Слизывая кровь с лапы, чтобы отмыть ее, я слишком медлителен, чтобы заметить, как девушка набрасывается на меня. "Ах ~, такая милая! Она прижимается своим лицом к моему, крепко обнимая меня, чтобы я не мог вырваться. Конечно, я даже не пытаюсь. В конце концов, она мой единственный настоящий друг.

http://tl.rulate.ru/book/100396/3430943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь