Готовый перевод MHA:Cats Way / МГА:Кошачий путь: Глава 2: Годы спустя

Я просыпаюсь в холодном поту, мои глаза распахиваются, кошмар все еще свеж в моей памяти. Принимаю сидячее положение и лихорадочно оглядываюсь по сторонам. Мои глаза видят только мою голубую спальню, в которой довольно пусто. Кроме кровати, здесь есть только деревянный письменный стол с зеркалом, висящим над ним, и черный пушистый ковер, покрывающий деревянный пол.

Я вздыхаю с облегчением. "Просто кошмар. Это был просто кошмар. Тебя там больше нет. Тебе больше не нужно... не нужно ничего видеть".

Я избавляюсь от затянувшейся паники из-за моего кошмара, из-за моих воспоминаний. Встав с кровати, я вытягиваю руки над собой, выгибая спину, когда мой хвост напрягается в такт движению.

Хватая полотенце из шкафа, я направляюсь в душ. Однако, прежде чем открыть дверь, я останавливаюсь. Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. "Надеваю маску".

Когда я открываю дверь, вместо прежнего апатичного выражения лица на моем лице теперь сияет яркая улыбка, а глаза практически сверкают. Я скачу по коридору, мои уши трепещут, когда я прислушиваюсь к звукам, которые сопровождают утро в доме.

На кухне я слышу, как Перл готовит завтрак, а в их спальне я слышу, как одевается Пол. Даже зная, что никто из них меня не увидит, я сохраняю фальшивое выражение лица. В конце концов, я не хочу заводить никаких вредных привычек, когда бываю на людях. Люди гораздо реже подозревают в чем-либо бойкую девушку, в отличие от мрачной угрюмой девушки.

Я захожу в ванную, быстро снимаю пижаму и включаю душ. Я знаю, что японская культура гласит, что ванны безраздельны, но душ - это одна из немногих вещей, которые я все еще умею делать, чему меня научила мама.

Пока я жду, пока он нагреется, я рассматриваю себя в зеркале. Стройное тело, неплохая грудь в чашечках "Б" и слегка загорелая кожа. Мои черные волосы спускаются между лопатками, и их цвет соответствует двум кошачьим ушам на макушке, а также хвосту, начинающемуся чуть выше моей задницы.

Проверив воду и убедившись, что она достаточно хороша, я залезаю в нее. Я втираю в волосы немного шампуня и кондиционера, стараясь не использовать их так много, чтобы они не пузырились и не попадали в уши. После этого я закапываю оба продукта себе в хвост, закрыв глаза и наслаждаясь ощущением. Как только волосы намыливаются до приемлемой степени, я смываю их мылом, позволяя средствам для ухода за волосами впитаться в волосы и хвост.

После того, как я все вымыла, я высушиваю волосы, прежде чем завернуться в полотенце. Мои уши дергаются от звука в коридоре, и я раздраженно вздыхаю. Поскольку я уже выключила воду, я не могу притворяться, что все еще занята здесь. Вернув на лицо свое "веселое" выражение, я открываю дверь и выхожу.

Там я едва избежал столкновения с Полом, который рефлекторно выставил руки перед собой, чтобы смягчить удар.

По крайней мере, это то, что он сказал бы, если бы кто-нибудь спросил.

"Ах, Катя. Я тебя там не заметил. Как, а, ты?" Его взгляд скользит по моему телу, и мне приходится подавить дрожь. У обезьяноподобного человека на лбу есть третий глаз, который смотрит на мою прикрытую грудь, его неспособность моргать делает это еще более жутким. Конечно, я не показываю своего отвращения.

"Я чувствую себя хорошо, Пол! Мне приснился плохой сон, но душ - это как раз то, что мне нужно, чтобы правильно начать выходной день!" Я поднимаю руку, не держащую полотенце, в воздух, чтобы показать свой энтузиазм. Его взгляд возвращается к моей груди, когда я это делаю, вероятно, надеясь увидеть небольшой отскок.

Однако он разочарован, и я быстро направляюсь в свою комнату., бормоча извинения. "Ну, мне нужно собираться в школу, ты же знаешь, как это бывает. Увидимся за завтраком!" Я слегка машу рукой, закрывая дверь, не обращая внимания на его удрученное выражение лица.

"Гребаный извращенец. Мне тринадцать, не говоря уже о том, что ты должен быть моим приемным "отцом"."Я не могу не усмехнуться при этой мысли. "Отец", ха! Я не считаю здешних людей семьей с тех пор, как переехала к ним, когда мне было шесть, хотя Перл старается изо всех сил. Я просто не могу думать о ней как о "матери".

Я не уверен в деталях, но по какой-то причине было решено, что я буду жить в Японии после смерти моей матери. Поскольку мне было шесть лет, и я тогда сильно горевал, я ничего не мог сказать по этому поводу. Хотя у меня есть жалобы на то, как они выбирали семью, в которой я хотел бы остаться.

Серьезно, только потому, что они иностранцы и у них антропоморфные причуды, не означает, что вы должны подарить им ребенка!

Я вздыхаю, одновременно избавляясь от старых разочарований. Вытершись и убедившись, что уделяю особое внимание своему хвосту, я надеваю школьную форму. Я хожу в среднюю школу Мацубара. Я хорошо учусь в школе, в конце концов, нет причин отказываться. Я довольно популярен, хотя никто из них не знает "настоящего" меня, а знает только "задорную" Катю.

Одевшись, я спускаюсь по лестнице со школьной сумкой в руке. Там я вижу Перл, высокую и худую женщину с большой головой кита, которая подает завтрак из яиц и риса. Увидев еду, я плюхаюсь и набрасываюсь на нее. Честно говоря, если бы она не была таким хорошим поваром, я бы, наверное, давным-давно убежал. С ней гораздо приятнее быть рядом, чем с Полом.

Оглядывая комнату, я, к счастью, не вижу упомянутого извращенца, а сосредоточившись на своих ушах, обнаруживаю, что и в доме его не слышно. Вероятно, он уже ушел на работу. Мне повезло, что мне не нужно его видеть. Дело не в том, что он уродливый или что-то в этом роде. Он просто жуткий извращенец.

Я быстро проглатываю свою еду и вслед за этим осушаю стакан воды. Затем я встаю, чтобы помыть посуду, но Перл останавливает меня.

"Все в порядке, я знаю, что ты планировал встретиться со своим другом перед школой. Так что иди и развлекайся! Просто помни, не делай ничего такого, чего бы не сделал я".

Я не могу удержаться от фырканья. Основываясь на том, что она рассказала мне, какой была в детстве, вы, вероятно, могли бы перечислить, чего она не делала, с одной стороны! Серьезно, портить свой выпускной с парнем, у которого причуда с губками? Как это вообще возможно!? Видя мое удивленное выражение лица, она прогоняет меня. "Просто постарайся держаться подальше от неприятностей".

"Ты знаешь, что я буду Перл". Моя ухмылка становится немного темнее, когда я отворачиваюсь. В конце концов, у тебя не будет неприятностей, пока тебя не поймают.

Я направляюсь в школу, игнорируя некоторые взгляды, которые бросаю на ходу. Конечно, антропоморфные причуды на самом деле не редкость, но те, которые не меняют ваше тело полностью, встречаются реже. Итак, большинство людей думают, что мои уши и хвост - это просто косплей, но когда кто-то пытается их потрогать, они быстро обнаруживают, что у меня тоже есть когти.

По дороге меня останавливает какая-то сгорбленная старушка. "Извини, дорогуша, ты не могла бы указать мне на прилавок с помидорами?"

Я киваю, достаю телефон и щелкаю по карте. Я указываю на место недалеко от моей школы. "Конечно, если ты поедешь туда, то сможешь купить несколько хороших билетов не дороже, чем за четыре".

"Четыреста иен!? Что за кража!" Пожилая женщина начинает ковылять прочь быстрее, чем можно подумать, судя по ее внешнему виду.

Качая головой от этой встречи, я заканчиваю свой путь в школу.

http://tl.rulate.ru/book/100396/3430938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь