Готовый перевод Rituals and Artifacts: A Fourth Year Story / Ритуалы и артефакты: История четвертого курса: Глава 6

Подняв руку к птице, Гермиона улыбнулась. "Привет, Хедвиг!" Сова потёрлась головой о щёку Гермионы в знак приветствия, а затем перебралась на изголовье кровати.

"Знаешь, я начинаю сомневаться, что ты нравишься Хедвиг больше, чем я. Она не была так уж рада меня видеть". поддразнил Гарри.

"Это просто девчачьи штучки. Думаю, иногда Хедвиг нравится проводить время с кем-то женского пола, независимо от вида", - ответила Гермиона, с любопытством оглядывая комнату. Прошлым летом она останавливалась здесь совсем ненадолго и не успела толком осмотреться. Обе комнаты были одинаково отделаны тёмным деревом, большую часть пространства занимала кровать с четырьмя столбиками. Сбоку находилась дверь, ведущая в туалет. Зевнув, Гермиона устроилась на кровати, наблюдая за тем, как Крукшанкс сбивает с пола пыльных зайцев и рыщет под кроватью.

"Итак, мы завтракаем или у тебя есть какие-то другие впечатляющие планы, о которых я не знаю?"

Гарри внимательно наблюдал за Гермионой, пока она возилась с их знакомыми. Оба они спали всего несколько часов, и, судя по тому, как неуклюже двигалась Гермиона, он был уверен, что она устала и болит после того, как её схватили предыдущей ночью. Он легко мог бы поспать ещё пару часов, но не был уверен, что готов выпустить Гермиону из виду. Только паранойя заставляла его думать, что кто-то может найти их здесь и так быстро, но паранойя уже не раз спасала его задницу за последние три года.

"Как ты себя чувствуешь?" спросил Гарри, усаживаясь на свой сундук нового размера. Гермиона посмотрела на него с недоумением. "Я имею в виду, что сбил тебя на землю, а потом практически упал прямо на тебя. У тебя уже синяк на щеке, остальные части тела, наверное, черно-синие. Мне повезло, что я не сломала твою палочку пополам".

Подняв руку к синяку, Гермиона захихикала. "Ты тяжелее, чем кажешься, но я в порядке, правда. Во всяком случае, не хуже, чем в конце прошлого года". Черная бровь прищурилась. "Гарри, я в порядке. Просто шишки и синяки. Если тебя это так беспокоит, мы можем зайти в аптеку попозже, и я что-нибудь подберу. Мама и папа дали мне денег на школьные принадлежности и еще немного на случай, если мне понадобятся дополнительные книги, так что у меня должно хватить". Вытянув ноги на кровати и откинувшись на подушки, Гарри наблюдал за тем, как она закрывает глаза, а Круксанки запрыгивает к ней на бок.

Решив, что сон - более привлекательный вариант, Гарри снял кроссовки и перебрался на другую сторону широкой кровати. Гермиона приоткрыла глаза, когда почувствовала, что Гарри стягивает с неё ботинки.

"Никто из нас не спал хорошо прошлой ночью, а сейчас еще рано. Ещё ничего не открыто, так что мы вполне можем провести ещё несколько часов. Оставайся здесь, здесь более чем достаточно места, а потом мы решим, куда идти".

Кивнув, Гермиона откинулась на подушки, и мурлыканье Круксанкса убаюкало ее. Гарри бросил очки на прикроватную тумбочку и улегся, чтобы задремать на несколько часов, не заметив, что как только он закрыл глаза, то провалился в сон. Последней связной мыслью было то, что в Норе сейчас начнётся хаос, и что он рад, что его не было на этом представлении.

http://tl.rulate.ru/book/100303/3425963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь