Читать Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 72: Лошадиный шампунь и принцесса-эгоистка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tearmoon Empire Story | Tearmoon Teikoku Monogatari ~Dantoudai kara hajimaru, hime no tensei gyakuten story~ / История империи Тиамун: Глава 72: Лошадиный шампунь и принцесса-эгоистка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Полагаю, это наша первая встреча, виконт Берман.

Боже мой... она...

Берман был очарован принцессой Мией, которая предстала перед ним. Он был потрясен ее красотой. В последнее время Миа просто завораживала. Раньше она была просто милой. Но сейчас все немного иначе. Сегодня Его Высочество выглядела красивее, чем когда-либо. Причина была не в сияющей жемчужной коже. Конечно, ей помогал уход Энн, но именно ее прекрасные волосы заставляли Мию сиять еще больше.

*

Прекрасные волосы Мии, восхитившие Бермана — все это благодаря шампуню, который принц Абель прислал в подарок.

"Он не только очищает, но и питает и придает блеск волосам. Я думаю, вам, наверное, надоело получать обычные подарки. Так что это что-то другое, надеюсь, вам понравится".

Миа была очень довольна подарком, который пришел вместе с письмом. На самом деле, она была очень рада, что пользовалась им каждый день. Напевая песенку, принцесса с нетерпением ждала ванны каждый день, а Энн улыбалась, с нежностью наблюдая за ней. Как и ожидалось от принца Абеля. Это отличный подарок.

Принц Абель забыл упомянуть, что на самом деле этот шампунь... для лошадей. Будучи с Мией в конном клубе, он знал, как сильно девочка любит лошадей. Поэтому он послал ей шампунь для лошадей, чтобы она использовала его на своем любимом жеребце. Миа, однако, использовала его для себя. У лошадей волосы более нежные, чем у людей, поэтому неудивительно, что волосы Мии теперь гладкие, блестящие и сияющие. Ее волосы — лучшие в Империи.

Позже шампунь для лошадей произведет фурор в Империи, но это уже другая история.

*

Понятно. Вот почему люди быстро называют ее "Мудростью Империи". Ее красота совершенно непревзойдённая. Берман рассудил, что недавняя репутация Мии объясняется ее внешностью.

Люди, восхваляющие ее мудрость и святость, вероятно, были идиотами, которых просто покоробила ее красота. Ее Императорское Высочество принцесса Миа — не более чем маленькая эгоистичная девочка.

В качестве доказательства можно привести тот факт, что на днях принцесса Миа, похоже, оказала услугу отцу своего друга. Конечно, то, что дворяне оказывали предпочтение своим соотечественникам — это нормально. Кажется, это лишь показывает эгоизм Мии. Для него это было хорошо. Если он сможет подарить вещь, которая ей понравится, то она может повести себя именно так, как он задумал. Она — принцесса, и ей должно нравиться получать подарки. С таким убеждением Берман достал подарок.

—Недавно я слышал, что Ее Высочеству понравилась заколка, сделанная из "Рога единорога"...

Пока он говорил, он посмотрел на волосы девочки. Она, конечно же, носила заколку. Для вещи, сделанной из дерева, она действительно выглядела красиво. Думаю, это зависело от того, кто ее носил. Не сводя взгляда с украшения, Берман не заметил, что глаза Мии сузились.

—Конечно, я ношу эту заколку последние несколько дней...

—Фу-фу, правда? Тогда вот мой подарок.

Берман разложил перед Мией заколки из "Рога единорога". Они были сделаны мастерами в броском и грубом дизайне, который должен был понравиться детям.

—О боже... это действительно выглядит интересно.

Видя, как Миа улыбается, Берман подумал, что у него может получиться.

—Все верно. На самом деле, эта заколка сделана из определенного лесного дерева, и если вы заинтересованы в этом, Ваше Высочество...

—Да, я очень заинтересована в этом, поэтому я прямо сейчас пойду и взгляну на лес поближе.

—А? — Берман застыл, — О, это... эээ... нет необходимости в том, чтобы вы отправились лично Ваше Высочество...

—Людвиг, займись приготовлениями. Я отправляюсь прямо сейчас.

—Ваше Высочество, вы хотите отправиться немедленно?

Тогда это означало, что у него нет времени на то, чтобы что-то скрыть... Но это невозможно. Путешествие требует подготовки, а это требует времени... Берман посмотрел на молодого мужчину в очках, стоящего рядом с принцессой.

—Ваше Высочество, вы как всегда своенравны...

Людвиг пожал плечами и покачал головой.

—Я немедленно займусь подготовкой.

Берман тут же широко распахнул глаза и открыл рот. Он был слишком ошеломлен.

—Боже, Боже... Разве вы не знали? Они называют меня принцессой-эгоисткой, вы знаете?

Берман совсем запаниковал, когда Миа озорно улыбнулась ему.

http://tl.rulate.ru/book/34369/1991712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кто-то *********.)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку