Читать The Blue Wolf / Синий волк: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я сказал, что живу в храме, — возразил слепой, — но я никогда не говорил, что я монах.

— Туше, — усмехнулся Уилл, отхлебнув вина. — И в каком же храме тебя учат так драться? Я никогда не видел подобного боя.

— В даосском храме Удан, в горах И Ти, — поведал Стоглазый. — Там мы обучались искусству мира, известному как кунг-фу.

— При всем уважении, Сотнеглазый, — скептически заметил Уилл, — если это искусство мира, то почему оно учит убивать?

— Оно учит нас достигать покоя души и тела, — поправил его Стоглазый. — Изучение и совершенствование своих навыков… достижение совершенства путем длительной практики в любом деле. Это и есть кунг-фу.

— Спасибо тебе за то, что ты сделал сегодня, — искренне произнес Уилл. — Если бы не ты, меня бы сейчас не было в живых.

— С этим мы можем согласиться, — кивнул Стоглазый, отпивая вина и поворачивая голову. — Но в тот день ты проявил ко мне доброту. И за это я тебя благодарю.

— Вы хотите сказать что-то еще? — догадался Уилл.

— Не могли бы вы научить меня кунг-фу? — робко спросил он.

Стоглазый обдумал его просьбу и поднялся.

— Ты хочешь добавить еще один навык для войны? — спросил он.

— Я хочу уметь защищать себя и тех, кто мне дорог, — твердо ответил Уилл.

— А я думал, ты говорил мне, что кунг-фу - это искусство мира? — усмехнулся Стоглазый.

Он шагнул вперед и протянул руку к лицу Уилла. Артур инстинктивно положил руку на меч, но Уилл приказал ему успокоиться.

— Ты — маленький кочующий сорняк в саду мира, — продолжил Стоглазый. — Но ты хочешь превратиться в цветущее дерево. Что является самой важной частью такого дерева?

— Корни, — мгновенно ответил Уилл. — Без корней дерево не растет.

Стоглазый улыбнулся.

— Отлично. Спасибо за отличный ответ. — Он взмахнул ногами и повалил Уилла на спину. — Мы начинаем с корней.

***

Не подозревая о том, что виновник покушения на его жизнь находился в том же замке, где он жил, принц Уилл продолжал расти и взрослеть. В свои 13 лет он стал высоким и крепким юношей, ловким и умелым. Обучение у сира Барристана, сира Артура и теперь у Стоглазого превратило его в искусного фехтовальщика и меткого стрелка. Стоглазый, мудрый и опасный воин, стал для Уилла не только учителем, но и другом, открывая ему тайны кунг-фу.

Круг друзей Уилла расширялся. Джендри, кузнец, и Эдрик, прибывший с Драконьего Камня, стали его верными спутниками. Джендри, теперь официальный оруженосец Уилла, и Эдрик, оруженосец сира Артура, жили в Красном замке, составляя с Уиллом неразлучную троицу.

С возрастом Уилл начал замечать сходство между собой, Джендри и Эдриком. Его подозрения подтвердил Седрик Ангар, сказав, что, учитывая похождения его отца, они могли быть его бастардами.

Несмотря на предупреждения сира Барристана, Уилл рассказал своим друзьям правду. Ему было все равно, что они бастарды. Они были его братьями, и он любил их.

Узнав о своих сводных братьях, Уилл решил найти и других возможных бастардов короля Роберта. Он считал, что они должны быть частью семьи, вне зависимости от их происхождения.

Но с Джоффри, его сводным братом, отношения были совсем другими. Джоффри ненавидел Уилла, и Уилл, в свою очередь, испытывал к нему отвращение.

Томмен и Мирцелла, другие дети короля, были добрыми и милыми. Уилл относился к ним как к брату и сестре, несмотря на свои сомнения по поводу их происхождения.

Уилл также любил свою кузину Ширин, маленькую, добрую и умную девочку. Он приносил ей книги и рассказывал истории о своих приключениях.

Когда Уилл не проводил время со своими братьями и сестрами, он помогал Джону Аррену управлять королевством. Он понимал, что ему нужно учиться у опытного правителя, чтобы однажды стать достойным правителем Семи Королевств.

Уилл видел недостатки своего отца, который больше времени проводил в развлечениях, чем в делах государственных. Несмотря на это, они были близки, но Уилл понимал, что мир полон трудностей.

Уилл трудился бок о бок с Джоном Арреном, не жалея сил для блага города. Он строил новые водопроводы, чтобы чистая вода текла в каждый дом, прокладывал канализационные линии, чтобы избавить улицы от зловонного запаха. Да, душок все еще витал в воздухе, но уже не такой удушающий, как много лет назад. И все это – из его собственного кармана. Несмотря на щедрые траты, на его счету в Железном банке все еще покоились три миллиона золотых драконов.

Уилл платил за все сам, видя, как быстро Железный трон погружается в пучину долгов. Два миллиона – это уже немало, а учитывая, что его отец тратил золото исключительно на вино, женщин и развлечения, сумма казалась непомерно большой. Бейлиш явно затеял что-то неладное, и Уиллу предстояло это выяснить.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3452830

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🙋‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку