Готовый перевод My Childhood Friend Called Me a Man of Convenience Behind My Back, I want To Reset My Favor and Live a Normal Youth / Мой друг детства за моей спиной назвал меня человеком для удобства, я хочу сбросить свою благосклонность и жить нормальной молодостью: Глава 6.1 Мой друг детства

Сегодня я снова отправился в школу в своих новых кроссовках. Кожаные туфли остались в шкафу. С того дня прошла неделя. Теперь я обязательно протираю свои кроссовки каждый раз, когда прихожу домой. Это стало новой рутиной. Вытирая кроссовки, я чувствую, что могу немного понять чувства Химе.

...Или, по крайней мере, мне кажется, что я могу, хотя на самом деле я ничего не понимаю.

Неторопливая прогулка от моего дома до академии занимает 30 минут. Я могу добраться туда меньше чем за 5 минут, если побегу. Мне нравится утренний воздух. Я чувствую себя отдохнувшим.

Поскольку это был час пик для учеников, направляющихся в школу, узкая дорога к школе была переполнена подростками. Мне понравилась атмосфера прогулки в школу. Мы все направляемся к одной цели – академии. Это похоже на спортивное ориентирование. Это приводит меня в восторг.

– Доброе утро! Малыша Мики, ты сменила прическу? Выглядит мило!

– Хе-хе, ты заметила? Так взрослее, верно?

– О чёрт, я опоздаю на утреннюю тренировку!

– Ззз... зззз

– Эй, ты видел вчера ту дораму? Это было так круто!

– Фу... школа...

– Та девочка из спецкласса была такая...

Другие вели оживленные беседы, которые я никогда не смог бы имитировать. Их разум должен работать быстро. Для меня это слишком сложно.

Если подумать, было ещё одно изменение. Я прекратил утреннюю пробежку по дороге в школу. Вместо этого я переключился на ночные пробежки. Мне больше не нужно бегать трусцой медленно. Мне больше не нужно подстраиваться под темп Сасами.

Я был очень удивлен изменением отношения Сасами. На прошлой неделе я изо всех сил пытался понять её чувства, но это было бесполезно. Что такое привязанность? Действительно ли Шимидзу так очарователен по отношению к ней...? Я просто не понимаю мыслей молодых людей. Раньше я испытывал привязанность к своему другу детства Ханадзоно. Но с тех пор, как я сбросил свои эмоции, я больше не могу вспомнить те чувства.

В любом случае, сейчас это не имеет значения. И Сасами, и Ханадзоно мне незнакомы.

Да, моё сердце не болит, мой разум такой же спокойный, как всегда. Но слова Химе всплывают у меня в голове.

 – Помирись с ней, хорошо?

Не то чтобы мы поссорились. Мы просто отдалились друг от друга, и наши отношения распались.

По мере того, как я приближался к школе, появлялось всё больше и больше учеников. Появлялось всё больше знакомых лиц. Но, хотя я их узнаю, мы никогда не разговаривали. Все в своих группах, в то время как я единственный одиночка.

Когда я начал чувствовать себя одиноким из-за этого?

У меня сжимается грудь.

– Сасаки из моего класса. Тадокоро и Ямада, Кензаки и Хашии, Сайто и Ямагучи. О, Танака…

– Эй! Тодо, ты рано пришёл! Я тоже пришла слишком рано!

– О, доброе утро, Танака.

Лениво зевая на ходу, Танака окликнула меня. Я напрягся от внезапного взаимодействия.

Танака подошла ко мне, не заботясь о том, что могут подумать другие.

– Итак, в чём дело? Я ждала, когда ты свяжешься со мной… Когда ты собираешься сводить меня в то кафе?

– О...

Я притворился, что забыл, потому что я подумал, что если я сделаю это, то смогу сохранить тёплые чувства.

Сближение увеличило бы потенциальный ущерб, если бы я пострадал.

Танака легонько постучала меня по голове.

– Ты совсем забыл! Боже! Тебе лучше принести мне сок и немного сладостей прямо сейчас! Я с нетерпением жду этого! Не забудь, ладно?

По какой-то причине Танака кажется мне особенной. Это потому, что она была так добра ко мне на моей работе неполный рабочий день? Должно быть, это у меня в голове.

Я должен выполнить обещание, которое мы дали.

– Да, я позабочусь об этом – я имею в виду, я приму решение в следующий раз, когда буду работать неполный рабочий день. Итак, не могли бы вы дать мне свои контактные данные?

Просто спрашивая контакт девушки, я начинаю нервничать от страха. Что, если я сформулирую это странно? Что, если она сочтёт это жутким? Нет, Танака не из таких девушек. Всё будет хорошо.

– О да, думаю, у меня пока нет номера Тодо! Давай обменяемся! Хе-хе.

Я открыл приложение для обмена сообщениями, которым редко пользуюсь. Я использую его только при общении с Ханадзоно. Когда я проверял приложение, моё внимание привлекло сообщение Ханадзоно.

[Цуёши, я просто хочу поговорить с тобой ещё раз. Пожалуйста, ответьте мне.]

Я проигнорировал это сообщение. Всё в порядке, ничего не приходит на ум – и всё же я испытывал чувство вины за то, что сделал что-то не так.

– Что не так? Разве ты не понимаешь, как им пользоваться? Ну, знаешь, ты можешь обмениваться сообщениями, поднеся свой смартфон поближе…

Танака приблизилась, всем телом придвигаясь ко мне. Почему-то от неё действительно приятно пахнет.

Нежный аромат… он успокаивает…

– Эй, ты спишь или как?? Ладно, все должно быть в порядке! Эээ? Разве это не Ханадзоно?

Танака медленно отодвигается от меня. На мгновение я почувствовал легкое нежелание.

Я слежу за взглядом Танаки.

Ханадзоно шла по дороге напротив нас, по другой стороне дорожки, ведущей в школу. Она выглядела бледной. Её темп ходьбы был медленнее, чем обычно. Меня беспокоит, правильно ли она питается. Меня беспокоит, не заболела ли она. Меня беспокоит, не ранена ли она.

– Ханадзоно, почему ты сегодня утром одна? Раньше ты всегда ходил в школу со своими друзьями, верно?

Я остановился как вкопанный.

– Ну ладно, я пойду дальше! Тодо собирается пообщаться с Ханадзоно!

– Но я не обязан…

– Просто иди, иди!

Танака нежно посмотрела на меня с улыбкой. Как мать. Поскольку у меня нет матери, я могу только представить. Я думал, что все взрослые холодные.

Танака сильно толкнула меня в спину. Мои ноги сами собой двинулись к Ханадзоно.

– Увидимся, Тодо! Давай поговорим ещё раз! Хе-хе, ты также угостишь меня караоке!

Уходя, Танака напевала модную песню.

...она очень хорошая певица?

Я перешел дорогу на другой тротуар и столкнулся лицом к лицу с Ханадзоно. Мы оба неожиданно встретились. У Ханадзоно было сложное выражение лица. Счастливое, грустное... сожалеющее…

Она начала что-то говорить, но закрыла рот. Я тоже ничего не сказал.

– Эй, Ханадзоно, почему ты одна? Разве тебе не одиноко одной?

Я волнуюсь, но… Я больше не испытываю к ней привязанности – так что это не должно иметь значения.

...Это нехорошо. Вот почему я всё ещё ребенок. Мои привязанности, может быть, и прошли, но… Я не могу полностью стереть нашу историю.

Слова Химе оставили маленькую трещинку в скорлупе вокруг моего сердца.

Я до сих пор чувствую, как Танака толкнула меня в спину. Я сделаю шаг вперед.

Мы с Ханадзоно, естественно, свернули на боковую дорогу, отходящую от главного пути. Это объездная дорога от прямого пути в школу, поэтому здесь ходит меньше учеников. Это дорога, по которой мы с Ханадзоно часто ходили вместе.

– Что, теперь ты меня ненавидишь...

– Дело не в том, что я ненавижу тебя. ...Я просто сбрасываю свои эмоции. Почему ты одна этим утром, Ханадзоно?

Нет, это не то, что я хотел сказать. Я окликнул тебя, потому что ты выглядела одинокой. Я волновался. Вот почему я что-то сказал.

Почему не подбираются нужные слова?

– Это... ничего страшного. Не беспокойся об этом..., – затем она сказала: – Ах, извини. Я просто не могу быть честной, не так ли... Хотя я знаю, какой ты неловкий. Вздох… Я действительно безнадежна.

– Это моя вина...

http://tl.rulate.ru/book/99995/3663064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь