Готовый перевод When In Doubt, Obliviate / Если сомневаешься - забудь: Глава 38


Она внезапно остановилась и резко повернула налево, в соседнюю комнату.

"Ключ в замке", - заметила Дафна. "Мы можем запереть его".

"Это, Дафна, полностью лишит нас смысла", - сказал ей Драко. "Это ванная комната для мальчиков".

"ЧЕРТ ВОЗЬМИ!" раздался изумленный голос Блейза.

"Так... что же нам делать?" спросила Пэнси.

"Было бы неправильно оставить Блейза убитым, пока мы стоим здесь и смотрим", - сказал Гарри.

"Ну, если мы не собираемся помогать, то, очевидно, мы не будем просто стоять и смотреть", - заметил Теодор. "Мы бы бежали, как черт от ладана".


"Я действительно не хочу играть в Гриффиндор", - сказал им Драко.


"ТАМ КТО-ТО ЕСТЬ?" крикнул Блез. "МНЕ КАЖЕТСЯ, Я СЛЫШУ ГОЛОСА. ЕСЛИ ВЫ ТАМ, ТО ПОТОРОПИТЕСЬ СПАСТИ МЕНЯ, ИЛИ, КЛЯНУСЬ БОГОМ, Я ПРЕВРАЩУСЬ В ПРИЗРАКА И БУДУ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ВАС ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ ЖИЗНЬ. ПРОСТО ПОСТАРАЙСЯ, ЧТОБЫ ТЕБЕ ПОВЕЗЛО, ЕСЛИ Я БУДУ РЯДОМ".

"Он не должен быть таким придурком", - проворчал Драко, направляясь к двери с таким видом, будто они не обсуждали возможность оставить его там.

"Можно подумать, что с троллем у него есть более насущные проблемы, чем придумывание креативных угроз", - заметил Гарри.

Теодор засиял от гордости. "Только не Блейз. Он профессионал".

Блез Забини, крепко сжимая в кулаке расческу, стоял спиной к противоположной стене. Его палочка слегка дрожала, когда он держал ее перед собой. "К вашему сведению, я не трушу".

"А мы не гриффиндорцы", - возразила Пэнси.

"Почему бы тебе не произнести какое-нибудь заклинание?" потребовала Дафна.

"Я бы с удовольствием, но не знаю, что делать", - признался Блейз. "Разве тролли не обладают иммунитетом к большинству видов магии?"

Предсказуемо, тролль повернулся на шум и решил снова пойти на них.

"О, это просто великолепно", - пожаловался Драко. "Теперь он преследует нас".

"То, что ты единственный, кто ничего не сказал, не означает, что ты должен вести себя выше всех", - сказала ему Дафна, отступая от тролля.

Тогда Гарри сделал нечто, что было либо очень смелым, либо очень глупым (и в любом случае не очень подобающим Слизерину). Он выхватил палочку и молча наложил на наступающего тролля заклинание "Обливиэйт". Он не знал, действуют ли на троллей чары памяти (а действовали ли они вообще? Когда у кого-нибудь появится желание и возможность проверить это?), но это была единственная идея, которая у него была. Даже если это сработает, если только ему не удастся нанести троллю такой урон, что он лишится возможности двигаться, а это маловероятно, то он все равно придет за ним, а он только что сделал себя мишенью.

Но кто-то должен был что-то сделать.

К счастью, он не сделал ничего еще более глупого, например не произнес заклинание вслух, что привело бы к возникновению всевозможных вопросов о том, почему он вообще знает это заклинание или настолько хорошо знаком с ним, что это первое, что пришло ему в голову, чтобы его использовать.

Заклинание, похоже, сработало: тролль остановился и несколько драгоценных секунд стоял, моргая.

Воспользовавшись тем, что тролль замешкался, Пэнси достала свою палочку, направила ее на дубину тролля и выкрикнула "Вингардиум Левиоса!".

Дубина медленно поднялась из руки тролля и ударила его по голове. Пэнси повторяла это заклинание снова, снова и снова.

"Не зря, Пэнси", - заметил Драко, глядя на кровавое месиво, в которое превратилась голова тролля. "Но, кажется, ты его уделала".

"А?" Пэнси выглядела испуганной. "О. Точно".

"У кого-то глубокие проблемы с гневом", - пробормотал Теодор.

Пэнси уставилась на него, и он поднял руки в насмешливой капитуляции.

"Оно мертво?" поинтересовался Блез, подходя к единственной оставшейся раковине и начиная мыть руки.

Гарри ткнул его пальцем. "Да, думаю, да".

"Поздравляю, Пэнси, ты только что убила тролля", - сказала Дафна, глядя на нее с почти благоговейным выражением лица.

"Это ведь не гриффиндорский поступок, правда?" обеспокоенно спросила Пэнси.

Гарри покачал головой. "Нет. Это было просто слишком невероятно, чтобы отдать им".

"Ты, наверное, единственный человек в этой школе, который когда-либо убивал тролля, не говоря уже о единственном первокурснике", - сказал Драко, впечатленный. "Это просто... удивительно".

Уши Пэнси покраснели. "Спасибо".

"Но меня все еще беспокоит, что это говорит о тебе", - сказал Теодор, решив, видимо, не уходить, пока он впереди. "Он явно упал после первого удара, а ты продолжал на него нападать".

"Теодор, ты действительно хочешь, чтобы два человека убили тебя?" спросил Гарри, пристально глядя на Дафну.

"Ну..." Теодор запнулся.

"Почему ты моешь руки?" спросила Дафна у Блейза. "На тебя ведь не попала кровь тролля?"

"Нет", - признал Блез. "Но у меня есть одна особенность в отношении крови. Даже просто смотреть на нее кажется крайне негигиеничным".

"Потому что это совсем не странно", - пробормотал Драко.

В ответ Блейз плеснул в Драко водой.

Внезапное хлопанье и громкие шаги заставили всех повернуться к двери.

"И вот теперь люди решили прийти и помочь нам", - раздраженно сказала Пэнси. "После того как мы уже сами разобрались с проблемой. Лучше бы они не пытались присвоить себе эту заслугу".


"А ты не боишься, что у нас будут неприятности?" спросил Гарри. Он чувствовал себя неловко, как любимец учителя (хотя, конечно, не Снейпа), но спросить было необходимо.

"Нет", - быстро ответила Пэнси. "Если мы получим отчисления, значит, нас благословит глава факультета, который нас не ненавидит, и все, что мы получим за потерю баллов, будет компенсировано тем, что я убила тролля".

"Ты имеешь в виду, что мы убили тролля", - поправил Блейз.

"Вообще-то, Гарри внес свой вклад, сделав что-то, чтобы оглушить его", - не согласилась Пэнси.

"А как же я?" потребовал Блез.

"Ты вроде как просто стоял там", - напомнил ему Теодор.

Блез бросил на него раздраженный взгляд. "Не помогаю".

"Я просто говорю все как есть", - непримиримо заявил Теодор.

"Это я заставил вас всех войти, когда вы бездельничали снаружи", - заметил Блез.

"А кто там бездельничал?" возразил Драко. "Уж точно не мы. Мы уже собирались помочь тебе, как только узнали, где находится тролль".

"Так что, по сути, это все я", - заключила Пэнси.

Тут в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней последовали Снейп, который наклонился, чтобы осмотреть тролля, и Квиррелл, который, взглянув на тролля, издал слабый хнык и быстро сел на унитаз, схватившись за сердце.

Драко бросил на Теодора скептический взгляд, а Теодор лишь закатил глаза, очевидно, не убежденный последним доказательством жалкости Квиррелла.

"О чем вы только думали?" - потребовала МакГонагалл с холодной яростью в голосе. Гарри никогда не видел ее такой злой. "Вам повезло, что вас не убили. Почему ты не в своем общежитии?"

Все повернулись и выжидающе посмотрели на Гарри. Похоже, он был избран официальным представителем. Он шагнул вперед. "Ну, профессор, наши общежития находятся в подземелье, и именно там, как нам сказали, будет тролль. Мы не думали, что это очень безопасно".

 

http://tl.rulate.ru/book/99982/3467912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь