Готовый перевод Greatest Marine in One Piece Universe / Величайший морской пехотинец во вселенной Ван Пис: Глава 26

Солнце постепенно скрывалось за горизонтом, а офицеры Красной команды все еще находились в состоянии боевой готовности, ожидая прибытия врагов или возвращения отряда из 10 человек. Днем произошла перестрелка, выстрелы слышали защитники, охранявшие базу. Никаких новостей от группы из 10 человек, отправленной на разведку, не поступало.

«Всем встать!

Сомневаюсь, что они совершат ночной рейд. Насколько я понимаю, Посейдон очень расчетлив. Он не будет сражаться в битве, которую не сможет выиграть. Нападение на нашу базу поставит их в невыгодное положение, я уверен, он должен это знать. Подвой на ночное дежурство, остальным пора отдохнуть. — объявил Хотхед, направляясь в свою комнату.

Офицер, который больше не мог сдерживать свои чувства, громко заговорил: «Капитан, не следует ли нам узнать, что случилось с остальной частью команды? По крайней мере, следует организовать спасательный отряд».

«Если они к настоящему времени не вернулись, это означает лишь то, что они погибли в бою. Возможно, это игра, но она имитирует сценарии реальной жизни, — с этими словами он запер дверь.

На другой стороне леса, за густыми деревьями. Десять тел были надежно связаны виноградными лозами и лежали на полу. Эзра, замаскировавшийся на дереве, сказал пленникам: «Похоже, план приманки сработал только наполовину, я ожидал, что за вами придет спасательная группа или подкрепление. Вы все можете медленно вставать, вы уже вне игры. Мы отведем вас в гавань для эвакуации.

Офицерам было любопытно, где находятся снайперы. Где были члены Синей команды? Вокруг царила гробовая тишина, но только они знали, что из тени на них направлены бочки на случай, если они попытаются сделать что-нибудь тайное.

№ 2, № 4 и № 5, входившие в команду по извлечению флага, встретились с Эзрой, когда вели пленников в гавань.

«Инструктор, здесь 9 убитых офицеров и 1 военнопленный из красной команды, мы вернемся, когда вам будет что доставить».

Инструктор был поражен, официально прошел один день с начала соревнований, но перед ним стояла почти половина красных членов команды. — Что произошло за один день? Ему очень хотелось это знать.

Смотрит, как уходят пленники и инструктор.

Эзра проинструктировал присутствовавших с ним офицеров: «Скажите всем, чтобы сегодня вечером они вернулись на базу, чтобы хорошо отдохнуть. Хотхед потерял несколько офицеров, он не будет совершать набег на нас сегодня вечером. Нам следует подготовиться к завтрашнему дню, поскольку он нападет на нас с силой. №5 сообщить №18, чтобы он собрал всех снайперов, я хочу, чтобы новые платформы были установлены поближе к базе. В лесу слишком много сухих деревьев, он идеально подходит для силы «Горячих голов».

В то время как для остальных ночь была мирной, ночные стражи обеих команд застряли на своих позициях в ожидании ночного рейда.

Солнце лилось в окно. Наступил еще один день, принесший с собой долг, который нужно было выплатить полностью. Пришло время нанести ответный удар.

Хотхед, стоявший перед виллой Красных, с кулаком превратился в пламя, когда он нанес удар, выпустив плотный столб огня в направлении юга.

«Пламенный кулак»

В результате лесного пожара загорелись все деревья в направлении атаки на расстоянии 10 метров.

Не обращая внимания на жару, Хотхед продолжил путь. Каждые 10 метров он стрелял «Огненным кулаком», пока не достиг поляны, ведущей к южной границе.

На границе он собрал все пламя от горящих деревьев в ладонь, сжимая его в огненный шар, чем больше пламя сжималось, тем больше повышалась температура, также происходило заметное изменение цвета, когда пламя менялось с оранжевого на синее. Сформировав синий огненный шар, он беззаботно швырнул его в южную часть.

"Голубое пламя"

Это больше не было соревнованием, все приемы, которые Хотхед использовал до сих пор, были смертельными. Все они фатальны для обычного человека. Офицеры Красной команды могли только съеживаться от страха, думая о том, как сильно не повезло офицерам Синей команды, если они выступили против своего Капитана.

Как раз в тот момент, когда огненный шар собирался взорваться.

«Рука Воды» Огромное количество воды вырвалось из-за деревьев, приняв форму огромной руки, сделанной из воды, когда она сжала в ладони синий огненный шар. Было слышно шипение, когда горячее пламя и вода встретились, в результате чего пар поднялся в небо.

Хотхед огляделся, но Эзры не было видно.

«Посейдон, ты прибыл сюда вовремя, как я и ожидал. Я уверен, что сжигание леса не входило в ваши расчеты. Вы остановили мою атаку, потому что ваши люди прячутся здесь, на границе? Я так и предполагал, поскольку все офицеры, которых я послал, вчера так и не вернулись. Хотхед сказал, глядя на свою команду: «Я займусь их капитаном. Используйте суматоху, чтобы отправиться на их базу. Используйте деревья как укрытие».

В то же время Эзра дал сигнал № 2, № 4 и № 5 дождаться, пока бой достигнет своего апогея, прежде чем отправиться на базу противника. Это был ход красной команды: «все или ничего», и он собирался заставить их заплатить за это. К счастью, вчера он отозвал всех своих офицеров от границ, поэтому ему не нужно было беспокоиться о недопонимании Горячих Голов. Он также был уверен в силе обороны, ожидающей на базе.

Настало время схватки между Уми Уми но Ми и Мэра Мэра но Ми.

Хотхед не был таким спортивным, как Эзра, к тому же их боевое чутье было совершенно уникальным. Он сильно полагался на силы своего дьявольского плода, без них он был бы на том же физическом уровне, что и офицеры его команды.

Эзра побежал между деревьями, исчезнув из поля зрения Горячей головы. «Посейдон, моя сила действует на большую территорию, мне не нужно за тобой гоняться. Если ты не выйдешь сражаться со мной, все твои подчиненные в этом районе погибнут». Сказал Хотхед, готовясь начать новую атаку.

«Пламенный кулак»

Эзра подбежал к бочке недалеко от него, он все еще сдерживал некоторые свои карты, например, способность телепортироваться. Он взял под свой контроль морскую воду внутри него, чтобы сформировать еще одну водную руку, которая подверглась огненной атаке. Эзра обходил территорию бочку за бочкой, нейтрализуя каждую атаку Хотхеда. По мере развития боя позиция сражения смещалась от края границ дальше на южный остров.

Офицеры красной команды использовали беспорядки, вызванные боем, чтобы скрыть свое проникновение в южную часть острова. Их миссия заключалась в том, чтобы вовремя обнаружить виллу Синей команды, пока офицеры были застигнуты врасплох между боями капитана.

Понаблюдав, как 10 офицеров пробираются сквозь деревья, ползая, как муравьи, приседая в тени. Номер 5 повел остальных на поляну, которую Хотхед ранее создал, сжег все деревья от виллы Красной команды до края границы.

Вернемся на базу Синей команды.

"Нет. 20, похоже, битва между Капитаном и Горячей Головой началась, несправедливо, что мы не можем быть свидетелями такой эпической битвы». - сказал в шутку номер 18.

«Все, займите свой пост! Поскольку оба капитана выбыли из игры, исход боя будет решаться нами. № 5 и остальные, должно быть, пробрались в тыл врага, чтобы захватить флаг. Это означает, что нам придется продержаться, пока соревнование не закончится. На базе нас осталось 17 человек, я хочу видеть каждый угол виллы и несколько человек на платформах между деревьями. Ваш приказ — просто стрелять в любого, кто приблизится к базе. Сказал номер 20, когда он принял командование силами обороны в качестве вице-капитана.

«Раскладывайтесь! не стойте вместе. У них могут быть снайперы, нацеленные на ворота. Предлагаю разделиться на 3 группы. Четверо офицеров, включая меня, направятся к воротам, трое офицеров направятся на левую сторону, а остальные офицеры — на правую сторону. Нам нужно быстро сокрушить силы обороны, прежде чем оставшиеся офицеры вернутся с границы». Офицер, чей план завел их так далеко, сказал уверенно. "Выйди!"

«У южных ворот замечены четверо злоумышленников», — сообщил номер 7.

«На западной стороне замечены три нарушителя», сообщил номер 12.

«На восточной стороне замечены трое злоумышленников», — сообщил номер 19.

Возьмите цель! Не стреляйте! давайте их втянем, вычистим всех одним движением.

«Посейдон, почему бы тебе не встать и не сражаться, ты собираешься просто продолжать бегать по лесу. Похоже, вы уже подготовились, сколько бочек морской воды у вас еще есть в вашем распоряжении, — со смехом сказал Хотхед, бегая в погоне за Эзрой через деревья.

«Черт, становится все труднее. Хотя я делаю все, что могу, чтобы нейтрализовать его силу, ограничение моей власти на суше становится довольно очевидным. Я это чувствую, осталось всего 6 бочек, включая ту, что у меня на спине. Я пока не могу продемонстрировать эффект своей силы от кайрейского камня, понятия не имею, кто смотрит это соревнование». – думал Эзра, быстро перемещаясь между деревьями.

«Тепловая дымка» — поток огня вырвался из ладони Хотхеда. Это была направленная атака, которая оставалась активной до тех пор, пока не была нейтрализована или отменена пользователем.

«Одной бочки будет недостаточно, чтобы остановить это», — подумал Эзра. Эзра начал атаку «Рука воды» в воздух, «Обрушение», «Перенос», «Реформа» , когда он снова появился в 10 метрах от позиции следующей бочки, запустив еще одну «Руку воды» в воздух.

«Хлопок Морского Гиганта», контролируя две руки воды, Эзра использовал импровизированную атаку, когда обе руки ударили друг друга, вызывая ливень, похожий на дождь. Несмотря на то, что атака не была направлена ​​непосредственно на Хотхеда, изменение окружающей среды значительно уменьшило эффект Мэра Мэра но Ми, тем самым подавляя Хотхеда, поскольку пламя в окружающих областях погасло.

В то же время на базе Красной команды.

№ 5 и остальные медленно и беспрепятственно пробрались во двор, спустив флаг, обеспечив победу синей команды.

«Давайте вернемся, это не будет полной победой, если этот флаг не будет выставлен на нашей базе». Сказал № 5.

"Нет. 20, похоже, что трое злоумышленников с моей стороны планируют взобраться на стены», — сообщил номер 19.

«То же самое касается и моей стороны», — добавил № 12.

«Злоумышленники у главных ворот с этого момента не предприняли никаких действий, все они в пределах досягаемости». №7 сообщил

«Огонь по желанию» № 20 дал команду начать бой.

Выстрелы раздавались один за другим в разных направлениях.

В гавани все члены Красной команды направлялись на транспортный корабль.

Инструктор красной команды уже ждал команду на лодке. «Хотя вы все превзошли тактику и планирование вашего противника, вы все еще демонстрировали признаки улучшения. Из этого упражнения каждый из вас может извлечь много полезных уроков. Например, когда капитан составлял все планы, никто из офицеров не высказывал своего мнения по поводу планов капитана. Офицеры слишком полагались на власть капитана. Это лишь некоторые из замеченных проблем. Я уверен, что когда вы как следует поразмыслите о битве, вы заметите гораздо больше областей, которые нужно улучшить. Я надеюсь, что в будущем, если вы окажетесь в подобной ситуации, результат будет другим.

Красная команда будет расформирована, вы все сможете вернуться в академию и дождаться церемонии вручения дипломов».

На тренировочном полигоне Синей команды.

«Еще одно прекрасное выступление! Вы все превращаете свою командную работу в искусство. Эзра, ваше лидерство заслуживает высокой оценки. Сначала мы были обеспокоены слухами среди офицеров, вы справились с этим, назначив вице-капитана и используя спарринги для развития командной работы группы. Затем вы выбрали инструкторов по стрельбе, придав группе своеобразную специализацию — снайперский отряд.

В вашей первой миссии по захвату Седобородого № 20 сыграл большую роль в руководстве атакой. Ваша вторая миссия в городе Фонтвелл № 5 показала его смекалку, и теперь выделились еще несколько человек, которые взяли на себя ответственность за различные задачи.

Капитана почти разжаловали до мальчика на побегушках. Ваша работа как связующего звена, объединяющего все части команды, была очень важна. Для меня большая честь быть инструктором вашей команды, каждый раз, когда я наблюдаю за вашими миссиями, я чувствую, что меня преподают различные уроки. Такой опыт лучше, чем тратить время на теории».

Все могли видеть радость в глазах инструктора, когда он говорил: «Мы просто делали то, чему учились», — думали они.

http://tl.rulate.ru/book/99919/3411924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь