Готовый перевод Greatest Marine in One Piece Universe / Величайший морской пехотинец во вселенной Ван Пис: Глава 17

Конец еще одного года означал, что Эзре пришлось пересмотреть свой рост.

Его регулярные спарринги и боевой опыт послужили стимулом для совершенствования, в котором Эзра нуждался. Эзра заметил увеличение количества морской воды, которую он мог контролировать, поскольку его понимание Уми Уми но Ми (Морские Морские Фрукты) росло. Он добился большого прогресса в трансформации тела, но потребность в морской воде была не тем, что он мог бы легко решить на данный момент. Главным достижением в этом году было понимание эффекта его силы в море и против других пользователей дьявольских фруктов. Это станет основой его развития и его самым большим достоинством как морского пехотинца.

Атмосфера в конце второго года сильно отличалась от первой. Старшины бродили по территории, некоторые радовались между собой, в то время как другие все еще были торжественны. Эзра был среди последних, он был рад, что вернулся, но грустил за всех тех, кто ушел с ним, но не смог вернуться.

Все в желтых шарфах решили взять отпуск в академии на три месяца. Эзре особенно хотелось вернуться к руинам храма, чтобы снять душевное напряжение. Когда наступил день отбытия, в гавань направились 600 старшин. Отбывающим офицерам уже были выданы документы об отправке, однако прощания затянулись, так как большинство из них больше не увидятся.

На борту корабля Эзра нашел уголок, где можно расслабиться, наблюдая, как рябь на море раскачивает корабль. Он вспомнил одно из мудрых высказываний своего учителя: «Жизнь полна взлетов и падений, хороших и плохих времен. Преследуя свои мечты, вы столкнетесь с лучшими и худшими сторонами жизни».

Эзра не мог не думать о своем хозяине и его нынешнем местонахождении.

Когда офицеры покидали транспортное судно, в море были спущены различные спасательные шлюпки. У дивизии морской пехоты Вест Блю стояли на якоре разные галеоны, ожидающие прибытия недавно назначенного старшины.

Шума и суеты на корабле в этот момент было достаточно, чтобы позволить Эзре спокойно пробраться в воду.

Эзра, покинувший корабль морской пехоты, теперь плыл к необитаемому острову. Он не был на этом острове уже 2 года, он с нетерпением ждал возможности отдохнуть здесь вдали от всего и всех.

Растительность на острове разрослась с тех пор, как Эзра был здесь в последний раз. Постоянно растущие джунгли виноградных лоз создали навес, скрывающий то, что находилось под ними. Воздух наполнялся пением птиц, а нежные волны плескались о берег песчаного пляжа.

Выйдя из воды, он почувствовал, как в его сторону из разных уголков острова бросается плотная угрожающая аура.

«Похоже, они думают, что я добыча», — подумал он про себя, снимая ботинки, позволяя миллионам песчинок щекотать его пальцы ног, а прохладному ветерку ласкать его лицо.

Он направился к старой хижине, где останавливался его хозяин, когда он тренировался на острове. Только чтобы обнаружить, что лес также претендовал на эту территорию. Мох теперь полностью покрыл деревянную хижину, сделав ее неузнаваемой, а окрестности заполонили растения. Большая змея свернулась клубочком и лениво лежала на крыше хижины, греясь в солнечном свете.

Когда Эзра приблизился, змея зашипела, разворачиваясь, демонстрируя свою впечатляющую форму. От него исходила опасная аура, когда он расширил пасть, обнажая два больших смертоносных клыка.

Эзра не обратил внимания на змею, хотя он был всего лишь 14-летним мальчиком, он уже не был новичком, которому легко могла угрожать змея такого размера.

Змея начала спрыгивать с крыши, пытаясь схватить Эзру, но столкнулась с острой каплей воды в форме дротика, которая безжалостно вонзилась ей прямо в череп, убив при этом ее.

Когда Эзра вошел в здание, безвольное тело змеи скатилось с крыши и лежало мертвым в дверном проеме.

Заметив, что за 2 года пребывания в академии хижина осталась нетронутой, все надежды найти своего хозяина были потеряны.

«Он действительно серьезно относился к тому, чтобы я его не искал», — подумал он.

«Мне нужно пойти увидеть Посейдона», — сказал Эзра, неся огромную и тяжелую змею на гору.

Неуправляемая растительность также заполонила руины, она была едва видна, поскольку все лианы и ветви деревьев переплетались друг с другом. Когда змея и ее запах приблизились, различные животные начали покидать свои дома и бежать в противоположном направлении.

Поставив змею в угол, Эзра подошел к статуе Посейдона, чтобы поговорить с ней. Он сел, скрестив ноги, и рассказал статуе о своем пребывании в академии, о своем открытии и планах отдохнуть на руинах в течение следующих 3 месяцев. Он также упомянул, что постарается немного отремонтировать храм, чтобы он был защищен от непогоды. Несмотря на то, что статуя Посейдона не могла ответить, Эзра чувствовал, что это было правильно.

Он вернулся в угол, чтобы разбить лагерь. Было достаточно легко найти материалы для разведения костра. Запах жареной змеи наполнил воздух, когда мясо шипело над горящим огнем. Теперь Эзра мог расслабиться, зная, что еды на ближайшие несколько дней будет в изобилии.

В последующие дни дзен Эзра начал работу над восстановлением внутренней части руин. Он перевозил срубленные деревья в руины, вбивая в землю каждый столб, примыкающий друг к другу. Затем укрепил его крепкими лозами, пока не построил три надежные стены и дверь спереди и по бокам статуи.

Эзра всегда был очарован человеком на волнах, и поэтому у него никогда не было времени взглянуть на заднюю часть статуи. Обычно задняя часть статуи не имеет смысла. Замысловатые узоры и резьба обычно размещаются спереди, чтобы привлечь внимание публики.

Эзре пришлось доделать стену сзади статуи, чтобы полностью обезопасить комнату. Он начал изо всех сил вбивать дерево в землю. Тяжелая работа начала заставлять его потеть. Он уронил молоток и отдохнул руками. Сидя рядом с шестом, он взглянул на заднюю часть статуи и не мог не заметить небольшую гравюру. Любопытно, что он встал, чтобы рассмотреть, и был приятно удивлен, обнаружив карту.

«Это карта Мира», — подумал Эзра, сравнивая эту карту с картой, которую хранил в своей памяти.

На этой карте были четко обозначены два места.

В первом месте на левой стороне острова на окраине Вест-Блю, в нескольких месяцах езды на лодке, была стрелка, указывающая вниз. — Разве это не недалеко от бывшей деревни Амагус? Почему он отмечен на этой карте? подумал он, продолжая смотреть.

Другая отметка находилась где-то на Гранд Лайн на другом конце света, рядом с ней была написана пометка «Мерфолк — Остров Рыболюдей».

«Похоже, я был прав, должна быть какая-то связь между моей силой и древним оружием мерфолков и, возможно, Посейдона», — не мог не думать Эзра.

Мысли Эзры начали волноваться: что он найдет в этих отмеченных местах? Его охватило волнение от нового приключения, но когда он задумался об этом дальше, реальность ударила. В данный момент добраться до Острова Рыболюдей будет невозможно. Во-первых, у него не хватило сил выйти на Гранд-Лайн, а во-вторых, время было не на его стороне. Ему оставалось два с половиной месяца отпуска. Он снова взглянул на карту, надежда на приключение все еще была, когда он посмотрел на второе отмеченное место. У него оставалось достаточно времени, чтобы исследовать моря возле деревни Амагус, прежде чем ему пришлось вернуться в академию.

При мысли о приключении, которое его ждало, его волнение росло, и к нему вернулись силы, когда он бросился достраивать последнюю стену.

http://tl.rulate.ru/book/99919/3408104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь