Готовый перевод Greatest Marine in One Piece Universe / Величайший морской пехотинец во вселенной Ван Пис: Глава 12

После первого дня инструктор потребовал, чтобы бригада медиков была наготове. Сегодня ученик с большим трудом прибыл на тренировочную площадку, остальная часть академии слышала о дьявольской «обморочной» тренировке, которую пришлось пройти элите желтых шарфов. Несколько человек сделали ставки на то, кто из студентов сегодня потеряет сознание первым.

Инструктор Q снова сидел на том же ящике, что и вчера, перед мальчиками, которые едва могли стоять от того, как сильно болели их тела. Академия организовала сеанс массажа для каждого человека, чтобы снять напряжение в мышцах, иначе они, вероятно, до сих пор были бы прикованы к постели.

«В первой половине дня я покажу вам дыхательное упражнение, которое поможет улучшить циркуляцию крови в вашем теле. Не относитесь к этому упражнению свысока, поскольку оно поможет вам справиться с болью, которую вы чувствуете. После этого мы начнем с ударов ногами по мешкам с песком до предела», — сказал инструктор Q с улыбкой на лице.

Эзра и остальные не могли поверить своим ушам: похоже, в течение следующих 6 месяцев каждый день будут выполняться упражнения по преодолению ограничений. — Разве это не слишком! они думали.

«Сядьте там, где стоите, скрестите ноги, закройте глаза. Просто как тот. Забудь обо всем остальном, освободи свой разум и слушай мои наставления». Инструктор Кью теперь сидел, скрестив ноги, на том же ящике.

«Вдыхайте, пока легкие не наполнятся, задержите дыхание на 2 секунды, медленно выдохните. Повторите этот процесс. Почувствуйте, как кислород воздуха течет через вашу кровь, циркулирует в ваших ногах».

Состояние, подобное трансу, действительно облегчило перенесение боли.

После часа медитации инструктор К. завершил сеанс. Судя по всему, это действовало только один час в день и прямо перед тренировкой.

Началась пинающая сессия, которая закончилась тем, что 4 ученика упали в обморок. То же самое можно сказать и о прыжках, шагах, беге, выпадах и стойке лошади.

В конце месяца мальчики уже не могли вспомнить, каково было их тело, не испытывая боли. Независимо от количества медитации или массажа, все их тела кричали от боли, требуя немного отдыха.

Тренировка рук началась с боя с тенью, за которым следовали удары руками в мешках с песком, отжимания, подтягивания и стойки на руках. Это было почти как праздник для ног. Но вскоре быстро возникло ощущение дежавю.

С каждой пройденной ежедневной тренировкой мальчики замечали повышение аппетита, их организм как будто заглушал боль едой. Дошло до того, что желтых шарфов посадили на высокоэнергетическую диету.

6 месяцев спустя

Перед инструктором Кью стояли четверо учеников, похожих на мумии, завёрнутые в бинты.

«Поздравляю, мальчики, вы сделали это. Я сомневался, что вы все будете стоять здесь сегодня целыми и невредимыми, но вы доказали, что я ошибался. У вас будет еще несколько дней для отдыха, академия организовала для каждого из вас лечебные ванны, которые помогут в процессе выздоровления. Отпишитесь мне через неделю! Вы уволены».

Мальчиков по рассеянности повели в ванну. Вода была темно-зеленой и источала сильный медицинский запах, а пар покрывал всю комнату. Мальчиков в полубессознательном состоянии аккуратно уложили в ванну, чтобы они пришли в себя.

Видения последних шести месяцев проносились в голове Эзры, заставляя его содрогнуться. — Тренировка тела, больше похоже на то, что они записались на месяц на боксерские груши для старшин. Тренировка пальцев заключалась в простой стойке на руках, каждый день на новом пальце. Тренировка шеи представляла собой тренировку с отягощениями, на шею каждого человека вешали металлические гири до преодоления предела. Основная тренировка повышала гибкость их тел».

От мыслей обо всем этом Эзра снова потерял сознание в ванне.

После недели выздоровления каждый ученик в желтом шарфе физически выглядел по-другому. Эзра стал на несколько дюймов выше, его стройные мускулы выглядели более четкими. Аура, как он понял, заставляла других чувствовать себя некомфортно, и это был не только Эзра, то же самое можно было сказать и о трех других членах желтого шарфа.

Эзра рос с каждым днем, каждый раз преодолевая свой предел, его сила воли улучшалась, как и его сила. Он мог только представить, насколько сильны были эти морские пехотинцы, прошедшие подготовку в штаб-квартире морской пехоты в Маринфорде.

Все стояли в тренировочной зоне, ожидая прибытия инструктора Q с документами о распределении.

«Боеголовка: адмирал Сэнгоку, далматинец: вице-адмирал Кидзару, «Посейдон»: вице-адмирал Аокидзи, «Горячая голова»: вице-адмирал Акаину», — сказал он, раздавая документы об отправке.

http://tl.rulate.ru/book/99919/3407016

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь