Готовый перевод Naruto: The Story of Nagato / Наруто: Человек, достигший вершины мира Шиноби: Глава 3: Жизнь

- Прошу вас, покормите бедных сирот, дайте нам еды, хоть немного...

Нагато стоял перед рыбной лавкой, и умолял продавца сложив руки.

- Ну пожалуйста, мы двое не ели уже несколько дней, если так будет продолжаться, то мы скоро умрём от голода.

Конан, стоявшая рядом с ним, словно с последней надеждой в глазах смотрела на хозяина и так же жалостно умоляла его.

Хозяином рыбной лавки был пожилой мужчина лет шестидесяти, с добрыми глазами и приветливым взглядом.

Но слова, вылетавшие из его уст, были не такими приветливыми, каким он выглядел.

Босс с силой взмахнул рукой и сурово сказал, — У меня тут нет бесплатной еды, чтобы поделиться с вами двумя, валите отсюда!

- Скупердяй!

Услышав слова босса, Нагато недовольно вскрикнул. - У вас здесь столько рыбы, что вы не сможете съесть ее всю за месяц, разве сложно дать лишь одну нам двоим, ну что за скупердяй...

После того как Нагато закончил говорить, Конан последовала за ним и добавила, — Точно, скупердяй!

- Че? Ах ты мелкая тварь! Старик изменился в лице и гневно прорычал, — Вы, два жалких отродья, как вы смеете так говорить обо мне!

В тот момент, когда внимание хозяина рыбы было полностью захвачено Нагато и Конан, сзади к прилавке незаметно подошла чья-то фигура, это был Яхико, он вытянул руки вперед, и молниеносно закинул три рыбы в мешок.

Закинув рыбу, Яхико жестом показал «Ок» в сторону Нагато и Конан, а затем быстро скрылся из виду.

Стары продавец, напротив, не обратил внимания на происходящее за его спиной и продолжал злобно смотреть на Нагато и Конан.

- Вы, сопляки, быстрее валите отсюда, иначе я буду груб с вами.

Видя, что Яхико удалось украсть рыбу, Нагато понял, что пришло время отступать. Он пожал плечами и с притворной беспомощностью сказал, — Ничего не поделаешь, раз вы не хотите поделиться с нами едой, придется уйти.

- Конан, пойдем.

Не успел хозяин отреагировать, как он с силой потянул за руку Конан, развернулся, и быстро убежал.

Старик все еще смотрел в сторону, куда убежали эти двое, и на мгновение растерялся. Изначально он думал, что эти два ребенка будут продолжать приставать к нему.

Но когда он обернулся и увидел свой прилавок, в котором явно не хватало нескольких рыб, он сразу же все понял.

Он поспешно обернулся, но, к сожалению, было уже поздно - Нагато и Конан уже убежали в конец улицы. Обманутый детишками, он на мгновение заколебался, но в конце концов не стал их преследовать.

Не то чтобы он вдруг стал милосердным и пожалел их, просто он знал, что если погонится за ними, то независимо от того, удастся ли ему поймать этих двоих или нет, когда он вернется, на лавке точно не останется ни одной рыбы, в конце концов, Нагато и Конан были не единственными тремя сиротами в этом месте.

Чтобы избежать дальнейших потерь, ему оставалось только смириться со своей невнимательностью.

Это был уже не первый подобный случай: прожив несколько дней с Яхико и Конан, Нагато продолжал воровать с ними двумя.

Действие заключалось в том, что Нагато и Конан использовались как приманка, чтобы привлечь внимание продавцом, а затем Яхико совершал кражу.

Такой способ распространения был выбран Яхико, и причина заключалась в том, что Конан была хрупкой девочкой, а Нагато - худым и слабым, поэтому использование их двоих в качестве приманки могло снизить бдительность владельцев.

......

Только выбежав с рынка, Нагато и Конан остановились.

- Уф, уф, как я устал, мы уже далеко убежали, этот старик не должен нас догнать.

Нагато отпустил руку Конан, и держась обеими руками за ноги, тяжело дышал.

- Угм, Нагато, давай поторопимся и найдем Яхико. — сказала Конан после нескольких вдохов.

Нагато не стал задерживаться и, немного восстановив силы, направился к месту, о котором заранее договорился с Яхико.

Когда они подошли к условленному месту, то увидели Яхико, который пришел раньше и уже ждал их.

- Наконец-то вы двое здесь.

Яхико подошел к ним и обеспокоенно спросил, — У вас все в порядке, вас ведь не поймал тот старик?

- Не волнуйся, мы его одурачили и успели убежать, прежде чем он понял, что его обокрали, — с улыбкой произнесла Конан.

Яхико похлопал себя по груди и вздохнул с облегчением. — Правда? Вот и отлично.

Такие действия не всегда оказывались успешными, в случае неудачи, всю троица жестоко избивали разъяренные продавцы с рынка.

Хотя Нагато и обладал риннеганом, он был обычным человеком, у которого даже не было чакры, поэтому, если только он не находился в опасной для жизни ситуации, не стоило ожидать, что риннеган сработает.

- А что насчет тебя, с тобой ничего не случилось по пути сюда, верно? —спросила Конан.

- Не волнуйся, как со мной могло что-то случиться, я был очень быстр! Яхико поднял свой переполненный мешок и самодовольно продолжил, — У нас сегодня огромный улов, здесь целых три рыбы.

Нагато шагнул вперед, и прервал их. — Ну, это еще не самое безопасное место, давайте поспешим домой, иначе у нас будут неприятности, если кто-то найдет нас.

Конан кивнула, — Нагато прав, нам лучше уйти отсюда.

Не раздумывая, все трое быстро зашагали обратно в сторону пещеры.

Дикая природа Страны Дождя была небезопасна, тут было еще немало таких же бродяг, а эти трое были совсем маленькими детьми, и не имели возможности постоять за себя, если бы рыбу, которую они с таким трудом украли, утащил кто-то другой.

----------------

- А-а-а-х, я так наелся, рыба такая вкусная, нам сегодня так повезло, я давно не ел рыбу!!

Сидя у костра, Нагато с довольной улыбкой выплюнул на землю последний кусок рыбьей кости.

- Эй, Нагато. Конан посмотрела на него, сидевшего по другую сторону костра, и вздохнула, — если бы мы только могли есть рыбу каждый день...

Не дождавшись ответа от Нагато, Конан с легким смехом продолжила, — Хе-хе-хе, я знаю, что моя идея слишком причудлива, таким бродячим детям, как мы, и так нелегко выжить, откуда у нас появится возможность, есть такую вкусную еду каждый день.

Нагато слабо улыбнулся и утешил ее, — Ничего необычного, Конан, я уверен, что в будущем мы втроем будем жить счастливой жизнью, и будем питаться рыбой каждый день!

- Да! Конан энергично кивнула, и слегка замечтала.

В этот момент снаружи пещеры раздался голос Яхико.

- Эй, Нагато и Конан, выходите, сегодня на небе так много звезд.

- Яхико зовет нас, пойдем посмотрим, — Нагато встал, и позвал Конан.

Через несколько минут они втроем лежали на траве над пещерой.

Сегодня в стране Дождя выдался на редкость ясный день, вероятно, из-за того, что непрекращающийся ливень предыдущих нескольких дней исчерпал весь запас дождя. Темное ночное небо было чистым, без лишних туч, на нем мерцало бессчетное количество ярких звезд.

Ночной ветер обдувал тело со всех сторон, принося прохладу. Нагато лежал на траве, смотрел на небо, усыпанное звездами, ощущая этот редкий комфорт, его разум слегка опьянел, на мгновение в его сердце даже зародилась мысль, что такая жизнь – тоже неплохо.

Не нужно беспокоиться о других беспорядочных делах, его не волнуют ничьи заговоры и интриги, драки и убийства не имеют к нему никакого отношения, они с Яхико и Конан втроем просто живут дальше, еще через несколько лет, когда они вырастут, им не придется жить так тяжело, они смогут жить обычной и счастливой жизнью.

Но вскоре он пришел в себя.

Нагато понимал, что это всего лишь роскошь для него, с риннеганом он просто не мог жить обычной жизнью, как обычные люди, неважно, Учиха Мадара или Черный Зецу, они точно не оставят его. Если он хочет жить, он должен нанести удар первым, и придумать, как уничтожить этих двоих, прежде чем они смогут что-то сделать.

Размышляя таким образом, он вдруг заговорил, — Эй, Яхико, Конан, у вас двоих есть какая-нибудь мечта?

http://tl.rulate.ru/book/99913/3408440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь