Готовый перевод The Male Lead Suddenly Became My Lapdog after I Annulled Our Engagement / Главный герой внезапно стал моей болонкой после того, как я аннулировала нашу помолвку: Глава 33

Глава 33: После выпитого

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Цзин Янь беззаботно пил вино и смотрел их игру в баскетбол, его глаза были пустыми и скучающими.

— Цзин Янь, ты выглядишь не слишком счастливым? — Хэ Вэй с тревогой села рядом с ним и осторожно поставила стакан медовой воды, что только что была сделана. — Выпей это. Это поможет от алкоголя.

— Я не пьян. — Цзин Янь расстегнул пуговицы на рукавах и нетерпеливо закатал их, обнажив свои стройные и сильные руки.

Хэ Вэй покраснела и отвела взгляд. Она выглядела мило, и ее голос был немного тихим. — Брат Янь, ты не хочешь поиграть в мяч?

— Я не пойду. — Цзин Янь встал в раздражении.

Хэ Вэй последовала за ним. — Куда ты идешь?

— Отпусти. — Цзин Янь повернул голову и махнул рукой. — Я выйду на прогулку.

— Брат Янь, кажется, у тебя на уме что-то есть. — Мэн Хуэй растерянно посмотрел ему в спину и толкнул в плечо Му Сяо. — Ты знаешь, что с ним не так?

Му Сяо проигнорировал его и сосредоточился на прицеливании в корзину.

Мэн Хуэй недовольно выхватил у него мяч, отчего Му Сяо подскочил и ударил его. — Что ты делаешь? Отдай его мне.

Хэ Вэй с тяжелым сердцем смотрела на холодную медовую воду на столе. У нее было странное предчувствие, что между Цзин Янем и Хэ Мяо произошел тонкий сдвиг.

Цзин Янь вышел из банкетного зала и с серьезным лицом спросил у служанки, отвечающей за уборку коридора: — В какой комнате находится Хэ Мяо?

— Молодой хозяин, она в самой внутренней комнате, — ответила служанка, опустив голову.

Цзин Янь кивнул и быстро подошел к двери. Он сделал глубокий вдох, прежде чем открыть дверь и холодно объяснить: — Дедушка попросил меня прийти и узнать, как ты себя чувствуешь.

Единственным ответом, который он получил, были тихие стоны Хэ Мяо. Одеяло, которым она была накрыта, давно сползло у нее на талию, а край футболки закатился ей на грудь, обнажив ее светлый и плоский живот. Он смутно видел край ее бюстгальтера, а затем и волнующиеся горы.

Ее тонкая шея окрасилась в красный цвет, ее челюсть была нежной и белой, ее вишневый маленький ротик был влажным и ярким, а длинные ресницы нависали над глазами, оставляя тень.

Сердце Цзин Яня внезапно заколотилось как барабан. Он торопливо накрыл ее одеялом и закрыл те места, которые ему не следовало видеть. Затем он с облегчением вздохнул и подтолкнул ее с холодным лицом.

Она не проснулась. Спящая девушка крепко сжала его руку и не отпустила. Ее розовое лицо терлось об его кожу. Ее рот надулся, и она что-то пробормотала.

Приходите почитать наш сайт wuxia worldsite. Спасибо!

Цзин Янь любопытно наклонился и поднес ухо к ней, только чтобы ясно услышать ее. — Обними меня, Мяо-мяо.

Как будто его ударила молния, его тело застыло на месте, неспособное двигаться.

Он не знал, что эта глупая женщина была такой избалованной, когда была пьяна.

Хэ Мяо все еще беспокойно ерзала, держа его за руку. Возможно, ей стало холодно, поэтому она втащила себя и его руку под одеяло.

Как только его рука коснулась мягкого места, уши Цзин Яня покраснели, а из нижней части живота хлынул огонь, усиливая его раздражение.

— Отпусти, Хэ Мяо. — Голос Цзин Яня был хриплым, когда он попытался отдернуть руку. Возможно, он приложил слишком много силы, но человек под одеялом внезапно открыл глаза.

Цзин Янь внезапно перестал двигаться. Он уставился на эти водянистые глаза, и его сердце замерло.

— Ты... — Цзин Янь, который всегда был спокоен, теперь был настолько взволнован, что стал невнятным.

Глаза Хэ Мяо были расфокусированы, когда он смотрел на Цзин Яня. Внезапно в его глазах выступили слезы, а Цзин Янь, который хотел отдернуть руку, был так шокирован, что не осмелился пошевелиться.

Хэ Мяо заплакал и вырвался из его объятий, его слезы и сопли были на его одежде. — Ты не хочешь меня! Мы уже разорвали помолвку, чего ты все еще здесь? Уходи, ты мне больше не нравишься.

Цзин Янь остолбенел. Когда он пришел в себя, то понял, что крепко держит ее в своих объятиях.

Глядя на девушку в своих руках, которая плакала и всхлипывала, капризничала и снова засыпала, он почувствовал, как будто кто-то ударил его по сердцу тяжелым молотом.

Когда она сказала, что он ее не хочет, его первой реакцией было не насмехаться над ней, а неосознанно возразить.

Что он собирался опровергнуть?

Цзин Янь был в замешательстве. Он опустил голову и поднял ее волосы, мокрые от слез, открывая нежное и милое лицо. Его горло было настолько сухим, что он хотел попробовать сладость ее рта.

В тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, он был шокирован.

Он действительно хотел ее поцеловать.

Он поспешно положил ее обратно на кровать и осторожно укрыл одеялом. Затем он вылетел из комнаты и чуть не столкнулся со слугой, который убирал в коридоре.

Слуга удивился, увидев его возбужденный вид, но прежде чем он успел что-либо сказать, Цзин Янь внезапно пролепетал дрожащим голосом: «Присмотри за ней из-за двери. Дай мне знать, если она проснется».

http://tl.rulate.ru/book/99821/3921363

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь