Готовый перевод The Rain of Sins / Дождь Грехов: Глава 24

— ДЕРЬМО, ДЕРЬМО, ДЕРЬМО! 

Пешеходов грубо расталкивали в стороны, когда некий ученый мчался по улицам, проклиная Курогири за то, что тот не отвечает на звонки, и паникуя из-за того, насколько он, на самом деле, не доверял Юяре в такой деликатной ситуации. 

 


 

— Ну да, — с уверенным смешком признала она обесцвеченного Изуку. — С определенной точки зрения, я думаю, они могли бы немного походить на монстров, не так ли? Но, к счастью для нас, они намного круче, чем что-то столь скучное, как монстры! 

— Ч-что т-ты имеешь в виду? 

— Нууууу.. — девушка раскачивалась взад и вперед на ногах. — Возьмем, например, снежный человек. В лучшем случае, это человек с причудой обезьяна. В худшем случае это человек в сьюта, тьфу-ить! — Она подчеркнуто драматично зевнула, ухмыльнувшись, когда увидела, что, несмотря на ситуацию, ей удалось вызвать у Изуку легкую улыбку, какой бы короткой она ни была. 

— Между тем, они были генетически сконструированы одними из самых ярких умов в мире, и каждый из них обладает множеством полезных особенностей! 

— П-подожди, — остановил ее Изуку, его мозг обрабатывал то, что она говорила, — Ты придала этим вещам причуды? И их несколько!? 

— Ага! Теперь ты понимаешь, почему они такие крутые! 

— Это... 

— Гениально? Невозможно? Пугающе? Тревожно? Ужасающе, но в то же время прекрасно? 

— ПОТРЯСАЮЩЕ! — Юяра моргнула - совсем не ожидая такого ответа - когда Изуку продолжил. 

— Причуды - это такая увлекательная концепция, они обеспечивают основу для всего нашего общества, но их встроенные ограничения создают естественный барьер, который мешает подавляющему большинству населения, даже профессиональным героям трудно расти, как только они достигают предела своих причуд, и Старатель является прекрасным примером. Если бы вы могли просто добавить еще одну причуду к природной, вы бы не только смогли идеально скрыть любые недостатки, присущие оригинальной причуде, но и... 

И, таким образом, Изуку начал бормотать что-то себе под нос, обычно именно в этот момент кто-нибудь вырывал его из раздумий, прямо или косвенно, но это была ненормальная ситуация. Вместо класса, полного людей, готовых посмеяться над ним, он был один в комнате с Юярой, который работал на Удзико и, что очень примечательно, все еще боялся случайно разозлить своего преемника. 

Теперь Удзико тоже иногда начинал болтать, когда погружался в свои мысли, и Юяра на собственном горьком опыте убедился, что ему не нравится, когда его перебивают. Вообще. 

Поэтому она позволила ребенку болтать без умолку. 

И болтать без умолку. 

И болтать без умолку. 

И болтать. 

А потом он болтал еще немного! Он болтал дальше, и дальше, и дальше, и дальше, пока, наконец, блуждающий взгляд не вернул его к реальности. 

— ...как именно вы их делаете? 

— Ах, теперь это вопрос на миллион долларов, не так ли? — Юяра хихикнула, быстро придя в себя после того, как отключилась под бормотание детей. — Эта информация обычно приберегается для вышестоящих, но поскольку ты новый второй босс, — улыбнулась она и продолжила, игнорируя слабое осуждение Изуку, — Я сделаю исключение. 

— Хорошо, Юяра, у тебя есть только один шанс. Ты должна убедить ребенка остаться, не отпугивать его, убедить его, что нет ничего подозрительного в очень подозрительных монстрах в очень подозрительных лабораторных пробирках, и при этом придерживаться правды настолько, насколько это возможно. 

Она произнесла короткую мысленную ободряющую речь, прежде чем скрестить пальцы и начать. 

— Ному создаются с использованием человеческих тел в качестве основы и наделяют их различными причудами! 

Ребенок моргнул. 

Юяра моргнула. 

— Ладно, ладно, грубое начало, но мы можем это исправить, я просто должна быть аккуратной. 

— Что превращает их в монстров! 

— Чеееееерт.. 

— Но использовать людей в экспериментах, очевидно, очень плохо! — Она выбежала прежде, чем ребенок смог представить худший, хотя и правдивый, сценарий. 

— Т-так из-за этого, — пробормотала она, очень тщательно подбирая слова, — Одна из наших лабораторий начала экспериментировать с технологией клонирования! 

Верно - хотя это было совершенно не связано с проектом ному. 

— И после большого прорыва в проекте мы попытались использовать одного из клонов для создания ному. 

Также верно, но осталось невысказанным, что это было ужасно неудачно из-за того, что им не удалось - и по сей день не удается - создать клон, который не был бы безмозглым. 

— И не прошло и нескольких месяцев, как у нас был готовый ному! 

И снова верно, но это был едва ли не первый ному, который они создали, и он был успешным только потому, что они закрыли проект клон-ному и вернулись к обычным телам. 

— А-и так, э-э-тада! — Она помахала ному в ответ, на ее лице появилась страдальческая улыбка, а по лбу скатилась капелька пота. 

— Пожалуйстаповерьвэто Пожалуйстаповерьвэто Пожалуйстаповерьвэто Пожалуйстаповерьвэто! 

Медленно она открыла глаза, чтобы взглянуть на реакцию детей, и- 

Широко раскрыв глаза, с отвисшей челюстью и совершенно ошарашенный, парень проглотил все это. 

— Это невероятно! 

— Спасибо, госпожа Удача! 

— Для чего ты собираешься их использовать!? 

— Да пошла ты, госпожа Удача! 

— Это хороший вопрос! И я рада, что ты его задал! — Будь ты проклят, Удзико! — И поскольку это такой хороший вопрос, у меня... э-э...… есть не менее хороший ответ! 

— Подумай, Юяра, ты способна наделить гигантского суперзверя разными причудами, ты можешь найти вполне разумное объяснение тому, что живое оружие хранится в подземном бункере в массовом порядке! 

— Ну, если вы подумаете об этом, их цель на самом деле совершенно очевидна, — сказала она, скрывая свою панику за дерзкой ухмылкой, — Ному способны адаптироваться к любой среде, им можно дать причуды, чтобы справиться практически с любой ситуацией, они выполняют приказы в точности, не жалуясь, они, э-э, что ж... — Юяра замолчала, поникнув, когда воцарилось неловкое молчание. Это было связано с одной очень простой причиной. У нее закончились знания. 

Понимая, что риск испортить все дело по-прежнему очень высок, и что цена этого будет еще выше, как только босс узнает, Юяра решила применить тактику, которая помогала ей во многих ситуациях в прошлом. 

Отклонение! 

— Ну, а для чего, по-твоему, они нужны? 

— По-моему? 

— Да, по-твоему. Ты преемник Удзико, считай это вводным тестом, чтобы проверить, справится ли твой мозг с задачей! 

— Н-но я уже п-прошел тест... 

— Я не слышу ответа, Грин! 

Изуку, которого, как всегда, легко напугать, в панике отскочил назад, прежде чем начать бормотать что-то себе под нос, его разум лихорадочно пытался найти конкретный ответ на вопрос, на который его не было. 

Когда это произошло, Юяра вздохнула с облегчением. 

Посылать ребенка в метафорическую погоню за диким гусем, возможно, было немного подло, но она бы не стала терять из-за этого сон. Теперь она провела с ребенком не так уж много времени, но уже могла сказать, как работает его голова, в конце концов, она работала со многими другими, которые работали точно так же. 

http://tl.rulate.ru/book/99805/3454071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь