Готовый перевод The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала: Глава 26. ч.2

Боже, что говорит эта женщина, предлагая сделать это в присутствии взрослого мужчины?

Несмотря на столь героические мысли, мои глаза сильно дрожали. Может, я и был невероятно красив в прошлой и настоящей жизни, но был робким девственником, не имевшим опыта общения с женщинами.

В воздухе повисла неловкая атмосфера.

Леди, которая любит ванны, и дворецкий, стремящийся сохранить мужское достоинство...

— Отказываюсь.

— Почему?

— Разве я не мужчина? При этом совершенно красивый.

— Ты не красивый.

— Не лгите.

— ...Это правда.

Леди надула щёки.

Должно быть, я задел её чувства, отказав в её желаниях. Хотя я чувствовал себя слабым в отношениях, я не мог изменить смысл фразы «мужчины и женщины не должны купаться вместе после достижения семи лет».

— Хм-м.

Леди вновь пристально посмотрела на меня.

На этот раз она начала ухмыляться, посмотрев на мой рукав и моё тело.

Она действительно казалась извращенкой.

— Хе-хе.

— Над чем это вы смеётесь?

— Да так, мелочи.

Но с этими словами взгляд Леди был направлен в сторону окна.

— Тогда давайте сделаем так...

* * *

— А-а-ах!

Я бросил Леди в ванну. Она плюхнулась в неё, и обиженный взгляд, который она бросила на меня, полностью промокшую, наполнил меня особой радостью.

— Хе-хе.

Когда я улыбнулся ей, она плеснула мылом мне в лицо.

— Столь неуклюжим атакам потребуется сто лет, прежде чем они смогут коснуться меня.

— Хм-м.

Вшух. Она отвернулась.

Мне захотелось ущипнуть её за щеки, надутые от негодования.

Я опустил палец в ванну, где отмокала Леди.

Она тёплая.

Вода была такой температуры, которая не была ни слишком горячей, ни слишком холодной, именно такой, как хотелось бы Леди.

— Как вам температура воды?

И когда я попросил подтверждения...

— Прекрасно. Такое чувство, что я превращаюсь в тушёное мясо.

Леди одобрительно ответила мне в таком стиле.

По стандартам Леди, если она холодная, то похожа на свиные ножки, но если тёплая, то это тушёное мясо. Поскольку вода сегодня была нужной температуры, это показалось положительным моментом.

— Ах.

Леди была одета.

Так как я решительно отказался, она решила сделать шаг назад.

— Давай сделаем это так. Я надену одежду, халата должно быть достаточно, верно?

Надевая белый банный халат, Леди надула губки и пробормотала, брызгая на меня водой.

— Это не настоящая ванна.

— Вы правы.

— Нет, это стирка.

— Тогда так тому и быть, стирка.

Я намазал руки шампунем и начал мыть голову Леди.

Когда я сделал потрясающий массаж головы, Леди, не в силах сохранять самообладание, тихо застонала.

— О-о-о-ох... Такое ощущение, что меня отмывают.

— Пожалуйста, помолчите. Это мешает мне сосредоточиться.

— О-о-ох-х-х...

Леди была не в себе.

Время шло, и приближался конец купания.

Я сказал ей.

— Леди.

Она, сидевшая в ванне и поедавшая закуски, слегка наклонила голову в ответ на мой вопрос.

— Хм-м?

— Возможно, мне придётся уехать на пару дней на следующей неделе, ничего?

— Зачем? Собираешься поймать ещё жуков?

— Нет. Это похоже, но отличается.

Я почувствовал, что мне нужно немного стряхнуть пыль со своего состояния.

Через две недели в статье будет объявлено об открытии неизведанного подземелья недалеко от вершины горы Гавел.

Прямо как в романе.

Это было беспрецедентное подземелье, привлекающее множество искателей приключений своими бесчисленными артефактами и золотом, древнее подземелье в виде лабиринта, наполненное сокровищами.

В романе главная героиня женщина и Руин... Эти два заметных персонажа находят время для участия в исследовании подземелий. 

Во время этого эпизода у них возникают трения с еретиками, но с этой ситуацией им придётся разбираться самостоятельно.

В конечном счёте, я намеревался немного переработать состояния, которые будут искать Руин и Юрия.

Я бы оставил всё, что было необходимо для истории, и взял ненужные части для себя.

Я планировал собрать все пригодные для использования вещи, прежде чем до них доберутся другие руки.

Теперь, когда мой уровень владения мечом повысился до шестого, не было необходимости беспокоиться о смерти, даже если я столкнусь с еретиками в подземелье. Возможно, я даже смогу немного пофармить.

Я также мог бы собрать меч для Ханны и эликсиры, чтобы отправить Малику — прихватив какое-нибудь сокровище на стороне, это, несомненно, сделало бы его идеальным.

Итак, когда пришло время спросить разрешения...

Я попытался получить согласие Леди.

Леди задумалась.

— Это опасно?

— Нет. Это как увеселительная прогулка.

— Правда?

Выражение лица Леди было невесёлым.

Похоже, она неправильно истолковала, что я направляюсь на очередную сложную работу, вроде последнего задания по отлову насекомого.

Чтобы успокоить её, я смешал правду с ложью.

— Я собираюсь собрать немного трав в горах. Становится холоднее, подумал приготовить какой-нибудь тоник.

— Хм-м.

После долгого размышления она кивнула, выражая согласие.

— Но не выкапывай ничего слишком горького, принеси травы с шоколадным вкусом.

— Где, чёрт возьми, я мог бы такое найти?

— Они могут существовать.

Мне нужно попросить горничную, которая придёт завтра, запланировать двухдневное пребывание в доме.

— Но Рикардо...

— Да?

После недолгого раздумья...

Леди посмотрела на мою руку и спросила:

— Почему у тебя такое тёмное предплечье?

Мокрая рубашка обнажила обугленное, потемневшее предплечье.

http://tl.rulate.ru/book/99767/3589611

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Интрига блин=/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь