Готовый перевод Pirates of Kings Landing: Swinging the Sword Billions of Times / Миллиард взмахов мечом: Глава 6

Внутри таверны бой между мужчиной средних лет и Редфилдом перешел в самую напряженную стадию.

На стенах остались следы от мечей, на земле появились овраги, большинство столов, стульев и скамеек были разбиты вдребезги.

Только там, где сидел Леви, уцелел и не был разрушен единственный стол, а все атаки были изрублены Леви.

Хозяину хотелось плакать.

На этот раз потери были велики, и если не заработать больше денег, то потерю не восполнить.

"Редфилд, пришло твое время умирать".

Мужчина средних лет яростно закричал, присел на корточки, упершись обеими ногами, а затем напряг силы в ногах, вырвавшись наружу с мощной силой.

На земле внезапно образовалась глубокая яма, тело взлетело в воздух, поднял большой меч и с силой взмахнул им.

Из кончика меча вырвался свет, и острая энергия меча, неся в себе импульс разрыва пустоты, понеслась к Редфилду.

Перед лицом столь ошеломляющей энергии меча он лишь равнодушно посмотрел на нее и сжал в руке острый меч.

В воздухе мужчина средних лет упал с неба еще до того, как энергия меча коснулась Редфилда, его огромное тело приблизилось к Редфилду, и клинок в его руке горизонтально вонзился в землю.

Мощная сила рассекла воздух, создав яростный рев.

Редфилд повернул правую руку, и лезвие испустило холодный свет, осветив глаза мужчины средних лет.

Мужчина не мог не закрыть глаза, но, с волей Наблюдения он почувствовал направление Редфилда и не изменил своего прежнего наступления.

Это новый мир.

Многие обладают Волей.

Редфилд не удивился, его руки схватились за рукоять, руки напряглись, и мощная сила хлынула.

Энергия меча рассеялась, но последствия остались.

Невидимый поток воздуха разорвал пространство, и красный костюм на теле Редфилда задрожал.

"Умри".

Мужчина средних лет также воспользовался этим временем, чтобы подойти.

Редфилд посмотрел на стоящую перед ним высокую фигуру, стиснул зубы и снова нанес удар.

Лязг!

Черный меч и красный меч с силой столкнулись, издав оглушительный металлический лязг.

Редфилд, естественно, почувствовал эту несравненную силу, его руки слегка задрожали, а ладони немного онемели, как будто его ударило током.

Но он все равно стиснул зубы, втянул в себя силу клинка и стиснул руки, не собираясь отпускать их.

Он не хотел проигрывать этому мужчине.

Мужчина тоже почувствовал силу Редфилда, вся его рука держала большой меч, а мышцы тела были напряжены.

Мужчина средних лет, который и так был очень сильным, выглядел еще более крепким, его мускулы вздулись, как будто на нем была стальная броня.

Мышцы на руках Редфилда тоже вздулись, и обнажились сухожилия, словно земляные черви, ползущие по телу Редфилда.

Его лицо стало еще краснее, и он стиснул зубы, затаив дыхание, не решаясь выдохнуть, боясь случайно разрядить свою силу.

Но с точки зрения силы мужчина средних лет находится на пике своего развития, и его телосложение сильнее, чем у Редфилда.

В сочетании с импульсом падения с неба, мужчина средних лет имел определенное преимущество.

С другой стороны, Редфилд очень талантлив, обладает великолепным талантом кендо, да и по телосложению немного монстр.

Но невозможно избавиться от того недостатка, что он еще молодой человек.

"Уйди с дороги".

После минутного застоя мужчина средних лет вдруг с силой рванулся вперед, и меч наклонился вниз.

Редфилд не удержался и сделал два шага назад, оставив на земле два глубоких следа, а его руки начали дрожать.

Похоже, что Редфилд все еще не так хорош, как этот мужчина.

Но если пройдет еще два года, кто выиграет, а кто проиграет, сказать трудно.

Леви также думает о том, что это редкая и хорошая возможность помочь Редфилду решить эту проблему.

"Вот цена, которую ты заплатил за убийство моего брата".

Мужчина средних лет преодолел расстояние между ними, и меч в его руке снова вспыхнул холодным светом.

Холодный свет сформировал энергию меча в форме полумесяца и устремился прямо на Редфилда.

В столь юном возрасте сила Редфилда уже настолько велика, что через пару лет он будет гораздо сильнее

Поэтому мужчина средних лет решил, что должен убить Редфилда.

Редфилд понял, что он ему не соперник, и поспешно отступил, его тело уклонилось в сторону, и он увернулся от света меча.

Меч мелькнул и прошел мимо Леви.

Яростная энергия меча, содержащая огромную силу, заставила воздух взорваться, вызвав бурную волну, и она с ревом и грохотом пронеслась мимо.

Стены бара были мгновенно пробиты насквозь огромной ямой.

Огромная серебристо-белая энергия меча, подобно ужасающей волне, прошла сквозь стену и унеслась вдаль.

По пути было пробито бесчисленное множество стен.

Мужчина средних лет быстро преодолел расстояние между ними и с громоподобным импульсом налетел на Редфилда.

Большой меч в его руке резко взметнулся вниз.

"Нехорошо!" отреагировал Редфилд.

Но такое стремительное наступление, в одно мгновение, настигло Редфилда, и в следующую секунду могло поглотить его.

"Пора начинать". Леви понял, что время пришло, тут же выхватил меч, прыгнул и, используя свою мощную взрывную силу, превратился в черную тень и подошел к Редфилду.

Меч в его руке издал звучный звук, затем он был выхвачен и вонзился в меч.

Свет меча прошел мимо Редфилда, расколол воздух и улетел вдаль.

http://tl.rulate.ru/book/99734/3409158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь