Готовый перевод Carry On My Wayward Son / Аватар: Сын Посейдона: Глава 20

 

— О, тогда давай, покажи мне эти свои движения? — Застенчиво ответила Суюки, теперь уже с вызовом раскинув руки, задаваясь вопросом, было ли так же с Перси, когда она впервые бросила ему вызов много лет назад. 

Сокка сделал паузу, прежде чем с немного смущенным видом принять низкую позу, лицом к лицу с Суюки, пытаясь придумать какой-нибудь дерьмовый прием, который он мог бы им показать.  

— Хорошо, сейчас это может быть немного сложно, но попробуй заблокировать это. 

Сказав это, Сокка бросился на Суюки, нанеся простой и очевидный хук правой, пытаясь застать ее врасплох. 

Однако в ответ Суюки просто схватила его за запястье и дернула, выводя из равновесия, только для того, чтобы затем нанести боковой удар по его незащищенным ребрам, заставив его издать хрюканье. Вслед за этим Суюки еще раз дернула его за руку, прежде чем отпустить ее, а вместо этого опустилась ниже и заехала локтем ему в живот, выбив воздух из его легких и заставив его откинуться назад. 

Несколько мгновений спустя Суюки схватила его за запястье, развернула к себе, а затем прижала к земле, ударив коленом ему в спину, одной рукой держа его руку за спиной, в то время как другая была на его засаленном конском хвосте, прижимая его голову к твердому деревянному полу. 

— Итак, что ты там говорил? — Спросила Суюки, глядя на Сокку сверху вниз, поскольку весь маневр занял менее двадцати секунд от начала до конца. 

— А-а-а, отстань от меня! — Прохрипел Сокка, в его тоне слышалась боль. 

Суюки моргнула, прежде чем отпустить его, теперь несколько сожалея о своих действиях, поскольку поняла, что только что избила неподготовленного гражданского, что, по сути, было равносильно травле.  

— Извини за это, я немного увлеклась моментом, я не хотела причинить тебе такую боль, как сделала. 

— Ах, ты не причинила мне боли, ты просто застала меня врасплох, вот и все. — Ответил Сокка, потирая при этом руку и теперь посылая Суюки настороженный взгляд. 

— Да, я уверена. — Суюки ответила, ее чувство вины немного ослабло от такого ответа, а раздражение усилилось, когда она поняла, что его собственное эго не позволит ему признать, что она лучше его. — В любом случае, как я уже сказала, в лесу есть несколько пустых полян, которыми ты мог бы воспользоваться, если захочешь. — Затем она продолжила, воздержавшись от своего первоначального ответа, поскольку вместо этого решила, по крайней мере, попытаться быть вежливой. 

— Ха, о да, все в порядке... Спасибо. — Неловко ответил Сокка, все еще потирая руку, прежде чем повернуться и направиться к выходу, пару раз оглянувшись через плечо. 

— Суюки, ты в порядке? — Лин, одна из ее лейтенантов, заговорила с озабоченным выражением на лице, когда она посмотрела на Суюки. 

— Хм, да, я в порядке. Меня просто немного раздражает отношение этого парня. — Ответила Суюки, уже отмахиваясь от Сокки, она уже определилась с тем, что он за человек. — Но в любом случае, давайте перейдем к следующему классу, пятому! 

Остальные воины Киоши кивнули в ответ на это, даже когда они начали выполнять свои упражнения, а Суюки вела их за собой. Только теперь ее мысли были заняты не тем, что она делала, вместо этого ее больше интересовало выследить Перси после этого и вызвать его на спарринг, чтобы она могла избавиться от накопившегося разочарования, а также провести время со своей подругой. 

 

В небольшом порту недалеко от побережья Царства Земли 

 

Новости распространяются быстро, и это одна из вещей, которую, похоже, многие люди не понимают. Даже когда информация передается из уст в уста, она распространяется быстро, и именно это и произошло. Поскольку в течение одного дня новости об Аватаре распространились с острова Киоши. 

С этого начала забывчивая, сплетничающая молодая девушка из Киоши, которая рассказала глубоководному рыбаку, который, в свою очередь, рассказал другому рыбаку, которого он встретил в водах с материка, который затем рассказал лавочнику в портовом городе, куда ему пришлось отправиться, чтобы продать свой товар, который затем поговорил с солдатом без формы, которому продал свою рыбу, который затем рассказал повару на военном корабле металлического Народа Огня, на котором он служил, который затем подал ее их молодому лорду, изгнанному принцу Народа Огня Зуко. Упомянув при этом о новостях, которые он услышал. 

Это означало, что в течение одного дня новость о том, что Аватар находится на острове Киоши, дошла до ушей одного из его врагов. Принц-изгнанник, которому его отец, Повелитель Огня, поручил выследить и захватить Аватара, и все это для того, чтобы он мог вернуть себе утраченную честь и свое место наследного принца Нации Огня. 

— Аватар находится на острове Киоши? — Потребовал Зуко, вскакивая на ноги, его красная мантия развевалась вокруг него, когда его золотистые глаза остановились на теперь уже нервничающем поваре, отблеск факела, который освещал его комнату, бросал на его лицо жуткий свет и обнажал ужасный ожог на одной стороне лица, красный шрам закрывающий его левый глаз и большую часть лица. 

Мужчина кивнул головой в ответ на это, несколько озадаченный горячностью принца, его глаза расширились, когда он сделал шаг назад.  

— Да, принц Зуко, из того, что я слышал, он прибыл буквально на днях. 

Зуко кивнул на это, его золотистые глаза удовлетворенно заблестели, прежде чем они остановились на поваре.  

— Оставь нас. 

Услышав это, повар поклонился, прежде чем быстро удалиться, закрыв за собой тяжелую металлическую дверь, оставив принца и его дядю, Айро. 

— Ты собираешься пойти за ним, не так ли? — Спросил Айро, сидя за столом, переводя взгляд с племянника на нетронутый ужин племянника. 

— А ты как думаешь? Мне нужно запечатлеть Аватара, от этого зависит моя честь! — Резко ответил Зуко, мысленно возвращаясь к тому, как он впервые столкнулся с Магом Воздуха на Южном полюсе и даже захватил его в плен, только для того, чтобы потерпеть неудачу, когда парень показал себя гораздо более сообразительным, чем можно было предположить по его возрасту. 

— Тогда очень хорошо. — Айро ответил кивком и вздохом. 

— Хорошо, я пойду и расскажу капитану. — Твердо ответил Зуко, прежде чем выйти из комнаты. 

— Ты собираешься доедать свою еду? — Айро крикнул вслед своему племяннику, увидев, что тот собирается уходить, оставив при этом свою дымящуюся свежую рыбу. 

— Да! Я приберегал это на потом! — Огрызнулся Зуко, хватая свою тарелку с едой, прежде чем выбежать из хижины. 

— О-о-о, — проворчал Айро, наблюдая, как его племянник исчезает за углом со своей едой. 

http://tl.rulate.ru/book/99712/3422483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь