Готовый перевод One Piece - I Am A Different Luffy! / Ван Пис: Я другой Луффи!: Глава 134. Прошлое II

Некоторое время спустя.

"Вперед, отродья!" Мужчина, одетый в форму Морского Дозора, нес на руках по двое детей.

"Не стоило мне оставлять вас в деревне, проклятый Шанкс, как он испортил моих внуков!"

"Я буду пиратом! Я буду править морями! Это решено, дедушка!" запротестовал Луффи, находясь в одной из рук Гарпа.

*Поп*

*Поп*

Гарп подбросил их вверх и ударил каждого, а затем снова поймал.

" АУЧ!!! Больно!" протестующе воскликнул Луффи, потирая пострадавшее место.

"Да, потому что было больно, теперь я сделана из резины!" Люси все еще не до конца понимал свою боль, которую она больше не чувствовала после того, как съела фрукт Шанкса.

"Буахахахахаха. Это кулак любви; ты всегда будешь чувствовать любовь своего дедушки! Это для того, чтобы устранить любое влияние, которое оказывал на тебя этот чертов рыжий!" серьезно сказал Гарп.

"Дедушка, но я хочу стать такой же могущественной морской дозорной, как ты!" запротестовала Люси.

"Но сейчас ты пользуешься Дьявольским фруктом благодаря этому проклятому человеку!" прорычал Гарп.

"Что бы ты ни говорил, я буду пиратом!" твердо сказал Луффи, демонстрируя свою решимость.

" АЙ!!! Хватит меня бить!" воскликнул Луффи после очередного удара, но все еще с нотками глупого веселья.

"Я заберу вас жить в горы; там вы научитесь быть отличными морскими дозорными!" сказал Гарп, продолжая свой путь с двумя детьми, намечая для них новую судьбу.

Некоторое время спустя.

"Кто ты такой, ублюдок!" Дверь открыла толстая женщина с рычанием.

"Это я..." спокойно сказал Гарп.

"Г-гарп?! Ты вернулся? Ты берешь с собой это отродье? Он же демон!" запротестовала Дадан.

"Я пришел сюда не для этого, а чтобы привести еще двоих, о которых ты должна позаботиться." Гарп почесал нос, уронив Луффи и Люси на землю.

"Что? Кто эти отродья?!" потребовала Дадан.

"Мои биологические внуки."

"ЧТО?!"

"ПРИВЕТ!" Люси взволнованно подняла руку.

"..." Луффи продолжал молчать.

"Хм?!" Люси почувствовала, что на нее наплевали после попытки поймать бабочку, пока Гарп требовал что-то от покорной Дадан и ее группы в углу.

"Кто это сделал?!" Люси посмотрела в ту сторону, откуда прилетел плевок, и увидела мальчика на вершине скалы - это был Эйс.

"Тск." Мальчик прищелкнул языком.

"Ты плюнул на мою сестру, чертово отродье!" Луффи увидел это и побежал бить мальчика.

"Я вижу, вы уже познакомились; это Эйс, Луффи и Люси, и отныне вы братья и сестры." Гарп скрестил руки.

Луффи уже был повержен на землю, так как не мог победить мальчика на три года старше его.

"Хм?!"

"Брат?"

"Что?!"

Все трое выразили свое удивление, тем самым начав новую динамику между новоявленными братьями и сестрами.

Еще один момент.

"Бежим! Они собираются нас поймать!" возбужденно крикнул Луффи.

"Брат, это неправильно!" запротестовала Люси, убегая.

"Давай не останавливаться!" говорил Эйс, пока они бежали.

"Хахахахаха. Это так весело." засмеялся Сабо.

Четверка ушла, сбежав из ресторана, не заплатив.

"Вернитесь, сопляки!" Владелец ресторана погнался за ними.

Группа из четырех человек обычно выходила в город, чтобы украсть вещи и поесть, не заплатив, в Королевстве Гоа; они делали это каждый день.

Некоторое время спустя.

"Что это у тебя в руке, Луффи?" спросил Эйс, заметив что-то блестящее, что он держал в руках.

"О, это просто ожерелье, которое я взял вон в том магазине!" ответил Луффи, с улыбкой демонстрируя украденное ожерелье.

"Это место становится скучным. Давай отправимся на тот пляж! Там наверняка есть что-то интересное!" предложил Сабо, указывая на горизонт.

"Отличная идея! Кто знает, что мы можем там найти." Люси согласилась, волнение всегда присутствовало в ней.

Четверка снова убежала, оставив позади хаос, который они устроили в городе.

На пляже они нашли небольшую заброшенную лодку.

"Это просто идеально! Давай возьмем ее и исследуем море!" предложил Луффи, глядя на лодку сияющими глазами.

"Что? Это же воровство!" запротестовала Люси, хотя выражение ее лица говорило о том, что она уже обдумывает эту идею.

"Ну и что? Будет так весело!" засмеялся Эйс, проникнувшись духом приключений.

"Хватай все, что тебе нужно! Мы поплывем по морю!" подбадривал Сабо, забирая некоторые вещи из лодки.

Четверо сели в лодку, смеясь и планируя свою следующую эскападу, оставили позади бурный город и направились к свалке. Люси упала в море, и Луффи быстро схватил ее.

Через мгновение он произнес.

"С этим мы официально станем братьями !"

"Да!"

"Хахаха. Круто!"

"Давайте выпьем!"

"Шишишиши, теперь у меня больше братьев!"

Четверка подняла тост за недорогой куш, наслаждаясь моментом вместе.

В момент эйфории и общих мечтаний:

"Я стану императором всех морей!" крикнул Луффи, и его голос, наполненный решимостью, эхом разнесся по пляжу.

"Я стану могущественной морской дозорной и захвачу тебя, Луффи!" Воскликнула Люси, глядя на горизонт глазами, полными решимости и гордости.

"Я хочу сделать себе имя в этом мире!" провозгласил Эйс, подняв кулак к небу, бросая вызов судьбе.

"Свобода на море и борьба с угнетением! Вот чего я хочу!" заявил Сабо, устремив взгляд в океан, словно в нем можно было увидеть будущее, свободное и полное приключений.

Четыре голоса слились воедино, создав хор мечтаний, который резонировал за пределами пляжа, объединяя этих приемных братьев и сестер в их общих устремлениях.

В другое время.

"Они собираются сжечь свалку! Мы должны остановить это! Это безумие."

"Да."

"Мы должны восстановить справедливость!"

"Давайте остановим их!"

Четверо, теперь единые как братья и сестры, решили выступить против несправедливости знати Гоа и защитить то, что они считали правильным.

Еще немного времени спустя.

"Хммм... Хммм..." Эйс плакал в углу.

"..." Луффи позволил слезам беззвучно течь.

"Луффи... его действительно больше нет...." Люси всхлипывала вместе с братом, непрекращающиеся слезы отмечали след их печали.

"Да, Люси. Сабо... умер..." Луффи тоже говорил сквозь слезы, его голос дрожал от боли утраты.

" Ахххх...." Люси пронзительно плакала, словно каждая слезинка была эхом той боли, которую несло ее сердце.

"Прости меня, сестренка, мне очень жаль..." Луффи обнял Люси, позволяя ей плакать на его плече, в то время как его собственные слезы смешивались с ее. Это было общее горе братьев и сестер, потерявших кого-то дорогого.

...

'Эйс, удачи!'

'Ты сможешь это сделать, Эйс! Стань сильнее до моего прихода, потому что я планирую устроить тебе взбучку!'

'Ты подождешь, Луффи; тебе никогда не превзойти меня!'

'Я поймаю тебя и верну справедливость!'

'Удачи тебе в этом, Люси!'

'Прощай, брат!'

'Прощай, Эйс!'

'Увидимся в будущем, брат и сестра!'

...

'Люси, мы ведь скоро увидимся, правда?'

'Да, брат. Я уеду раньше, но мы встретимся в море!

'Удачи, Люси.'

'Тебе тоже, брат...' Люси странно смотрела на Луффи.

'...' Луффи молчал, не зная, как на это реагировать.

'По поводу этого...' прокомментировала Люси.

'Давай оставим это между нами, Люси; мы поговорим об этом в будущем, а пока следуй за своей мечтой.' прокомментировал Луффи.

'Да, брат, а ты следуй своей; я хочу поскорее тебя увидеть.' взволнованно сказала она.

...

'Всем пока!'

'Удачи, Луффи!'

'Не опозорь деревню!'

'Удачи.'

'Следуй за своей мечтой, парень!'

'Мы верим в тебя!'

'Всем пока, скоро вы увидите мою фотографию в газете!'

 

 

http://tl.rulate.ru/book/99679/3798919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь