Готовый перевод Абсурдная дедуктивная игра / Абсурдная дедуктивная игра: Глава 20. Староста живет в самом большом доме в деревне

Заходящее солнце стояло между двумя горами, отбрасывая золотой свет на эту горную деревню.

Персонаж художника Юй Сина также похож на человека, который следит за модой: белая одежда на меху, круглый воротник широко распахнут, рукава почти доходят до пальцев, под ними узкие джинсы и белые кроссовки, за спиной он несет мольберт и другие инструменты, все выглядит очень изысканно.

Хотя это и не очень серьезный наряд, но он очень понравился девушке стоящей рядом с ним. В это время солнечные лучи упали на его тело, и Юй Син чувствовал только тепло, как будто он шар из ваты.

Так тепло!

Его движение и движение девушки, естественно, привлекли внимание оставшихся троих, те переглянулись, несколько глаз столкнулись в воздухе, читая одно и то же сообщение друг от друга — нужно воспользоватся возможностью обменяться информацией, позволяя персонажам узнать друг друга получше.

Девушка подошла рысью к им троим.

Юй Синь последовал за ней, он видел, что кудрявая женщина и мужчина средних лет, лет тридцати, стояли рядом друг с другом, и девушка тоже могла это видеть, поэтому она с любопытством спросила:

— Что происходит с этими двумя, почему они не пускают вас?

— Хмпф, наверное, у них проблемы с мозгами, тем не менее они говорят, что они мастера фэн-шуй и что с фэн-шуй здесь что-то не так. Но они все равно вошли сами. — Кудрявая женщина усмехнулась, но, высказав свое недовольство этими двумя людьми, она все же вежливо кивнула девушке и Юй Синю: — Здравствуйте, ребята, позвольте представится, я Сяо Сюэчэнь, я здесь в командировке, а это мой коллега.

Мужчина лет тридцати улыбнулся:

— Меня зовут Вэй Фань, я инженер, вы можете называть меня просто работник Вэй.

Они действительно были в одной команде, а значит, эти двое не в первый раз играли в такую игру. Те двое мужчин, которые вошли первыми, выглядели похоже, скорее всего, братья, тоже из одной команды... Юй Син втайне пробормотал в сердцах.

На круглом лице девушки отразилось скрытое беспокойство, ей было всего 17 или 18 лет, ее игра была вполне естественной:

— Меня зовут Чжу Лань, я пришла искать человека, два дня назад мой парень и его одноклассник сказали, что они отправятся в деревню Гуаньцзя поиграть, а потом, потом мы потеряли связь. Я не решаюсь сказать его родителям, в конце концов, мы так рано полюбили друг друга... О да, мы с этим красавчиком встретились по дороге, нет, мы не вместе...

Услышав это, Сяо Сюэчэнь, Вэй Фань и беловолосый парень посмотрели на Юй Сина.

Парень играл с бумажной куклой размером с ладонь, неизвестно откуда взявшейся в его руке, было непонятно, носит ли он линзы или родился таким, но его глаза были красивого прозрачного бирюзового цвета, уголок его губ изогнулся:

— Здравствуйте, а, могу я спросить, кто вы?

— Меня зовут Сан, я художник, меня пригласил один поклонник, чтобы я мог полюбоватся пейзажами. — Юй Син слегка нервно улыбнулся, его персонаж был описан как «безразличен к другим», но ему это не нравилось, безразличие мешало играть, он просто хотел сделать из этого безразличия другую персону.

Как только он заговорил, юноша издал заинтересованный возглас "О?". Он произнес:

— Меня тоже пригласил сюда поклонник, какое совпадение.

Молодой человек был один, его модный пиджак и рваные брюки не противоречили его темпераменту, а наоборот, хорошо сочетались, создавая у людей ощущение визуальной живости.

Его тон также был ленивым: только что, когда остальные спорили, он просто сунул руки в карманы и наблюдал за весельем.

А теперь он удлинил тон, глаза округлились, и он выглядел так, словно все еще был в хорошем настроении:

— Угадай, чем я занимаюсь?

— Как это можно угадать? — Сяо Сюэчэнь взъерошила волосы, она была очень молода, всего лишь двадцати с небольшим лет, только ее платье было довольно зрелым, и ее голос также был очень императорским, принося свой собственный импульс: — Может быть, ты звезда?

— Более или менее~ — парень вытянул указательный палец и покачал им, его ожидающий взгляд был направлен на Юй Синя.

— Пальцы тонкие и белые, но на боках пальцев и костяшках есть явные мозоли, а ритм твоей речи держится в таком темпе, который привлекает внимание и не отталкивает людей, что говорит о том, что ты относительно хорошо контролируешь разговор. — Юй Син ответил парню очень сговорчиво, сделав по пути полшага назад, как будто был немного не уверен: — Твоя работа связана с этим, в сочетании с твоим контролем над выражением лица, я полагаю, что ты маг.

— Потрясающе! — глаза парня неожиданно расширились: — Ты достоин быть художником, а твоя наблюдательность за людьми просто ужасает!

Похвалив Юй Сина и почти покраснев, парень обратился к остальным:

— Карлос, маг.

— Приятно познакомиться. — Сяо Сюэчэнь и Вэй Фань вежливо кивнули ему, в то же время окинув Юй Сина, продемонстрировавшего не малые способности к рассуждению, дополнительным взглядом.

Похоже, он не очень хорошо ладит с людьми и немного застенчив, но его способности к рассуждению не так уж плохи...

Юй Син прекрасно чувствовал их взгляды, но не показывал этого, а в душе он втайне думал: маг, художник, инженер и женщина неопределенного рода занятий, студентка, и два парня, называющие себя мастерами фэн-шуй... В этой игре у людей такие смешанные профессии, ах, не может быть - он ведь единственный новичок тут, верно?

Подумав об этом, он не забыл о задании и проговорил:

— Ну что, раз уж мы все друг друга знаем, давайте, давайте пойдем в деревню?

Было уже поздно, и ему оставалось только найти Чжоу Юншэна, который пригласил его сюда, и найти дом деревенского жителя, где можно было бы договорится остановиться на ночь.

Что касается остальных, то, хотя они и были дедукторами и считались полукомпаньонами, им вовсе не обязательно было действовать парами, прежде чем подтверждать свое истинное намерение прийти.

Несколько человек шли к деревне и, приблизившись, увидели деревянную табличку, установленную у входа в деревню.

Деревянная табличка состарилась, шрифт на ней был размыт, но смутно можно было различить два слова: "Деревня гробов".

— Деревня гробов? Разве это не деревня Гуаньцзя*? — раздался в тишине озадаченный голос Чжу Лань, и не успели остальные ничего сказать, как неподалеку послышался кашель.

(* оба названия читаются как гуань, но имеют разное написание и значение)

— Кхе, кхе, кхе....

У входа в деревню была посажена большая акация, и из ее тени вышла сгорбленная фигура, Юй Син поднял глаза и увидел, что это старик.

Одежда старика была простой, он склонился и сгорбился, его редеющие белые волосы и лицо, испещренное морщинами, говорили о том, что он очень стар.

— Молодой человек, кхм... что вы делаете в нашей деревне?

Хриплый голос был полон зернистости, сумрачен, больше задыхался, чем вдыхал, Юй Син слушал его и чувствовал, что старик может умереть в следующую секунду.

Чжу Лань бросилась вперед:

— Старый дедушка, я пришла, чтобы найти кое-кого!

— Кого-то найти? — Старик двинул свой костыль, шаг за шагом переступая, дрожа, подошел к Чжу Лань поближе, чтобы рассмотреть ее, только вот его глаза выглядели так, как будто смотрели на кого-то другого, и...

В общем, у Чжу Лань мгновенно побежали мурашки по коже.

— Старейшина, у нас у всех есть свои дела, и мы хотим войти в деревню, послушайте - не могли бы вы сказать нам, где находится староста деревни? — Сяо Сюэчэнь шагнула вперед и потянула Чжу Лань назад, отстраняя ее от старика, словно из вежливости.

— Ищете, ищете старосту деревни? — Уникальный голос старика похож на скрежет стекла, его трудно услышать, как будто он хочет выдавить газ из своего горла: — Староста деревни... староста деревни....

Он так долго повторял "староста деревни", что они уже несколько раз успели подумать, что он не может вспомнить, и только потом тихо сказал:

— Староста деревни живет в самом большом доме в центре деревни...

Вместе со словами старика подул беспричинный пасмурный ветер, воротник Юй Сина распахнулся, его пробили озноб и дрожь.

Не знаю, совпадение это или нет, но в этот момент солнце полностью зашло за горы, и теплые краски заката растворились в воздухе, оставив лишь потемневшее небо, а атмосфера стала гнетущей.

— Ладно, спасибо, мы лучше сами поищем.

Заметив, что со стариком что-то не так, Вэй Фань высунулся и подмигнул Сяо Сюэчэнь, которая поняла и сказала, как будто они все давно были знакомы:

— Давайте сначала пойдем в деревню и найдем старосту, а староста устроит нас на ночлег.

— Хорошо~ Мы все устали. — Карлос умело вмешался и положил руку на плечо Юй Сина: — Давай, давай, пойдем в дом!

Юй Син послушно кивнул головой и вместе с остальными вошел в деревню.

Похоже, что Сяо Сюэчэнь будет защищать Чжу Лань, которая тоже девушка, а Вэй Фань и Карлос займутся остальными, но все равно это неплохо.

Он впервые участвовал в дедуктивной игре типа «следователь» и не знал, какие связи между игроками в этом виде дедукции, так что пока можно было просто согласиться.

Пейзаж в деревне несколько запущенный, дома - старые коттеджи с черепичными крышами, белые стены давно почернели и заплесневели под воздействием ветра и дождя, на земле скопилась настенная пыль, и даже большая часть настенной побелки отвалилась.

Земля изрыта и заросла сорняками, и кажется, что ее никто не чистил.

Они шли по тропинке в деревню, по пути фактически не встретив ни одного жителя.

Было слишком тихо.

Юй Син что-то почувствовал и, оглянувшись, увидел, что старик возле акации у входа в деревню исчез неизвестно куда.

— Почему здесь никого нет? — пробормотала Чжу Лань, выглядя немного обеспокоенной.

— Не знаю, давай сначала найдем старосту деревни. — Вэй Фан успокоил Чжу Лань, а потом вспомнил: — Эх, Карлос, Сан, у вас же есть знакомые деревенские жители, верно? Разве вы не говорили, что поклонники пригласили вас сюда, свяжитесь с ними, а?

— Работник Вэй, ты думаешь, я сам этого не хочу? — Карлос почесал свои белые волосы: — Здесь совсем нет сигнала, я не видел этого фаната, похоже, я ему не очень нравлюсь, он даже не подошел поприветствовать меня.

Юй Син пошевелился и спросил как бы невзначай:

— Твой поклонник, его зовут Чжоу Юншэн?

— Йо! Это ведь неправда? У нас один и тот же поклонник?

Реакция Карлоса подтвердила подозрения Юй Сина, и пока они обменивались взглядами, Чжу Лань издала шокированный возглас:

— Чжоу Юншэн!?

— Что случилось? — поняв, что наступил первый ключевой момент, Юй Син посмотрел в ее сторону.

— Чжоу Юншэн — одноклассник моего парня, в последний раз они приехали в деревню Гуаньцзя поиграть по предложению этого одноклассника, я... — лицо Чжу Лань побелело, — Неужели он обманщик!

Пять человек остановились посреди дороги и уставились друг на друга, Карлос сузил глаза и с интересом повторил:

— ...обманщик?

— Похоже, у вас, ребята, есть проблемы, с которыми нужно разобраться. — Сяо Сюэчэнь обратила на них внимание: она догадалась, что для выполнения задания семерых дедукторов следовало разделить на три группы, она и Вэй Фань должны были найти старосту деревни, эти трое искали жителя по имени Чжоу Юншэн, а еще двое мужчин, предположительно, должны были сделать что-то еще.

Она указала на дом, который немного атмосферно выглядел из-за своей ветхости, и спросила у Вэй Фаня:

— Работник Вэй, дом старосты деревни - это тот?

— Возможно, это он, пойдем постучим в дверь. — Вэй Фань кивнул и направился к дому, но тут обнаружил, что остальные последовали за ними.

— Почему вы идете с нами, ребята? — удивилась Сяо Сюэчэнь.

— В общем, Чжоу Юншэн не появлялся, поэтому я решил зайти к старосте деревни и спросить, где живет этот человек. — Выражение лица Юй Сина не изменилось, Чжу Лань и Карлос закивали головами, они хотели сделать то же самое.

Они не глупые, если в деревне есть староста, им не придется искать свою цель от дома к дому, как удобно спросить напрямую!

Вскоре Вэй Фань постучал в дом.

Дверь открылась, и изнутри вышел квадратнолицый мужчина средних лет. Увидев их, он сначала замер, а потом тепло улыбнулся:

— Вы из города?

— Да, вы староста деревни Гуаньцзя? — Сяо Сюэчэнь улыбнулась достойно и приветливо, и ощущение расстояния, которое она демонстрировала до этого, мгновенно исчезло.

— Да, да, да, вы все путешествуете, как те двое, что пришли недавно? — деревенский староста средних лет был гораздо веселее, чем ожидалось, он деловито закивал: — Заходите, заходите, заходите, заходите, заходите, заходите, эти двое тоже только что пришли, ха-ха-ха, давно у нас не было столько гостей, вы как раз вовремя, чтобы поужинать в моем доме.

— Да, я очень сожалею, что мы не сообщили о своем приезде заранее, простите, мы побеспокоим вас. — Сяо Сюэчэнь поблагодарила главу деревни от имени всех, и они впятером вошли в дом главы деревни.

Дом старосты был немаленьким, как только он вошел в дверь, перед ним открылся небольшой дворик, из кухни слева доносился аромат еды. Двое мужчин, которых Юй Син встретил у входа в деревню, сидели за большим столом во дворе и ждали свою трапезу, когда они увидели вошедшую группу людей, они кивнули им.

Споры велись из-за сюжета, они не хотели отрываться от группы!

— Проходите, проходите, садитесь, только положите вещи за спину рядом с собой, я расскажу старухе и попрошу ее приготовить побольше блюд, ха-ха-ха... в доме давно не было так оживленно, а! — Глава деревни поприветствовал их и усадил за стол, затем повернулся и ушел в кухню.

Во дворе, очевидно, сидело семь человек, но в доме царила жуткая атмосфера.

http://tl.rulate.ru/book/99678/4273473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь