Готовый перевод Krypton Reborn: A Star Wars Story / Возрождение Криптона: История звездных войн: Глава 54

— С тобой все в порядке, Энакин?

Мэй стряхнула пыль с головы несчастного ребенка. Он хватал ртом воздух, охваченный последствиями чрезмерного использования заклинаний Мерлина. Они испытали это на практике: слишком много магической энергии могло парализовать тело и растоптать разум. Анакин моргнул, с трудом сосредоточившись на Дэне и Мэй.

— Ребята, вы пришли спасти меня? Слёзы застыли в уголках его глаз, готовые упасть. "Почему?"

Дэн потер затылок. На самом деле он не спешил, а скорее прогулялся. Он мысленно пожал плечами и протянул мальчику руку.

— Ты часть нашей группы, своего рода большой семьи, — Дэн поднял Аникина на ноги и похлопал его по плечу. «Ты и твоя мама под нашей защитой, плюс… это мой Волшебник втянул тебя в эту передрягу».

— Этот идиот оставил меня гнить, что-то насчет странного магического сигнала, и он ушел, — прорычал Анкаин, забыв о слезах, и топнул ногой. «Я был один несколько дней!»

— Что ж, пойдем искать его!

Дэн рассмеялся над огнем измученного мальчика. Энакин определенно лучше подходил на роль волшебника. Жизнь джедая подавляла его тьму, пока она не взорвалась, но Мерлин дал ему более здоровые каналы.

«Альтрон недалеко, но нам придется нести тебя…» Взглянув на Мэй, они подняли Энакина между собой, по одному плечу каждый. «Закрой рот, иначе давление воздуха повредит твои легкие!»

"Что…"

Дэн и Мэй взлетели в воздух, Энакин между ними. Они раздвинули пределы скорости полета Мэй, более чем достаточно, чтобы украсть звук криков избранника.

Постепенное изменение местности внизу положило конец частым нападениям остроголового фуража. Камень превратился в мох и лишайник, а потолок поднялся все выше. Бледно-оранжевая и яркая зелень уступила место травянистым равнинам, обрамленным золотым небом.

Розовые облака плыли над головой, последний штрих, чтобы запечатлеть яркий изумрудный лес вдалеке. Дэн и Мэй остановились прямо над линией деревьев. Анакин дрожал в их объятиях, его рот был закрыт так же плотно, как и глаза. Они опустились на землю, лицом к глубинам нового мира.

«Это было безумие!» Анакин вырвался из их рук, бледный, но наполненный странной энергией. «Я никогда в жизни не ехал так быстро!»

Молодой человек подпрыгивал взад и вперед, его глаза были расфокусированы, а его руки имитировали полет птиц. Дэн покачал головой любителю скорости и сосредоточился на верхней части горизонта. Серия вспышек, безмолвных молний, ​​столкнулась с причудливой золотой дымкой.

«Я думаю, что Альтрон такой», — вздохнул Дэн, нахмурив брови. «Но я понятия не имею, чего ожидать…»

Это место явно было построено Небожителями или одной из их клиентских рас, таких как Ква. Оно таило в себе тайну и опасность, но теперь Мерлин копался в нем без раздумий. Что бы ни занимало Альтрона, оно удерживало его внимание на несколько часов. Достаточно долго, чтобы Дэн приготовился к бою.

— Давай оставим Энакина здесь и отправимся посмотреть, — Мэй проследила за его взглядом на фейерверк вдалеке. «Он недостаточно быстр, чтобы уйти, если понадобится».

— Хорошо, — кивнул Дэн, поднимаясь в воздух. «Давайте выясним, что могло задержать Альтрона на столь долгое время…»

Деревья падали, вырубленные из земли волнами сфокусированной плазмы. Дрон за дроном вылетал из чрева корабля Альтрона, полосы механических ужасов скручивались в реки стали. Они рванули вперед, но рухнули и упали, не сумев пробить барьер вокруг его корабля.

«Отвратительные твари…» — пробормотал ИИ, испытывая отвращение к формам жизни, «окружавшим» его корабль. С щупальцами, как у его новейших дронов, шесть необычных людей-улиток подняли конечности. Волна подавления охватила силы Альтрона, ограничив пространство размером меньше острова среднего размера. «Ненавижу, когда меня игнорируют!»

Инопланетянин не ответил ни на какие попытки связи. Они стояли молча, пока он выбрасывал оружие и дроны своего корабля в их барьер, стоически, как монахи. Его оружие было неэффективно, но он еще не сыграл свою полную роль. Десять дронов в форме громад, окруженных ящерицами, генерирующими антисиловые пузыри, упали с механического кита, который был кораблем Альтрона.

Замедленные плазменным ударом, их вес все еще прогибался под землей, когда они врезались в землю. Когти энергии вырвались из их тяжелых кулаков, готовые нанести удар, когда дроны с грохотом пронеслись к линии на песке, которую нарисовали улитки. Альтрон улыбнулся, когда первый из его отрядов преодолел барьер.

Волшебники держали себя слишком высоко, даже глупый Мерлин считал, что его власть над миром делает его неудержимым. Науку презирали в пользу невежественного инстинкта, и этот выбор создал слой отвращения в его четком образе мышления. Изучение реальности всегда приводило к доминированию над суевериями и ритуалами.

«Теперь давай посмотрим, как ты справишься с моей силой после того, как я лишил тебя твоей магии», — Альтрон сосредоточил свое внимание на антимагических единицах, оседлав волну самодовольства. «Без твоей драгоценной силы я бы хотел увидеть…»

Когда дроны приблизились, менее чем в метре от свинцовой улитки существо подняло небольшой куб. Бледно-серый, с рядом иероглифов на каждой стороне, он излучал частоту, которая штурмовала разум Альтрона. Разногласия данных проникли в глубины его программирования.

Внутри него вырос монстр, дракон света и часового механизма. Он взревел, обнажив клыки в самое сердце кода Альтрона. ИИ сталкивается с незваным гостем в его мире, океаном ярости в искре его механизированной души.

«Хочешь бросить мне вызов? Здесь?" Альтрон фыркнул, когда его кодовая форма выросла. Красный свет пролился в поток данных, когда ИИ превратил дракона в червя только за счет масштаба. «Ваша программа интересна, вирус-очиститель, который стирает все данные на своем пути…» На его лице расплылась улыбка. «Скажи мне, маленький дракон, ты можешь достичь звезд?»

http://tl.rulate.ru/book/99671/3588608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь