Готовый перевод Krypton Reborn: A Star Wars Story / Возрождение Криптона: История звездных войн: Глава 23

К иллюминатору приблизилась монолитная конструкция, большая, чем все, что Дэн когда-либо видел. Вид на городской пейзаж Корусанта был потрясающим, но он соответствовал его ожиданиям. Масштаб храма джедаев превзошел все эти ожидания.

Будучи в тысячу раз выше их горы, он доминировал над городом вокруг себя. Над фундаментом возвышался зикурат высотой в километр, увенчанный пятью шпилями. Дэн осмотрел опоры конструкции, не зная, где заканчивается храм и начинается остальная часть города под ним.

«Этот мир такой… искусственный, не говоря уже о тесноте», — нос Мэй дернулся. «Могу поспорить, он пахнет металлом…»

«Все не так уж и плохо», — встала на защиту своего дома Этейн. «Здесь целые популяции милых маленьких кошек-така, они вам понравятся!»

— Хорошо, — Мэй улыбнулась буйному юноше. — Ты покажешь мне кое-что, когда мы выберемся на поверхность!

«Давайте направимся к рампе, мы должны скоро приземлиться», Дэн поднялся на ноги, последний раз взглянув на своего ИИ. «Помни, Альтрон, держись подальше от неприятностей и закончи свои дела, а потом встретимся на корабле».

— Да, да, я буду хорошо себя вести, — Альтрон закатил механические глаза. «Это гораздо лучшее место, чем те заводи, которые мы посетили до сих пор, объем данных поражает!»

— Просто будь осторожен, — нахмурился Дэн. Ему не нужен был технически подкованный хозяин Палпитина, чтобы найти его след. «Мы хотим найти друзей, а не врагов».

«Похоже, что Альтрон здесь нарушитель спокойствия», — Каст покосился на ИИ. «Вы могли бы получить обновленный сдерживающий болт, если он вызывает проблемы?»

«С ним должно быть все в порядке, но я буду иметь это в виду», — засмеялся Дэн, когда Альтрон ощетинился. «Плюс, я не уверен, что эта технология будет совместима…»

— Тогда все в порядке, но если он будет бездельничать, я не смогу помочь, — пожал плечами Каст, когда они дошли до съезда. «Я отправил сообщение мастеру Йоде, но он сейчас на уроке».

«Все в порядке, я могу подождать, может быть, прогуляться по садам или еще что-нибудь…» Улыбка Дэна застыла, когда дверь открылась. В нос ему ударила неприятная смесь едкого дыма и человеческих отходов.

— Это неприятно… — Мэй прикрыла нос. «Вся планета горит в шинах?»

"Что ты имеешь в виду?" Этейн наклонила голову. «Я ничего не чувствую…»

«У нашего вида чувствительные носы», — поморщился Дэн. «Мы, вероятно, чувствуем запах нижних уровней».

— Ах… — Каст поморщился. «Как жаль, в Подгороде стоит неприятный запах!»

— Это правда, — кивнула Этейн. «Каждый раз, когда мы тренируемся там, запах цепляется за нас на неделю… вы, ребята, чувствуете его отсюда?»

— Некоторые криптонианцы чувствуют запахи в космосе, — Дэн наклонил голову. «Некоторые из них слышат в космосе…»

— ЭТО НЕНАУЧНО, — закатила глаза Этейн. «Давай, Мэй, я покажу тебе така!»

— Хорошо, — Мэй последовала за подругой, подняв руку к Дэну. «Увидимся позже, веселитесь в храме!»

«Наслаждайтесь пополнением своей коллекции», — засмеялся Дэн. Он помахал жене, повернувшись к мастеру Касту. «Что нам делать, пока мы ждем?»

— Я бы хотел сходить в библиотеку, — Мерлин потянул Энакина за собой, как мешок. «В таком месте можно найти много полезных знаний».

«ТЫ ВСЕГДА ЧИТАЕШЬ», — сокрушался Анакин. «А ты не можешь уже научить меня делать что-нибудь крутое?»

— Твой ученик угрюмый, Мерлин, — усмехнулся Каст. «Не стесняйтесь, архивы расположены чуть выше главного входа, рядом с учебными залами».

— Большое спасибо, — Мерлин покосился на стену храма, а затем исчез в воздухе.

«У этого Волшебника потрясающие способности», — Каст покачал головой. «Я думал, что только монахи Айнг-Тии могут делать такие вещи!»

«Я помню их…» Глаза Дэна потускнели, пока он копался в своих воспоминаниях. «У них действительно странные способности, связанные как с пространством, так и со временем».

— Ты знаешь о них, — Каст поднял брови. «Это сюрприз, они довольно неясны».

Они вдвоем прошли через массивный вход. Пространство заполнял огромный зал, окруженный рядами балконов, уходящих в небо. Мерлин был едва виден далеко вверху, сцепившийся со своим молодым подопечным.

— Как я уже сказал, большой фанат, — пожал плечами Дэн. «Я знаю о многих различных культах силы, это своего рода мое хобби».

«Странное хобби для молодого человека», — засмеялся Каст, направляясь к турболифту. «Странно, что такой молодой человек ценит историю, особенно эзотерические знания, такие как Айнг-Тии».

Металлическая дверь распахнулась, и пара села на борт. Панель отличалась от той, к которой привык Дэн: это была клавиатура, а не набор цифр. Каст нажал кнопку нулевого уровня, и лифт рванул вверх.

— Думаю, это немного странно, — Дэн потер затылок. «Я также много знаю о древней истории, я страстный собиратель знаний о Небожителях и других предшественниках».

"Действительно?" Каст моргнул. «Это еще один сюрприз. Я могу пересчитать знакомых мне людей, которые могут упомянуть Небожителей».

— Это неправда, — Дэн отмахнулся от джедая. «Все знают о станции «Балансир», вся кореллианская система может ее видеть».

Centerpoint была еще одной его целью. Огромная космическая станция могла перемещать звезды, перемещать их в гиперпространстве, как будто они ничего не весили.

— Я полагаю, но о Небожителях никто не говорит, только сама станция, — Каст приподнял бровь. «Это скорее любопытство, чем что-либо еще».

Прибыл турболифт, двери открылись в широкое открытое пространство. Впереди были ухоженные газоны, деревья выстроились аккуратными рядами. Площадка сбоку использовалась в качестве арены для спаррингов, а во дворе впереди собралась большая группа юнлингов.

— Впереди занятия магистра Йоды, — сменил тему Каст. «Мы можем присоединиться или погулять по территории, пока он не закончит».

— Давай посидим в классе, — Дэн оторвал взгляд от активных световых мечей на дуэльном ринге. «Я бы хотел увидеть мастера Йоду в действии».

Они пошли вперед, чтобы присоединиться к юнлингам, толпе, которая могла бы заполнить небольшой стадион. Был даже маленький ребенок того же вида, что и Йода, на руках у ребенка постарше. Дэн последовал за Кастом к месту в стороне, и они стали ждать начала лекции.

http://tl.rulate.ru/book/99671/3562730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь