Готовый перевод The latest chapters of Bizarre News / Последние главы Странных новостей: Глава 10: Допрос.

Столкнувшись с таким прямым вопросом, Ли Лян не только почувствовал, что это так, но и почувствовал себя крайне странно. Возможность задавать подобные вопросы как нечто само собой разумеющееся по-прежнему является чем-то новым для Ли Ляна, который все еще находится под влиянием оригинальной концепции мира.

" Я не рассказала, но одна из функций нашего отдела - заключается в расследовании странных событий".

Видя, что Ли Лян замер на несколько секунд, Маки Сакаи заговорила.

"Соответственно, есть и другие способы расследования, кроме обычных. Например..."

<А есть ли какие-нибудь сверхъестественные методы? >

"Поиск запросов в Интернете".

"А?"

Неожиданно услышав о сверхреалистичных методах, Ли Лян не смог удержаться от вопросительного возгласа.

"О? А вы что думали? Студент Ли Лян, с которым произошел странный случай?"

Это кажется несомненным, и причина определенно не только в этом.

В ответ на шутку лицо Маки Сакаи стало серьезным.

"Однако это всего лишь дополнительный способ, чтобы я была более уверена. Наш отдел за долгое время расследовал множество подобных инцидентов и пришел к правилу, которое можно назвать верным и действенным".

Бросив взгляд на сидящую перед ним Маки Сакаи, оан немного понизила голос:

"Для каждого человека существует лишь разница между нулевым и не нулевым опытом столкновения со странными событиями".

<Это, разве не бред?

Услышав это серьезное заявление, Ли Лян не мог не подумать так про себя.

"Звучит странно, правда? Скажем по-другому. Либо человек никогда в жизни не будет связан со странными событиями, либо даже если он выживет впервые, есть большая вероятность, что в результате таких случаев будет больше. ... Если только странный инцидент, с которым мы столкнулись, не будет полностью расследован и разрешен. Так что поймите, сотрудничать с нашим расследованием также ради вашего же блага».

Сказав это, Маки Сакаи откинулась на спинку стула и села, взяв стоявший рядом кофе.

<Это примерно то, чего я ожидала... Однако мы продолжаем говорить о странных событиях. Это потому, что названия разные? Кроме того, экстренная трансляция может обнаружить возникновение инцидента. Поскольку мы не знаем конкретной ситуации, необходимо ли проводить расследование? >

Глядя на Маки Сакаи, которая ждала, когда он заговорит, Ли Лян некоторое время колебался и решил сначала обдумать эти свои вопросы. Когда я был в лифте, я увидел реакцию нескольких людей. Казалось, что мои глаза светились красным, когда лифт открылся. Теперь, если бы я спросил о такой здравой вещи, они бы подумали, что это возможный случай одержимости. Это все затруднит.

"------ Все так и есть, то, что я говорил раньше о желании снять видео, правда, но расследование ситуации здесь, а также приезд сюда из-за..."

Ли Лян в задумчивости начал рассказывать, Маки Сакаи скрестила пальцы, держа неизвестно сколько времени белую ручку для записи, ровно лежащую на блокноте.

Увидев эту сцену, Ли Лян стал еще более осторожным в формулировках.

"Вчера в полдень, закончив есть, я столкнулся со странным происшествием у себя дома".

Маки Сакаи сделала жест "стоп". "Как давно вы там живете?"

"Чуть больше года, до этого я переехал один и снимал квартиру, потому что ходил сюда в школу. А, я никогда не слышал никаких странных слухов об этой квартире, да и те странные происшествия, с которыми я сталкивался - не все из них произошли в этой комнате".

Увидев, что Маки Сакаи кивнула, Ли Лян продолжил: "Я слышал..."

"Что?" Видя, что Ли Лян остановился, сказав одно предложение, спросила Маки Сакаи.

"Дальше, не знаю, стоит ли продолжать, не существует ли такого типа вещей, которые распространяются на других, когда ты их произносишь?"

"А, проклятый тип?" Маки Сакаи слегка улыбнулась: "У тебя были какие-то особенные чувства только что?"

"Ничего особенного".

"Тогда все в порядке.

На самом деле, люди, пережившие странные события, обладают очень острыми особыми чувствами, и пока они не попали в странное событие, их собственным чувствам можно верить."

"Действительно, это хорошо". Молча записав эту фразу Маки Сакаи, Ли Лян продолжил свое повествование.

"Закончив трапезу, я вдруг услышал звонок в дверь ------".

В последующие несколько минут Ли Лян рассказал о своих впечатлениях от встречи с [Прятками] до прихода сюда после расследования, включая ту часть, когда ему показалось, что он видит сон, о котором он кратко рассказал.

То, что казалось чрезвычайно длинной истории, на самом деле было рассказано за несколько минут. В это время Маки Сакаи только внимательно слушал и не задавал никаких вопросов.

Закончив свою речь, Ли Лян поднял минеральную воду, которую выпил двумя глотками, выпил половину и посмотрел на задумавшуюся Маки Сакаи, затем повернул голову и посмотрел в сторону. Мужчина по имени Коджи все еще был там, но в какой-то момент он уже нашел стул и сел, устремив глаза в потолок в состоянии, похоже, крепкого сна.

"------ Хорошо. Спасибо за ваш рассказ, студент Ли Лян".

Ли Лян оглянулся, Маки Сакаи начала собирать вещи, хотя то, что она только что спросила, могло потребовать более развернутого и подробного ответа, неужели больше не о чем спрашивать?

Когда я увидел ее в первый раз, она была посреди ночи и понятия не имела, что собирается делать.

Маки Сакаи, казалось, догадалась, о чем подумал Ли Лян. "------ Ведь сейчас время учебы и студентам необходимо идти на пары? Не волнуйтесь, мы продолжим расследование позже, и я скажу вам, когда приду к какому-то выводу. Давайте, сначала мы обменяемся номерами мобильных телефонов".

Услышав эти слова, Ли Лян подумал, что ему нечего справшивать, и, взяв в руки мобильный телефон, приготовился продиктовать свой номер.

Маки Сакаи встала, набирая контакт: "Коджи! Собирайся и иди к машине, на сегодня все".

"Хорошо, капитан". Сухо ответил тот, вставая и оглядываясь по сторонам, после чего толкнул свой стул в сторону двери.

"Офицер Сакаи, много ли было странных происшествий?" Увидев, что Коджи, который ничего не взял, сразу же вышел за дверь, Ли Лян посмотрел в сторону Маки Сакаи, которая собирала вещи в сумку и спросил ее.

"Конечно, такое случается редко, для обычного человека это гораздо меньше, чем вероятность попасть под машину, идя по пешеходной улице".

Выслушав эту замечательную аналогию, Ли Лян неловко рассмеялся.

"Конечно, смертность гораздо выше для тех, кто действительно сталкивается с опасностью. Конечно, не волнуйтесь, студент Ли Лян, вы такой везучий, что вам точно повезет". Маки Сакаи, закончившая нести свою сумку, подошла и похлопала Ли Ляна по плечу с выражением, которое, казалось, имело несколько более глубокий смысл.

"Пользуюсь вашим добрым советом". Ли Лян горько рассмеялся и встал.

"Такое ощущение, что ты действительно не похож на студента, в наше время студенты все такие ------"

"Эээм ----"

Прежде чем Ли Лян успел придумать, что ответить, Маки Сакаи взяла инициативу в свои руки и направилась к двери: "Ладно, пойдемте скорее, сегодня был очень напряженный день.»

"Хорошо, офицер Сакаи. "

http://tl.rulate.ru/book/99664/3411729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь