Готовый перевод The latest chapters of Bizarre News / Последние главы Странных новостей: Глава 6: Расследование.

Ли Лянь и мисс Дибуки не сразу добрались до северных ворот парка Мацума.

В это время суток, когда уже стемнело, парк можно было назвать необычайно светлым исходя из того, что мы увидели по дороге. С первого взгляда все дорожки освещались яркими уличными фонарями, за скамейками на обочине дороги виднелись аккуратно подстриженные кусты, а за ними - красочная травянистая площадка и высокие деревья, расположенныеф через равные промежутки. По обеим сторонам газона проложены небольшие дорожки, освещенные невысокими уличными фонарями.

Очень непохоже на эту часть города.

Здесь было многолюдно, и среди проходящих мимо людей мы время от времени видели несколько бегунов. Кивнув в ответ нескольким мужчинам и женщинам, которые только что пробежали мимо, мисс Дибуки посмотрела на Ли Ляна.

"Как тебе? Неплохо, правда? Я слышала, что в последние годы парк проектировал известный архитектор".

После короткого разговора они стали немного лучше понимать друг друга. Ли Лянь отвёл взгляд: "Это действительно совсем другое место, оно совершенно не похоже на те парки, которые я видел раньше".

"На этой стороне дорожки есть не только указатели расстояния, но и специальные места для отдыха в подходящих местах, очень подходящие для беговых упражнений".

Ли Лян кивнул, бросив взгляд на нескольких человек, стоявших на месте отдыха перед резиновой дорожкой, смотрящей в ту сторону, и коротко проявил вежливость к опоздавшему: "Спасибо, мисс Дибуки, дальше я сам".

Мисс Дибуки слегка наклонила голову: "Не стоит благодарностей......, тогда я побежала, можешь присоединиться позже".

Свидетель флейты дует в сторону резиновой дорожки отправной точке, и несколько человек там, чтобы поговорить в течение нескольких предложений после бегства, Ли Лян достал свой мобильный телефон и открыл карту: "Река под бизнес Zhu стиль клуба ...... в южных воротах через ах." Наблюдая, как мисс Дибуки подошла к началу резиновой дорожки, обменялась парой фраз со знакомыми и убежала, , Ли Лян достал свой мобильный телефон и открыл карту: «Коммерческое здание, ….находится напротив южных ворот».

Если посмотреть на карту парка, то отсюда ближайший путь – идти прямо через тротуар слева, в середине дороги есть некая остановка для отдыха, также указана указатель расстояния.

Отложив мобильный телефон и определив направление, Ли Лян сделал шаг, чтобы слиться с толпой людей, и пошел в ту сторону.

Через несколько минут Ли Лян оказался у подножия коммерческого здания, где располагался торговый центр "Хешита". Хотя, проходя мимо места отдыха, он не увидел ожидаемых указателей расстояния, с точки зрения мисс Дибуки, дорожка для бега была длиннее, чем ощущалось, и это действительно было подходящее место для бега.

В этот момент в торговом центре уже было темно, так что, похоже, последствия бомбардировки были сильными. В конце концов, чтобы увидеть размеры коммерческого здания, по приблизительным оценкам, площадь этажа составляет три-четыре тысячи квадратных метров, слой взрыва, если никто из находившихся в тот момент на месте происшествия не выжил, даже если там было немного людей поздно ночью, тоже сильно преувеличен.

Ли Лян издалека осмотрел торговое здание снизу, похоже, что охранять некому, нет тянущегося изолирующего пояса и прочего, камера охватывает немного.

Однако дверь внизу плотно закрыта, видимо, заперта, через нее все еще виден свет комнаты охраны внутри.

<Полагаю, придется испытать удачу в этом месте. > Придется войти туда.

Ли Лян потратил некоторое время, чтобы собрать всевозможные сведения об этом торговом здании, и в одном из разговоров упомянул, что замок двери на втором этаже левой стороны внешней пожарной лестницы этого торгового здания был сломан, и что дверь была просто закрыта, и никто не заботился о ней в течение длительного времени.

Потратив некоторое время, Ли Лян подошел, достал из мобильного телефона включенный фонарик, взялся за ручку двери и толкнул ее вперед.

Немного потратив энергии, дверь открылась. При свете мобильного телефона видны пятна ржавчины вокруг двери, язычок в замке сжался, на поворот дверной ручки не реагирует.

Ли Лян слегка вдохнул, а затем открыл камеру мобильного телефона и зашагал вперед.

В Пройдя несколько шагов вверх по пожарной лестнице Ли Лян подошел вперед и повернул ручку двери и обнаружил, что она была только прикрыта, но не заперта, а спереди и сзади были изолирующие рольставни.

Ли Лян развернулся и поднялся по лестнице с мобильным телефоном в руке.

По пути, обращая внимание на то, чтобы шагать тише и миновав две камеры, обращенные к месту для курения ближе к краю, Ли Лян подошел к нижней половине лестницы на втором этаже.

Перед ним - несколько полос изоляции, посередине - щель, через которую люди могут просверлить отверстие, а через десяток-другой ступенек вверх - пожарная дверь, ведущая на этот этаж.

Пройдя несколько лестничных пролетов, Ли Лян немного запыхался и, стоя у перил, прислушивался к окружающей обстановке.

Было очень тихо, не слышно ни дуновения ветра, не слышно скрипа катящихся по полу шариков, не слышно и шагов, возможно, ночная смена у охранников, проходящих осмотр проводится довольно далеко.

Я не уверен, обнаружили ли меня или нет, возможно, ведется видеонаблюдение, поэтому мне стоит поторопиться.

Ли Лян не слишком беспокоился о проблемах безопасности. Незадолго до появления [Пряток] экстренная трансляция уже выдала предупреждение. Пока он слышал сирену противовоздушной обороны, было уже слишком поздно реагировать.

Успокоившись, Ли Лян, не колеблясь, пересек зону изоляции.

При входе на этот этаж за дверью пожарного выхода есть длинный проход с размытыми стеклянными перегородками с обеих сторон, из-за которых невозможно увидеть, что находится внутри. Стеклянная навесная стена снаружи здания, вероятно, не очень хорошо пропускает свет. Стеклянные перегородки по обе стороны прохода теперь выглядят темными, а слабое освещение от мобильного телефона находится совсем близко, и при взгляде на этот канал становится необычайно жутко.

Ли Лян немного боится идти вперед он всегда испытывал трепет перед неизвестностью, любопытством, от которого нужно держаться подальше. Нельзя быть уверенным, что произойдет, если он заплатит такую высокую цену. Ли Лян отказался бы, если бы был другой вариант.

Но сейчас выбора нет.

Постояв несколько секунд, Ли Лян глубоко взохнул, подошел к середине прохода и зашагал вперед.

В этом мире существует такая реальная аномалия, как [Прятки]. Вдруг реально существует меч, который может свисать над головой. Ли Лян не хочет, чтобы однажды его пронзил падающий меч, и его вторая жизнь станет неудачной. Было бы шутовством, если бы причина отсутствия возможности противодействовать этому заключалась в том, что есть возможность получить информацию по данному вопросу и стесняться этого.

Планировка бизнеса под рекой относительно проста, он грубо разделен на пять зон: лифт и стойка регистрации, конференц-зал, офис, помещение для оборудования и кабинет босса в основном разделены прозрачной и непрозрачной стеклянной перегородкой.Слева и справа от пожарного коридора находятся помещения для оборудования и конференц-залы, и двери в них не закрыты.Ли Лян бегло заглянул внутрь, и все было аккуратно разложено. Им не должны были пользоваться в последнее время.

По пути не было никаких следов или запахов, которые можно было бы связать с гарью. Теперь кажется, что чувство несоответствия, которое я испытываю, связанного с этим случаем, заключается в возможности того, что речь идет о сокрытии.

Повернувшись лицом к перегородке впереди, Ли Лян посмотрел на схему эвакуации на стене, затем повернулся и посмотрел направо и налево: справа был большой офис и отдельный кабинет начальника, а слева — стойка регистрации и приемная. Пройдя туда, стеклянная дверь сбоку ведет в зону лифта на этом этаже.

«Если что-то и есть, то оно здесь», - инстинктивно сказал Ли Лян, оглядываясь.

  

http://tl.rulate.ru/book/99664/3405144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь