Готовый перевод Game Of Thrones: Another Dragons / Игра престолов: Еще драконы: Глава 17

Корабли, словно стая морских птиц, причалили к берегу. Дети Наати, ликуя, кружились в лесу, прощаясь с родными местами. Взрослые, от мала до велика, принялись собирать пожитки, следуя указаниям Бахамута, великого дракона, чья мудрость и сила внушали всем глубокое уважение. Рабы, некогда похищенные с пиратских судов, трепетали перед могуществом Бахамута. Его громадные размеры, сверкающая чешуя и огненные глаза лишали их дара речи, заставляя замирать от страха.

— Я предлагаю вам свободу, — прозвучал голос Бахамута, глубокий и могучий, как раскаты грома. — Взамен помогите мне достичь Кварта. Вы знаете эти воды, и ваши знания будут бесценны.

Рабы, не веря своему счастью, кивали, готовые отдать свою жизнь за такую возможность. Бахамут, обладая могуществом управлять стихиями, мог бы мгновенно перенести их к месту назначения, но он предпочел действовать разумно, полагаясь на знания и опыт людей.

Неделя пролетела, как один день. Корабли были готовы к отплытию. С оглушительным ревом взмыл в небо Бахамут, за ним последовали четыре других дракона, подобные ему. Корабли, словно птицы, взлетели вслед за драконами, их движение ускорялось магией Бахамута, перенося их в бездну моря, где ветер и волны не властны над ними.

Многие из Наати страдали от морской болезни, но дух их был крепок. Два месяца пролетели незаметно, пока они не достигли Квартского пролива. Здесь каждый корабль должен был уплатить пошлину. Бахамут, в своей обычной бережливости, использовал магию, чтобы поднять все корабли в воздух, создав невидимый барьер, который не позволил ни одному из путешественников упасть. Под покровом ночи они обошли Кварт, не замеченные ни кем.

Когда рассвет окрасил небо в розовые тона, они увидели Нефритовое море, красоту которого не могли описать слова. Берега сверкали нефритом, а корабли уже причалили к берегу. Бахамут, вместо того чтобы лететь, решил идти пешком, рядом с народом Наати. Освобожденные рабы шли вслед за ними, вдохновленные могуществом дракона, а молодые драконы парили в небе, охраняя их путь.

Бахамут, высящийся над лесом, как гигантская скала, пугал диких зверей и разбойников, обеспечивая безопасность народу Наати. Однажды, в глубине леса, они встретили Йи Ти, местных жителей, которые, увидев Бахамута, в панике бросились бежать. Бахамут, хотя и испугал их, не причинил никакого вреда. Он поймал одного из них, одинокого путешественника, и узнал от него их язык и местоположение города Инь.

С чувством стыда Бахамут изменил маршрут. Они не знали, что столица Инь была портовым городом, и они по незнанию обошли ее стороной. Они шли вдоль берега, любуясь меняющимся ландшафтом: ветреные равнины, холмы, густые джунгли, пышные тропические леса, глубокие озера и быстрые реки.

Бахамут, немного заскучав, поднялся в небо, чтобы увидеть их путь с высоты. И он увидел город Инь, величественный и обширный. Он не мог не провести параллели между Йи Ти и Имперским Китаем из своей предыдущей жизни. Города в Йи Ти были величественны и обширны, превосходя все, что он видел в Вестеросе. И Ти была огромной и потрясающей землей, большая часть которой была покрыта густыми лесами и знойными джунглями. Но путешествие по ней было безопасным и эффективным благодаря обширной сети хорошо выстроенных каменных дорог, которые народ Наати и Бахамут считали чудом.

http://tl.rulate.ru/book/99631/3404878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь