Готовый перевод В Наруто: Я могу видеть ошибки / Я вижу ошибки в мире Наруто: Глава 66

Глава 66

 

В этот момент, три команды затаившиеся в кустах, выразили удивление, одновременно воскликнув: "Этот парень сумасшедший?"

"Он решил напасть на нас без всякого прикрытия, просто в лоб?" - как только один из затаившихся шиноби сказал это - Сатору мгновенно появился возле него.

Все члены команды, возле которой оказался Сатору, были одеты одинаково: на их лицах были противогазы, а вместо одежды, были дождевики одинакового цвета. Можно без всяких сомнений сказать, что это генины Амегакуре.

 

 

 


"Убейте этого ублюдка!" - крикнул командир команды шиноби из Амегакуре.

Но уже в следующую секунду их лица, изначально переполняемые неиссякаемой уверенностью в победе - сменились на ужас.

“Как он так быстро складывает печати!” - руки Сатору, во время того как он складывал печати были настолько быстры, что они не могли ясно увидеть печати которые он складывает.

"Стихия Огня: техника Великого Огненного Шара!” -  огромный огненный шар полетел в сторону двух генинов Амегакуре. Едва они успели повернуться, чтобы уклониться, как огненный шар ударил их в спину, сбив с дерева прямо на землю. 

"Эммм, огненный шар действительно попал в цель?" - Сатору был немного удивлен. Изначально он планировал использовать технику Великого Огненного Шара в качестве уловки, чтобы затем завершить бой при помощи своего алого клинка.

Сатору это показалось слишком простым, поэтому он сперва усомнился, не использовали ли они технику подмены. Но как только оба генина Амегакурэ упали на землю, крича от боли, Сатору окончательно убедился, что он действительно попал по цели. 

Затем Сатору достал два клинка и направился к последнему генину Амегакурэ. Увидев приближающегося Сатору, он достал кунай готовясь атаковать. Но Сатору уклонившись от атаки, пронзил вражеского генина в плечо. В свою очередь, генин издал стоны пропитанные болью, на всю округу, после чего упал с дерева, в след за своими товарищами.

На то чтобы разобраться с вражеской командой, у Сатору ушло чуть более пяти секунд. Сатору прошедший через 10 миссий, и являясь учеником Сакумо Хатаке, чувствовал себя как-будто играет в игру, где он опытный игрок спустившийся поиграть с новичками.

Разобравшись с первой командой, Сатору не останавливаясь, направился в сторону следующей. Следующая команда - генины из Такигакуре, которые дрожали от страха, увидев силу Сатору, в разы превосходящую их ожидания. 

"Стихия Огня: Багровый Земляной Паук" - сложив нужные печати один из шиноби Такигакуре извергнул огонь, который превратившись в большого паука атаковал Сатору.

 

 

 


Двое других одновременно прыгнули и также начали складывать печати техники: "Сетчатой Тюрьмы."

Это была самая сильная атакующая комбинация тройки генинов Такигакуре!

 

 

 


Враги использовали огненного паука, как уловку, чтобы вынудить Сатору подпрыгнуть в воздух, а затем используя паутину - поймать его. Однако они не ожидали, что он не станет уклонятся. Вместо этого, Сатору вытащив клинки из-за спины, сделал легкое движение руки, сказав: "Стена Ветра!"

И огромная стена ветра появилась между ним и огненным пауком, который стремительно приближался к Сатору. Но как только паук коснулся стены ветра, так его пламя мгновенно исчезло. 

Сатору не давая противникам передышки, с силой выпустил шесть клинков из рук. 

Не успев понять что происходит, противники увидели фигуру Сатору, появившуюся перед ними. Используя тайдзюцу, он нокаутировал троих шиноби из Такигакуре, оставив их лежать без сознания.

Наблюдая за тем, как Сатору разбирается с вражескими командами со стороны, трое куноичи из Сунагакуре, спрятавшихся за деревьями, обменялись испуганными взглядами.

Услышав шебуршание за деревьями, Сатору слегка улыбнулся и сказал: "Я даю вам фору в 20 метров, после чего атакую!"

Куноичи моментально бросились назад, и как только пробежали двадцать метров, перед ними появился Сатору.

"Осторожно, засада!" 

"Неужели все девушки из Сунагакуре такие красивые" - подумал Сатору, глядя на лица трех девушек стоящих перед ним. Смотря на них, он бы ни за что не подумал, что они  всю жизнь жили где-то в пустыне.

"Разбегаемся!" - поняв всю безысходность ситуации, куноичи решили разбежаться в разные стороны, чтобы дать возможность кому-то спастись. 

В тот момент, когда они собирались разбежаться в разные стороны, Сатору достал все семь клинков и сказал: "У меня нет времени играть с вами в догонялки!" 

Глаза Какаши расширились, когда он увидел, как Сатору вытаскивает сразу семь клинков.

"Неужели, чтобы справится с обычными генинами, тебе нужно использовать такие беспощадные навыки?" — подумал Какаши, почувствовав холодный пот на лбу, вспомнив одно из правил экзамена: «Запрещено пользоваться техниками и приемами, которые могут угрожать жизни участников. В противном случае, нарушители будут исключены!»

Но, как только он планировал вмешаться, было уже слишком поздно. Сатору действовал стремительно, мгновенно оказавшись у трех куноичи!

"Техника Семи Клинков - искусство снятия одежды!" - Сатору разрезал костюмы куноичи, не задев жизненно важных мест. Одежда куноичи разлеталась в разные стороны.

"АААА, ЧТО ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ДЕЛАТЬ?" - наблюдая за разбросанными клочками одежды, куноичи из Сунагакуре, закричали прикрыв тела руками.

Сатору внимательно осмотрел их с головы до ног, не заметив в их фигурах ничего примечательного. После чего закрыв глаза, сказал: "Идите, я...  не бью женщин руками."

Куноичи посмотрев друг на друга, кивнули, и едва повернувшись, чтобы уйти, внезапно почувствовали сильный удар по шее.

"Вихрь Листа!" - Сатору используя тайдзюцу, которое получил в качестве вознаграждения, вырубил каждую куноичи сильным ударом ноги.

 

 

 

Вихрь Листа

 


"Я предпочитаю использовать только ноги" - сказал Сатору, с выражением равнодушия, наблюдая за тем, как три куноичи лежат неподвижно на земле.

Подняв их карточку с земли, Сатору еще раз посмотрел на лежащих на земле куноичи, сказав: "Кажется, это правда, что женщины наиболее очаровательны только в тот момент, когда теряют сознание."

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/99602/3447087

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо. Жду продолжения!
Развернуть
#
Ппц, использовать ноги 🤣🤣🤣
Развернуть
#
Что смешного? С силой гг удар ноги должен быть смертельным. Удар рукой ито был бы милосерднее, особенно если ладонью по шее.
Развернуть
#
Сигиа
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь