Неделя пролетела, словно миг. Гарри и его команда, пленники собственного энтузиазма, спали в Большом зале, не в силах покинуть стены замка. Но даже под бдительным оком старинных портретов, Гарри находил время для тренировок по квиддичу. В небольшом помещении, примыкающем к залу, раздавался звонкий смех и шорох метл, предвещая грядущее торжество. Гарри, уже не просто игрок, а капитан, с пылом делился с командой секретами, полученными от близнецов Уизли. Он обучал преследователей, словно юный тренер, стараясь привить им скорость и слаженность движений. Чо, его подруга и партнер по игре, тоже не сидела сложа руки. Она осваивала новые приемы, и, чтобы расширить пространство для тренировок, они обратились к профессору Флитвику.
Гарри, словно опытный стратег, готовился к любому сценарию.
— Итак, ребята, — сказал он, — давайте представим, что на дворе ливень, а ветер дует нам в лицо. Что будем делать?
— Конечно, надеть дождевики и защитные очки, — ответил Рэндольф, один из преследователей.
— Нужно научиться играть с дождём, а не против него, — добавил Джереми, другой преследователь.
— Может, использовать воду в своих интересах? Спрятать летучих мышей и вдруг — бум! — выпалил Джейсон, один из Биттеров.
— Хорошие идеи, но бить битой в дождь — не лучший вариант, Джейсон, — заметил Гарри, и Джейсон смущённо кивнул.
— Может, попробуем так? Набрать воды и полить друг друга, чтобы понять, как это будет работать? — предложила Чо, и все с удивлением уставились на неё.
— Что? — спросила она, смущаясь, а её щеки окрасились в розовый цвет.
— Ничего, просто нам понадобится много воды. Может, попробуем в одной из ванных комнат? — предложил Пейдж, хранитель.
— Да, это отличная идея. Но подождём, пока занятия возобновятся, и потренируемся в пустой ванной. Не хотим, чтобы другие дома узнали о нашей тайной тренировке, — с хитростью в глазах сказал Гарри, и все закивали.
В первый же день занятий, как и было запланировано, они отправились в туалет Миртл на втором этаже. Это место, редко используемое, было идеальным для их тренировок.
— Мы можем тренироваться в полной тишине. Миртл тоже здесь нет, — прошептал Гарри.
Тренировка проходила успешно. Гарри радовался слаженности действий своей команды, их взаимопониманию. Он понимал, что нет лучших Биттеров, чем близнецы Уизли, но, хотя и не мог рассчитывать на такую же идеальную сыгранность в своей команде, он был рад, что они все хорошо взаимодействуют.
— Отличная тренировка, ребята! Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы победить Седрика и Паффов в матче, — сказал Гарри.
— А если нет, то признаю, что некоторые трюки из заднего кармана у меня есть, — хмыкнул Пейдж.
— Да, и мы тоже должны использовать тактику невидимости. Они не поймут, что их ударило. Хе-хе, — рассмеялся Джейсон.
Остальные посмотрели на него с "серьёзным" видом.
— Ладно, ладно. Я не буду этого делать, — пробормотал он, и все с облегчением кивнули.
Уставшие, но довольные, они отправились на ужин. Счастливые разговоры и смех заполнили комнату, и, наконец, все с удовольствием легли спать. Гарри, словно капитан, готовящийся к решающей битве, чувствовал себя уверенно. Он спал счастливо, мечтая о победе в кубке по квиддичу. Но даже во сне он не мог забыть тревожный сон о матче. С этими мыслями он заснул.
Прошла неделя, и Гарри всё больше погружался в тренировки Анимагуса. Он знал, что до второго сна ещё много времени, но не собирался расслабляться. Он выполнил утреннюю зарядку и направился во Внутреннюю комнату, чтобы почитать ещё немного об Анимагусе. Книга Шпеела стала его верным помощником. Сегодня был последний день обучения окклюменции, и после этого испытания он должен был стать Мастером Окклюменции. Он взял книгу и открыл её.
— Поздравляю, что вы прошли этот путь. У вас есть одно последнее задание, которое мешает вам стать Мастером Окклюменции. Как только вы его выполните, вы станете Мастером Окклюменции и будете спокойны, что никто не проникнет в ваше сознание без вашего уведомления с помощью громкого тревожного звонка и щитов. Давайте начнем. Я дам вам несколько строк, вы будете их читать и запоминать. На прочтение каждой из них вам будет дано всего 4 секунды. После этого отрывки исчезнут, и Вам будет предложено написать, что в них было. Всего доброго, мой дорогой ученик, как только ты закончишь с этим заданием, тебя ждут ещё 6 заданий, каждое из которых сложнее предыдущего, — гласила книга.
Гарри заметил, что книга стала называть его учеником Шпеела после того, как все три части были объединены. Внизу листа было написано что-то маленькое: 'Подсказка: не забудьте эти строки, как только закончите эту часть'. Зная, что это ещё один способ пожелать ему удачи, Гарри продолжил.
'1. Питер Пайпер собрал кулек маринованных перцев. Собрал ли Питер Пайпер охапку маринованных перцев? Если Питер Пайпер собрал охапку маринованных перцев, то где находится охапка маринованных перцев, которую собрал Питер Пайпер? 2. Сколько бы дров наколол сурок, если бы сурок умел колоть дрова? Он бы наколол, он бы наколол, сколько мог, и наколол бы столько дров, сколько наколол бы дровосек, если бы дровосек мог наколоть дрова. 3. Она продает ракушки на берегу моря. Ракушки, которые она продает, несомненно, являются ракушками. Поэтому, если она продает ракушки на берегу моря, я уверен, что она продает ракушки на берегу моря".
Гарри, прочитав эти строки, не знал, что сказать. Это были "языколомки". Он не мог понять, добавил ли их Шпеель до того, как они были введены, или этот сумасшедший сам их нашёл? Он успел прочитать их дважды за отведённые 12 секунд и записал как есть, хотя в голове у него вертелось одно или два.
После того как он написал их все на отведённом книгой месте, Гарри устроил небольшой фейерверк в качестве праздничного пропуска. Бдительность не покидала Гарри. В середине оглушительного салюта, словно затерянная в пучине красок, появилась крохотная буква, почти невидимая, если не присматриваться. Не понимая, что это – проверка зрения или очередной тест на окклюменцию, он написал ее на пустом месте рядом с последней страницей.
— Ну что ж, сделано. Чемпион. Переходим к третьему. Пожалуйста, посмотрите в отверстия вот этого прибора. Вас проверят с помощью какого-то порошка, и все, что вам нужно сделать, это широко открыть глаза, и во время теста не должно быть слышно никаких звуков.
Гарри, охваченный радостью, подошел к указанному в книге прибору. Как он там оказался, он не знал, но найти его не составило труда. Он просто смотрел на него, ожидая окончания испытания.
Едва уловимый аромат порошка, которым собирались его атаковать, пронзил Гарри до самых костей ледяным ужасом. Кроваво-красный цвет и грозные глаза, глядевшие из банки, не оставляли сомнений: в ней таился острый, жгучий порошок чили. Сердце заколотилось в груди, и, сжимая волю в кулак, Гарри направился к банке. Как только он подошел вплотную, прибор, словно угадав его намерения, раскрылся, предоставляя место для его головы. — Ну, что ж, — прошептал Гарри, — давай, покажи, на что ты способен!
http://tl.rulate.ru/book/99542/3390889
Сказал спасибо 21 читатель