Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 51: Убийца

— Мистер Поттер, пожалуйста, следуйте за мной, — прошептал профессор Люпин, словно опасаясь, что его слова могут услышать стены самого Хогвартса. Гарри, бросив настороженный взгляд на Гермиону, чье лицо было белее снега, послушно двинулся за ним. Хотелось успокоить ее, но время сжималось, словно в тисках невидимого монстра.

— Профессор, что случилось? — спросил Гарри, пытаясь прорваться сквозь туман неопределенности. — Слухи ходят, и они не сулят ничего хорошего.

Люпин взглянул на него с натянутой улыбкой, словно пытаясь скрыть тревогу, которая, как Гарри чувствовал, царила в его душе. Понятно было, что он, как и все остальные, считал Сириуса Блэка чудовищем, виновным в гибели лучших друзей. Но Гарри, как никто другой, знал, что все не так просто.

— Мы предполагаем, что Сириус Блэк проник в Хогвартс, — сказал Люпин, голос его звучал едва слышно, — и пытался добраться до вас, Гарри. К счастью, ему не удалось. Сейчас мы обыскиваем весь замок. Будьте уверены, мы защитим вас.

Гарри видел, что Люпин пытается его успокоить, но в его словах звучала неуверенность, словно он что-то скрывал. Как Сириусу удалось так долго скрываться и добраться до Хогвартса? Гарри догадывался, что Люпин знает больше, чем говорит. Он знал о способности Сириуса превращаться в Анимагуса, о том, что тот мог быть где угодно, невидимым для всех, кроме тех, кто знал секрет. Если бы только он знал, где сейчас находится его крестный...

— Где остальные профессора, сэр? — спросил Гарри, чтобы продолжить разговор, отвлечь себя от мрачных мыслей.

— Они ждут вас в кабинете директора, Гарри, — ответил Люпин и поспешил в сторону кабинета Дамблдора, словно его ноги несли его к центру бури.

Они добрались до кабинета директора за считанные минуты. Гаргулья, охранявшая вход, отошла в сторону, не спросив пароля. Видимо, Дамблдор чувствовал их приближение. В кабинете, увеличенном волшебством, собрались все преподаватели, сидевшие на колдовских стульях. Напротив Дамблдора стояли два пустых места, предназначенные для Гарри и Люпина. Они сели, и тишина, густая, как смола, окутала их.

— А, мистер Поттер. Рад видеть. Пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Дамблдор, его глаза заблестели своим фирменным блеском, но даже он не мог скрыть тревогу.

— Спасибо, профессор. Не могли бы вы объяснить, что происходит? — спросил Гарри, его голос дрожал, но не от страха, а от гнева.

— К сожалению, Гарри, Сириус Блэк, массовый убийца и магглоубийца, проник в Хогвартс, — мрачно сказал Дамблдор, его глаза потускнели. — Мы искали его по всему замку, но пока не нашли. К счастью, он не знает, что вы — рейвенкловец, и принял вас за гриффиндорца. Сейчас мы обсуждаем, как обезопасить вас.

— Почему, сэр? Здесь я в безопасности, — ответил Гарри, бросив на Дамблдора насмешливый взгляд. — Неужели вы считаете, что Хогвартс — это клетка, из которой меня нужно спасать?

— Заткнись, ты, испорченное отродье! Научись разговаривать со своими старейшинами! — огрызнулся Снейп, его лицо исказилось злобой.

Гарри решил подшутить над жирным ублюдком за это замечание, но Дамблдор, словно почувствовав его намерение, поднял руку.

— Северус, — тихо сказал он, но в его голосе слышалась сталь. — Я понимаю вашу озабоченность, но прошу вас сохранять спокойствие.

Снейп промолчал, но его глаза, словно два черных алмаза, сверкали гневом.

— Я предлагаю поместить его в мою Дун-Визжащую хижину! — выкрикнул он, с видом человека, у которого только что родилась гениальная идея.

Все посмотрели на него с недоумением.

— Или мы можем спрятать его в Черном озере! Или мы можем… — Снейп пустился в рассуждения, предлагая возмутительные и невозможные места для укрытия Гарри.

Это продолжалось пять минут. Все ждали, что он перевернет все с ног на голову и будет вести себя так, будто ничего не произошло, но он продолжал и продолжал, словно неумолимая река. Дамблдор решил вмешаться.

— Мы можем отправить это отродье в Азкабан для безопасности и как… — Северус! — громко позвал Дамблдор, поскольку Снейп игнорировал все его обычные призывы. Дамблдор, слегка раздраженный, подтолкнул мастера зелий, который резко повернулся к директору.

— Мы ценим вашу заботу о безопасности мистера Поттера, Северус. Пожалуйста, займите свое место, — сказал Дамблдор.

Снейп сел, не протестуя. Он все еще разочарованно смотрел на то, что все эти люди игнорируют его замечательные предложения, но промолчал, когда Дамблдор взял слово.

— Кроме предложений Северуса, у кого-нибудь есть что добавить по поводу безопасности мистера Поттера? — спросил он, оглядывая стол.

Все задумчиво переглянулись.

— Директор, я предлагаю отправить мистера Поттера в нашу Общую комнату, — предложила профессор МакГонагалл, устремив взгляд на Гарри.

— Я не думаю, что это разумно, Минерва. Сириус уже знал об этом и пытался проникнуть в гриффиндорскую башню. Кто знает, какими методами он попытается проникнуть туда снова? — Дамблдор задумчиво покачал головой.

— Мы должны принять во внимание жизнь Сириуса здесь, в Хогвартсе. Я знаю, вы все хорошо ее помните, — сказал он.

Все кивнули. Снейп попытался что-то сказать, но его рот захлопнулся, прежде чем он успел заговорить. Никто этого не заметил, так как все были погружены в раздумья.

— Может, спрячем его в подземельях? — предложила профессор Спраут, удивив всех.

— Это плохая идея. Да и вообще, любая Общая комната не годится, так как Сириус может туда вломиться, — окончательно заявил Дамблдор, и все кивнули в знак согласия.

Гарри чувствовал себя как за кучкой слепцов, которые не могут принять самостоятельное решение и прислушиваются к каждому слову своего поводыря. Именно так и поступали его профессора, а Снейп был лишь случайной лающей собакой на дороге.

Они снова погрузились в молчание. Дамблдор, заметив это, посмотрел на них с блеском в глазах, и они придвинулись ближе, чтобы услышать совет мудрого директора.

— Как насчет того, чтобы ничего не делать? — громко спросил он, заставив нескольких человек поднять брови.

'Что? Как это — защита?' — подумал озадаченный Гарри.

— Я имею в виду, что мы назначаем профессора охранять мистера Поттера, когда он находится в коридорах, и, если Сириус попытается снова войти в Общие комнаты, мы мгновенно получим информацию, что позволит нам поймать его! — провозгласил он, раскинув руки, с видом, будто это величайшая идея.

'Что? Теперь он предлагает обойтись без охраны и оставить все наедине с одним профессором Гарри и мне? — подумали все в недоумении.

'Что за черт, Дамблдор. Вы здесь поддерживаете Сириуса или выступаете против него? Хотя я не уверен, знал ли он о смене Хранителя Тайн, но не могу исключить такую возможность. Все-таки он умный старик. Что же делать? Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он поступает мудро, или, если я невежда, этого бы не произошло, если бы мой голос не был услышан, если бы я следовал за ним, как заблудший ягненок на бойню. Кто знает. Может быть, он просто хочет, чтобы за мной больше следили, и, скорее всего, приставит ко мне одного из своих верных людей для "охраны". — Хм, какая продуманная схема, старик, — прошептал Гарри, отдавая должное хитрости Дамблдора.

— Хм, я думаю, что лучший человек для охраны Гарри — это Ремус, — заявил директор, и Снейп вскочил, лицо его омрачилось гневом.

— Директор, это неразумно! —

— Этот… человек не подходит для охраны такого, как мистер Поттер, в случае нападения убийцы, — выпалил Северус Снейп, его голос был полон яда.

— Успокойся, Северус, — мягко возразил Дамблдор, его глаза светились мудростью. — Ремус — лучший выбор из-за его прошлого с Сириусом. Он знал его лучше, чем кто-либо, еще до Азкабана. В конце концов, они учились вместе. Поэтому я предлагаю ему защищать Гарри. Разве его знания и опыт не будут решающими в случае нападения?

Дамблдор обратился к собранию, и все, включая зельевара, задумались.

— К тому же, Министерство решило усилить охрану замка дементорами, — продолжил директор серьезным тоном, — поскольку Корнелиус воспринимает это как вызов своему авторитету. С завтрашнего дня их будет больше. Имейте это в виду, когда будете выпускать учеников и вообще задерживать.

Все кивнули.

— Что же делать с уроками? Нельзя отменять их на неопределенный срок, это негативно скажется на студентах, — заметила профессор МакГонагалл, ее голос был строг, но в нем слышалась забота.

— Да, верно, — согласился Дамблдор. — Давайте поищем Сириуса эту неделю, а если он не найдется, занятия возобновятся на следующей, а мистер Поттер будет под присмотром Ремуса. Вас это устраивает?

Все, немного поразмыслив, кивнули.

Гарри был ошеломлен. Если занятия возобновятся, а Сириуса не найдут, вся "безопасность студентов" окажется под угрозой. Он знал, что всю неделю его будут охранять, и если крестного не найдут, ему разрешат путешествовать только с Люпином. А этого он допустить не собирался.

— Директор, — решительно сказал Гарри, — а как насчет того, чтобы я путешествовал с друзьями, а профессор Люпин сопровождал меня, когда освободится? Я не хочу, чтобы он пропускал занятия из-за меня.

Все повернулись к нему, ведь он осмелился возразить Дамблдору.

— Я могу хорошо за себя постоять, — сказал Гарри, — профессор Люпин может подтвердить. И для защиты у меня есть кольцо Наследника, — и, словно подтверждая свои слова, он продемонстрировал кольцо Поттеров на своем пальце.

Все уставились на него, будто у него выросла вторая голова.

— Что вы думаете, сэр? — обратился Гарри к Дамблдору, его голос звучал решительно.

— Профессор Люпин, не могли бы вы подтвердить, что я умею защищаться? — спросил Гарри, его взгляд был обращен к Ремусу, который был удивлен больше всех, кроме Снейпа.

— Да, сэр, — ответил Люпин, его глаза блеснули добротой. — Мистер Поттер очень силен в защите, и, как мы все знаем, он может вызывать телесного Патронуса.

В комнате воцарилась тишина. Все обдумывали предложение Гарри, возможность нападения, его безопасность.

Первым заговорил Флитвик.

— Я думаю, что мы можем позволить мистеру Поттеру некоторую свободу действий, директор, — сказал он, его голос был тих, но уверен. — Он хорошо владеет чарами и легко справился с заклинанием запрета. Я уверен в его умении защищаться, и если поднимется переполох, мы будем на месте в считанные минуты. Я согласен с его предложением.

Дамблдор кивнул. Видя, что его сотрудники уверены в Гарри, он решил пока оставить его в покое.

http://tl.rulate.ru/book/99542/3390887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена