Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 46: Магическое ядро

Гарри вглядывался в крысу, словно пытаясь запечатлеть ее образ в памяти. И вдруг, словно удар молнии, узнал ее.

— Черт, это же Скабберс! — выдохнул он, сердце бешено колотилось в груди.

Он помнил, как Перси, а затем и Рон, приютили эту крысу, словно она была живым талисманом Уизли. Гарри невольно усмехнулся, размышляя об этой хитроумной игре: крыса, живущая в самом сердце волшебной семьи, была идеальным шпионом, способным проникнуть в тайны магического мира. В конце концов, никто не станет искать мертвеца, особенно если этот мертвец притворяется домашней крысой.

Гарри наблюдал, как Скабберс пробирается в узкую щель в стене. Он знал, куда та направится, и отправился в башню Рейвенкло. После горячей ванны, устроившись в постели, он раскрыл Карту Мародеров, чтобы проверить то, что его беспокоило.

И тут он увидел имя Питера Петтигрю в башне Гриффиндора, рядом с именем Рона.

Мысль о том, как это могло остаться незамеченным, ударила его, словно громом. В голове зародилось подозрение, что Дамблдор знал о происходящем.

Несмотря на то, что Рон был уверен, что Дамблдор никогда не помогал бы такому человеку, как Петтигрю, Гарри все равно мучился вопросом: как это могло остаться незамеченным? Он решил расспросить близнецов Уизли, ведь они, как никто другой, могли знать больше о тайнах Карты.

С каждым днем Дамблдор все больше убеждал Гарри в том, что он всего лишь жертва, а встреча с Петтигрю лишь усугубила ситуацию. Теперь он знал, где находится тот, кого искал, но осознание того, что он был так близок к нему все эти два года, отравляло его душу.

Попытка скрыть свои эмоции — неудача. Окклюменция не справлялась с этой лавиной чувств. Гарри сделал единственное, что могло его спасти — он позвал Миру.

— Я уже собиралась прийти, — сказала Мира, едва появившись. — Неужели все так плохо?

— Хуже, — прошептал Гарри, — Я был на грани срыва.

— Что заставило тебя так сильно задуматься? — спросила Мира, придвигаясь ближе.

— Дамблдор изо всех сил старается убедить меня, что я мученик, а человек, которого я искал, был ближе, чем я мог себе представить, — сказал Гарри. — Ты ведь знаешь о Сириусе и о том, как я пытаюсь его освободить?

Мира кивнула.

— Крыса, настоящий преступник, находится в этой самой школе, — сказал Гарри, — и самое ужасное, что она была в нескольких футах от меня все эти два года. Я никогда не мог подумать, что эта крыса, с которой я играл, была настоящим убийцей, причиной моего десятилетнего ада.

— Используй эту штуку Времени, — сказала Мира, — вернись на день назад.

Гарри удивленно поднял глаза.

— Поверни время на шесть часов назад, — приказала Мира, — и ты окажешься в том же месте, но день назад.

Гарри, подчиняясь Мире, повернул ручку устройства для поворота времени. Он снова увидел себя спящим. Мира подвела его к окну, и с помощью заклинания открыла его.

— Полетели, — сказала она, расправляя крылья.

Гарри выпрыгнул вслед за ней. Они оказались в прохладной октябрьской ночи, и Гарри почувствовал, как теплые крылья Миры окутывают его.

— Ты когда-нибудь был в Америке? — спросила Мира с улыбкой.

— Нет, — ответил Гарри, — ты не посмеешь...

Но было уже поздно. Мира, словно стрела, стремительно взмыла в ночное небо, не обращая внимания на мольбы Гарри.

С помощью кольца Лорда Слизерина, они перенеслись в Тайную комнату.

— Что случилось, почему ты так расстроен? — спросила Мира, — ты же знаешь, где Петтигрю?

— Да, но меня беспокоит, как легко он скрывался среди нас все это время, — ответил Гарри.

— Твоя проблема не в том, что он прятался, а в том, что никому не было до этого дела, — сказала Мира.

— Я не знаю, оставь это, — ответил Гарри.

Гнев, словно буря, пронесся по его душе. Он хотел уничтожить всю школу, но кольцо Лорда Слизерина отвлекало его мысли, не давая ему потерять контроль.

— Хорошо, — сказала Мира, — расскажи, как далеко ты продвинулся в своих тренировках по Окклюменции и Легилименции?

— Окклюменция завершена, остался только последний тест, — ответил Гарри, — а затем я приступлю к Легилименции.

— А как с учебой?

— Я почти закончил третий курс по таким предметам, как трансфигурация, чары, арифмантия, и думаю, что смогу сдать экзамены за четвертый курс.

— Это значит, что ты на год опережаешь своих сверстников.

— Да, — ответил Гарри, — кто знает, что мне предстоит в следующем году.

— Ты получил еще одно видение?

— Нет, — ответил Гарри, — но я уверен, что пока Волдеморт жив, у меня не будет спокойного года.

— С чего вдруг такой пессимизм?

— Прошлый опыт, — сказал Гарри.

— Тогда меня с тобой не будет, — сказала Мира, — но я обещаю, что буду на твоей стороне, что бы ни случилось.

Гарри коснулся ее мягких чешуек, и Мира, словно для того, чтобы поднять ему настроение, заиграла тихую мелодию.

Гарри, поддерживаемый Мирой, приступил к следующему проекту, который завораживал его: Анимагус. Сновидение о четырех когтях разбудило в нем нешуточное любопытство.

Гарри принялся изучать все известные формы Анимагуса, но ни одна из них не соответствовала тому, что он видел во сне. Это только подогревало его жажду, ведь неучтенный Анимаг означал уникальное, невиданное существо. С новым энтузиазмом он бросился на поиски пути к превращению.

Первый попавшийся вариант — стандартная процедура — показался ему утомительным и рискованным. Слишком много возможностей для ошибок, слишком длинный и изнурительный процесс. Гарри отбросил эту идею и продолжил поиски. Он рыл книги, одну за другой, сталкиваясь с замысловатыми и темными методами, но все было тщетно.

— Что ты ищешь? — спросила Мира, заглянув в комнату.

— Книгу, которая поможет мне стать Анимагом.

— Что, еще не нашел? — с притворным удивлением спросила она.

— А когда я говорил, что нашел? — огрызнулся Гарри.

— Как же! Ты показывал мне эту книгу в прошлый раз, говорил, что она просто замечательная, — усмехнулась Мира, указывая на лежащую перед Гарри книгу по Окклюменции.

Эта книга, прошедшая сквозь века, оказалась поистине ценным сокровищем. Она помогла Гарри упорядочить и укрепить защиту своего разума. Позже он нашел еще одну книгу того же автора, посвященную Легилименции. Он гордился своим открытием, ведь в этой книге можно было найти множество способов применения Окклюменции, помимо простого экранирования и запоминания. Именно в этой книге он наткнулся на концепцию Магического ядра — удивительную идею, по мнению Гарри. Она помогла ему структурировать мысли, упорядочить знания, в том числе о Драгоценности Миры и связи Хогвартса с ней.

— Да, но я же говорил, что это отличная книга по Окклюменции, а не по Анимагусу.

— Гарри, ты не видишь или просто игнорируешь? — спросила она серьезно.

Гарри, ошеломленный вопросом, внимательно изучил книгу. Старая, с выцветшей краской, на грани того, чтобы рассыпаться на отдельные листы, но… он заметил небольшую линию внизу обложки, еле заметную, но все еще различимую. Он нажал на нее.

Пронзительный шипящий звук, похожий на тот, что издавало таинственное том в Палате, разнесся по комнате. Книга по Легилименции, лежащая на полке "для чтения", слетела с места и притянулась к книге по Окклюменции. Они засияли ярким светом, Гарри отступил на несколько шагов, с любопытством наблюдая за происходящим. Через несколько минут шипение стихло, свет погас.

Подойдя ближе, он увидел большую книгу, вернувшуюся к своему первоначальному виду, но с гораздо большим количеством страниц, чем он помнил. На обложке красовалась надпись:"Руководство Шпиля по искусству разума и темным секретам животных. Автор Шпиль Тупой".

http://tl.rulate.ru/book/99542/3390882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена