Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 36: Героическая фигура

Гарри, едва взглянув на содержимое папки, недоуменно нахмурился. Муди, легендарный аврор, повелитель тьмы, загнавший в Азкабан несметное количество злодеев, был…

— Может, пойдем, Гарри? Через час у нас слушание, — Тед кивнул на прощание, и они вдвоем покинули резиденцию Тонкс.

Тонкс протянул Гарри руку, вызывая у него недоумение.

— Я собираюсь нас аппарировать, — пояснил он.

Гарри вопросительно взглянул на него. Мира, будто отвечая на невысказанный вопрос, произнесла:

— Думаю, я уйду, Гарри. Больше не хочу оставаться. Желаю тебе удачи на сегодняшних событиях.

Не дожидаясь ответа, она стремительно исчезла. 'Что с ней случилось?' — размышлял растерянный Гарри, но ответ Теда вернул его в реальность.

— Это средство магического транспорта, которое доставит нас к месту назначения. Держи меня крепко за руку, — сказал Тед, и Гарри послушно сделал, как велено.

Следующее, что он почувствовал, — это как его руки вывернулись из суставов, сжались в тиски. В мгновение ока все вокруг потемнело, сдавило со всех сторон, воздух пропал. Железные полосы стягивались вокруг груди, глазные яблоки вдавливались в голову, ушные перепонки глубже в череп. Ощущение исчезло так же внезапно, как и появилось. Гарри почувствовал, как его проталкивают через узкую резиновую трубку, и все пропало.

Его нога коснулась твердой земли. Только отточенные рефлексы Искателя позволили ему устоять на ногах, не согнувшись ни на дюйм.

— Ты в порядке, Гарри? — поинтересовался Тед.

Гарри чувствовал тошноту, но сдержался. После минуты привыкания он почувствовал себя нормально и кивнул Теду.

— Тогда пойдемте, — сказал Тед, и они отправились на второй уровень, чтобы пройти в залы заседаний Визенгамота.

У входа их встретил клерк, который направил их в зал суда.

— Похоже, наше слушание состоится в зале суда номер 7, — сказал Тед, указывая на большую цифру 7 у входа в зал.

Их проводили в зону ожидания, так как заседание еще не началось.

— Так как же нам это сделать? — спросил Гарри. Он впервые пришел в суд на слушание и немного нервничал.

— Успокойся, Гарри. Нам нужно доказать, что ты — настоящий Гарри Поттер, а остальное — дело компании. Чтобы доказать свою правоту, тебе нужно иметь Кольцо Наследника или Лорда, или информацию о хранилище Гринготтс, полученную гоблином, и, конечно, анализ крови. Если у тебя есть кольцо Наследника или Лорда, то все вышеперечисленные подтверждения не нужны, но кольцо будет проверено на подлинность, — пояснил Тед.

— Хорошо, а насчет условий? Как нам их получить, как мы хотели? — Как любопытный подросток, Гарри не мог не поинтересоваться, как все это работает, и, возможно, когда-нибудь узнает.

— Это проще простого. Когда вина компании доказана, ты можешь наложить на нее штрафные санкции в размере маржи или в полном объеме той суммы, которую она заработала. Но я предлагаю штрафовать по минимуму, потому что…

— Тогда вместо денег я смогу попросить акции, получить контроль над компанией и диктовать ей, что делать, — закончил Гарри с широкой улыбкой.

— Ага. Ну, вот и все, — заключил Тед и далее объяснил, как проходит сессия.

Вскоре их позвали внутрь. Гарри вошел в большую комнату с просторными креслами и роскошной мебелью. Комната была квадратной, вдоль стен стояли одинаковые по высоте скамьи. Она была сделана из черного камня и освещалась факелами. В комнате помещалось не менее 150 человек, в том числе 100 человек у дальней стены, у которой возвышались скамьи, как будто для того, чтобы поместилось больше людей. На противоположной от Гарри стороне стояла большая скамья, которая была очень велика, но на ней могли поместиться только 20 или 30 человек. Гарри увидел, что на средней скамье сидит знакомый человек. В комнату вели по крайней мере две двери: одна напротив высоких скамеек вела куда-то в сторону, а та, из которой они вышли, открывала вход любому желающему. Гарри увидел то, что должно было быть зоной для "посетителей", заполненной людьми, и увидел, как они толкают друг друга, чтобы получить хороший обзор. Он также услышал несколько вздохов, когда вошел в комнату и осмотрел ее. Хотя он не знал никого из них, он знал, что все они знают его, и пошел с этим, улыбаясь и махая им, когда он двигался. Если общественное мнение имеет значение, почему бы не очаровать его заранее и не склонить на свою сторону? В конце концов, он — мальчик, который жил, и, похоже, все хотят его времени.

Они перешли на середину комнаты, где стояли 2 большие скамьи и были расставлены 2 места в их корпусе и 3 места со скамьей справа от них. Гарри и Тед заняли места на левом берегу, а двое мужчин и женщина расположились на скамье справа от них. Гарри заметил, что они выглядели как смесь мантии волшебника и магловской одежды, в то время как он и Тед были полностью одеты в магловскую одежду.

Когда часы пробили 10:30, Дамблдор стукнул молоточком, призывая к порядку, и, как только шум утих, заговорил.

— Доброе утро, дамы и господа. Сегодня мы собрались здесь для проведения слушаний между Гарри Поттером и публикациями "Мальчика-Который-Выжил", — сказал он, стукнув молотком.

— Я, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, клянусь в качестве Верховного Магвампа Международной конфедерации волшебников действовать беспристрастно и справедливо во время рассмотрения дела, — сказал Дамблдор и начал заседание.

— Да начнётся заседание, — произнес он рокочущим тоном с громким стуком, и Гарри вспомнил, что говорил по этому поводу Тед.

— Видишь ли, Гарри, этот зал суда предназначен только для международных заседаний и имеет большую зону для посетителей, чем любой другой зал суда здесь. Дамблдор будет действовать в своем официальном качестве Верховного Магвампа и не будет влиять на твоё решение. Поскольку сейчас он является представителем и лидером МКМ. Все, что от вас требуется, это признаться в том, что вы знаете, и доказать, что вы являетесь наследником древнего и благородного Дома Поттеров. Если у вас нет кольца Наследника, мы можем запросить проверку крови, — добавил он.

Гарри заверил пожилого человека, когда они вошли в дом.

— Обвинение предъявлено за несанкционированное использование и клевету со стороны Гарри Джеймса Поттера на публикации "Мальчика-Который-Выжил", — прочитал Дамблдор для всеобщего обозрения.

Обе стороны кивнули, признавая, что дело обстоит именно так.

— Вы можете продолжать, — сказал Дамблдор, и адвокат изданий встал, чтобы выступить.

— Благодарю вас, Верховный Магвамп. Я хотел бы изложить обстоятельства дела… — Гарри Поттер ложно обвиняет моих клиентов, Майкла Смита и Кристи Картел, в этих недостоверных утверждениях.

— Адвокат, мистер Рубль, произнес эти слова с ледяной уверенностью, словно бросая вызов невидимому врагу. — Если позволите добавить, мы действовали исключительно на основании информации, полученной от наших надежных источников.

Г-н Рубль, закончив свою речь, с царственным достоинством вернулся на место, оставив за собой ледяную тишину.

— Разрешите выступить? — Тед, адвокат Гарри, обратился к Верховному Магвампу, ожидая разрешения.

Дамблдор, словно старик, наблюдающий за ходом шахматной партии, кивнул, и Тед продолжил.

— Гарри Джеймс Поттер может засвидетельствовать, что он не отправлялся ни в какие подобные "приключения", — голос Теда звучал твердо, словно стальной меч, — он находился у своих родственников-маглов и не давал ни личного, ни устного разрешения на публикацию от своего имени. Их незаконное использование имени моего клиента должно быть наказано в соответствии с "Законом о защите личности членов и подопечных" 1735 года.

Тед произнес эти слова, словно заклинание, и Дамблдор, кажется, задумался, погруженный в свои мысли.

Поскольку это было международное слушание, Верховный Магвамп не мог позволить себе выразить собственное мнение, ведь все стенограммы отправлялись в МКМ для рассмотрения и принятия окончательного решения. Он решил не оказывать влияние на Гарри, но предложил ему, по возвращении в Хогвартс, поговорить о наказании со стороны Гринготтса.

Дамблдор выжидающе посмотрел на Рубля, и тот, с нескрываемым желанием продолжить свою атаку, встал, заняв свое место перед судом.

— Гарри Поттер — героическая фигура, его истории читают сотни миллионов людей каждый год. — Рядом с этими словами витал неявный упрек, — Мы не можем вести подобные дискуссии, ведь он вдохновляет. Подобные дискуссии ставят под сомнение его намерения и желания, которые мы хотели бы обсудить в этом суде. — Рядом с "хотели бы" звучала явная угроза.

— Протестую, Верховный Магвамп! — Тед, словно лев, защищающий свое детеныша, вскочил на ноги. — Гарри Поттер может быть героической фигурой, и миллионы людей, возможно, читали его книги, но он также является личностью со своей личной жизнью. Что подумают люди, прочитав такие истории о Гарри Поттере, который даже не делал всего этого? Я думаю, что это попытка повысить ожидания от Гарри Поттера, а когда они не оправдаются, критиковать его.

http://tl.rulate.ru/book/99542/3387748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена