Готовый перевод Rosalyn Bogart / Розалин Богарт: Глава 3

С усталым выражением лица Розалин сняла туфли и небрежно бросила их на пол.  В поисках утешения она инстинктивно прислонилась к плюшевому дивану.

Борьба со всем утомила ее.  Было слишком легко разглядеть короля, и Робиен попытался выяснить ее истинные намерения.  В частности, Робиен, ее будущий муж, казалось, обладал достаточной интуицией.

Она думала, что он не более чем невинный принц... но он не казался очень доверчивым и подозрительным к неоправданной доброте и добрым намерениям.  И все же в нем было что-то романтичное, как будто он был способен отдать все, что мог, но только нужному человеку.

Но такие вещи не имели значения для Розалин, которая не нуждалась в его ласке.

— Розалин!

Внезапный хлопок двери и голос не удивили ее.  В ответ Розалин просто повернула голову в сторону двери.  Она оказалась лицом к лицу с Лилиен, которая стояла, пыхтя и пыхтя, у двери.  Голову Лилиен украшала безвкусная шляпа, усыпанная искусственными цветами.

— Когда ты научишься стучать, прежде чем войти в чужую комнату? — спросила Розалин.

— Ты действительно выходишь замуж за наследного принца? — спросила Лилиен, игнорируя комментарий Розалин.  Выражение ее лица было настойчивым, и она, казалось, не верила своим глазам, как будто никогда не воспринимала циркулирующие слухи всерьез.  По какой-то причине Розалин нашла выражение лица Лилиен довольно забавным.

— Ну, всё так и закончилось, — ответила Розалин.

— Это абсурд! Как это возможно? — Лилиен вскрикнула, увидев ухмылку Розалин, дошла до дивана, а затем с некоторым усилием помогла Розалин подняться на ноги.

— Что невозможно осуществить с именем Демаршелла Фогарта? - прокомментировала Розалин.

— Нет, даже так. И все же ты говоришь мне, что высокомерная королевская семья приняла это? И почему отец не сказал мне об этом ни слова?!. — пробормотала Лилиен.

— Чего бы это дало? — спросила Розалин.

— Что?

— Лилиен, вы замужняя женщина с тремя детьми. Независимо от того, сколько своей гордости они готовы отбросить, вы думаете, они позволят наследному принцу жениться на ком-то в вашем положении? Что ж, они могут подумать об этом.  для наложницы, — ответила Розалин с отчужденным выражением лица.

Хотя ее слова были правдой, лицо Лилиен покраснело, словно собиралось взорваться.  Дело было не столько в том, что было сказано, сколько в том, что они исходили из уст Розалин.

— Ну, ты не думаешь, что это было бы лучше, чем незаконнорожденный ребенок, ставший наследной принцессой? — возразила Лилиен.

Розалин не ответила.

— Знает ли об этом наследный принц? —  продолжила Лилиен.

Розалин тихо вздохнула.  Как обычно, Лилиен все еще не знала, как отличить, что следует говорить, а что нет.

— Это забота принца. Вам следует беспокоиться о пристрастиях вашего мужа к азартным играм. Вы можете скрыть очень многое, чтобы отец не заметил, — ответила Розалин.

— Эй!

— Это то, чего желает Отец. Если ты не хочешь поставить под угрозу то немногое, что у тебя осталось, вмешиваясь в это, тогда молчи!

Голос Розалин стал горячим, заставив Лилиен вздрогнуть и замолчать.  Видя, как она всегда вступала в драку, зная о своем неизбежном поражении, и злилась, Розалин задумалась, научилась ли Лилиен чему-нибудь из своего опыта.

— Не могли бы вы уйти? У меня болит голова, — попросила Розалин.

— Как бы ты ни старался, день, когда ты представишь нашу семью, никогда не наступит! — крикнула Лилиен, прежде чем уйти.  Дверь захлопнулась, отражая ее недовольство.

Понимая, что ей не найти покоя, Розалин поднялась и села перед столом.  Стол, сделанный из лучшего красного дерева, сверкал гладким блеском и естественными цветами.  Это был подарок Демаршеля Розалин, и он был свидетельством того, как сильно он любил Розалин в семье.

«Прошло ли три года с тех пор, как она получила этот стол, ознаменовав время, когда она больше не чувствовала угрозы внутри семьи?»

От разных людей в особняке Фогартов Розалин узнала, что существует бесчисленное множество способов оказать давление и мучить кого-то.

Розалин спокойно проанализировала свои мысли, когда внезапно вспомнила, как Робиен задал ей вопрос, в его голосе не было скрытых мотивов.

— Мне очень любопытно, почему ты решила стать наследной принцессой, зная, что тебя будут презирать все в королевском дворце.

Никакого особого мотива за этим не было.

Демаршеллу просто требовалась связь с королевской семьей, а Розалин, будучи незамужней, была удобной картой для розыгрыша.  Ее согласие было просто жестом благодарности за оказанную ей доброту.

«В любом случае, она всю свою жизнь прожила под угрозой, так какая разница, будет ли она жить в этом особняке или в королевском дворце?»

Однако принц, всю жизнь осыпанный любовью, так и не раскрыл о ней эту правду.  Даже если бы они заговорили, надежда на его понимание была бы не чем иным, как чудом.

Розалин молча придвинула к себе стопку документов.  Она предпочитала погрузиться в работу, а не предаваться бесполезным мыслям.

— Ну, ты не думаешь, что это было бы лучше, чем незаконнорожденный ребенок, ставший наследной принцессой?

Однако Розалин в отчаянии бросила бумагу из руки на край стола.  Она откинула волосы назад, ее раздражение ощущалось в воздухе вокруг нее.  Нападение Лилиен произвело на нее глубокое впечатление, лишив ее возможности сосредоточиться на работе.

Вполне возможно, что Лилиен не усвоила урок, а знала, что наиболее эффективным будет воздействие на комплекс Розалин.

— Проклятая девчонка... — пробормотала Розалин.

В отличие от Балана и Лилиен Фогарт, которые были законными детьми в семье, Розалин приехала в особняк только тогда, когда ей было почти десять лет.  Она была внебрачным ребенком, и этот факт не ускользнул от внимания Балана и Лилиен.  С юных лет они прятались за юбкой матери и подвергали Розалин различным пыткам.  Естественно, эти действия породили в Розалин глубокое отвращение к собственному рождению.

Более того, Демаршель закрывал глаза на большую часть мучений.  Несмотря на то, что он нес ответственность за существование Розалин, он считал само собой разумеющимся, что его невинная дочь станет объектом таких нападений.

И только после того, как Розалин доказала свою ценность, преследование утихло.

— Картошка? Что ты собираешься делать с ингредиентом, который никто не ест?

— По-видимому, картофель может расти даже при недостатке солнечного света. Я думаю, что он будет хорошим источником пищи даже в местах с плохими климатическими условиями. Мы могли бы продавать его и в другие регионы.

Демаршелл приобрел небольшое поместье на окраине территории, принадлежавшей графу Карлосу, приходящему в упадок дворянину, и заслужил себе имя Фогарт.  Однако земля была бесплодной и приносила скудную прибыль.  Именно Розалин нашла способ повысить продуктивность земли и впервые в жизни заслужила похвалу от Демаршелла.

Это было примерно в то время, когда выращивание и продажа картофеля, к которому относились как к пище дьявола, начали приносить семье огромные деньги.

— Прекрати!

— Как ты смеешь есть с нами за одним столом после убийства нашей матери?

Демаршелл ударил Балана по щеке, когда тот приставал к Розалин на его глазах, явно не осознавая этого.  Казалось, он был взволнован тем, что сегодня была годовщина памяти его матери, но он выбрал неподходящее время.

— О-отец...

— Как ты думаешь, что ты делаешь за столом!?

Из всех воспоминаний Розалин это было самым приятным, когда она насмешливо смеялась над Балланом и Лилиен, когда они в шоке смотрели на Демаршелла, как дураки.  В то время Розалин поняла, что лучший способ скрыть свой комплекс — это продемонстрировать свои способности и добиться признания.  Поэтому в течение многих лет она сокращала свой сон и вместо этого сосредоточивалась на работе Демаршелла.

Но даже после четырех лет неустанной работы Розалин все еще оставалась не более чем его советчиком.  Ее сводило с ума то, что Баллан, близнец и старший сын Лилиен, был признан официальным преемником.

Однако она не собиралась сидеть на месте и ничего не делать.

Король приказал Розалин Фогарт через неделю войти во дворец.  С этого момента Розалин будет признаваться невестой наследного принца, пока они не поженятся официально.  Однако Робиен все еще не знал, что значит обручиться и жениться на этой загадочной женщине.

Робиен покрутил бокал с красным вином, прежде чем с силой поставить его на стол.  Последний разговор, который у него был с Розалин, постоянно крутился в его голове.

— Это все, что ты хочешь спросить?

— Вероятно.

— Скоро я стану твоей женой.  Немного разочаровывающе, что это все, что вы хотели знать.

Розалин мягко улыбнулась, снова приняв вежливое выражение.  Как и у других знатных дам, ее кукольная улыбка была естественной, как будто она знала свою красоту.  Однако с того момента, как Робиен правильно узнал женщину по имени Розалин Фогарт, ее улыбка стала лишь маской.

— Я, конечно, понимаю, что стать наследной принцессой — это не все, чего ты хочешь.

— Это так?.. — тихо пробормотала Розалин, положив правую руку на стол и подпирая подбородок рукой.  Она несколько раз постучала по области между челюстью и щекой своими длинными тонкими пальцами, как будто играла на музыкальном инструменте.

С самого начала Робиен не ожидал, что она окажется такой же скромной девушкой, как другие.  Однако он обнаружил, что Розалин Фогарт оказалась неожиданностью, превосходящей даже его самые смелые фантазии.

— Но я проясню одну вещь.  Семья Фогарт всегда будет прежде всего заботиться о безопасности Вашего Высочества.

— Твой отец тоже согласился на это?

— Это то, чего не может избежать даже мой отец с того момента, как он согласился на этот брак.

— ...

— Более того, ты, по сути, смирился с таким позором, как я, так разве не должно быть награды?

Розалин улыбнулась.  Робиену было трудно понять, как она могла так небрежно улыбаться после того, как назвала себя позором.  Он невольно нахмурился.

— Ты обычно говоришь такие вещи так небрежно?

— Разве не этого все равно от меня ждут?

Розалин небрежно пожала плечами, обнажая свои блестящие плечи, источавшие сияние, словно их намазали маслом.

— Но у меня есть условие.

Она сменила тему, отмахнувшись от того, что показалось ей неважным.

Брак был абсолютно благоприятен, во-первых, если бы не та предпосылка, что это был брак между царской семьей и богатой купеческой семьей.  Как будто этого было недостаточно, чтобы спасти семью, находящуюся на грани финансового краха, при условии брачного союза, она гарантировала, что семья в первую очередь будет действовать ради безопасности Робиена.

— Что это такое? — спросил он.

Робиен был немного напряжен.  Розалин предложила одну вещь, глядя на него, как будто собиралась обратиться с глубокой, значительной просьбой.

— У тебя не может быть наложниц.

— Ха.

Это было не более того.

— Я могла бы разозлиться, если бы люди смотрели на меня с жалостью, — сказала она.

Она просила не иметь наложниц, хотя, казалось, она была человеком, который едва моргнет ресницой и просто беспечно отвечает: «Это так?»  сохраняя при этом ее непоколебимый взгляд своими зелеными глазами, даже если он принес домой внебрачного ребенка.  Более того, она выглядела из тех, кто уже знал о ребенке, но лишь притворялся удивленным.

В любом случае он никогда не планировал брать наложниц, но было неприятно, когда его верность оказалась под подозрением.

— Я обещаю.

Розалин приняла вид удовлетворения, услышав его ответ.  Ох, это выражение.  Было такое ощущение, будто он где-то видел это раньше, но сейчас не смог вспомнить.

— Спасибо, что подарили мне такое восхитительное чаепитие.

Робиен с опозданием осознал это, когда вспомнил лицо Розалин.  Она встала с лицом, не выражающим никаких сожалений, и он наконец вспомнил, где видел такое выражение.

Это было лицо человека, который сытно пообедал.

«Означает ли это, что я был едой?»

Вопрос Робиена остался без ответа.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/99411/4289457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь