Готовый перевод Naruto: I Can Reach the Full Level with One Click / Наруто: Я могу достичь максимального уровня одним щелчком мыши! ⚡ ✅: Глава 282. Позор, сравнимый с кучей дерьма

— Учиха Шинъю, я уже давно наслышан о твоей репутации в Мире Шиноби.

Через некоторое время появился старик-повар лет шестидесяти, полный энергии, с аккуратно собранными лентой седыми волосами. Его сопровождали восемь учеников.

Глядя на их поварскую одежду, Шинъю сразу догадался, какое блюдо они собираются приготовить.

— Здравствуйте.

Шинъю, который занимался подготовкой приправ, посуды и прочего, вежливо ответил на приветствие, увидев полного энтузиазма старика.

Его не интересовала кулинарная битва.

Он просто хотел спокойно приготовить еду и поесть.

— Здравствуйте! Меня зовут Секи Джуин. Спасибо тебе за то, что помог нашей Деревне Скрытого Водопада подавить восстание и забрал с собой Семихвостого, — старик многозначительно посмотрел на Семихвостого. — Теперь жителям деревни не придется идти по стопам моего сына! Ты победил в битве, но кулинария — это не только талант, но и время, потраченное на ее освоение. Сейчас мы покажем тебе наши фирменные суши из Деревни Скрытого Водопада и накормим тебя досыта! [П/П: и вот тут я начинаю подозревать, что нынешний глава деревни Секи это Шибуки, хотя по написанию не очень похоже, а сын старика - Хисен]

— Секи-сенсей, рыба готова! — Секи младший поспешил к старику, выказывая уважение.

Как только он закончил говорить, из озера вынырнули десятки шиноби Скрытого Водопада, держа в руках рыб размером около метра.

Они были похожи на рыбу-короля, пойманную Трёххвостым, только в десять раз меньше.

— Хорошо. Возможно, мы немного уступаем в ингредиентах, но я покорю тебя своим кулинарным искусством, — произнес старик Секи. — Мои восемь учеников унаследовали мое мастерство. Сегодня они посоревнуются с тобой. Разделайте рыбу и приготовьте рис! Я хочу сделать самые вкусные суши!

Старый, слегка хриплый голос звучал воодушевляюще. В нем чувствовалась мудрость прожитых лет.

Как только он закончил говорить, восемь его учеников тут же достали ножи и принялись за работу.

Глядя на такое количество людей, собравшиеся вокруг жители Деревни Скрытого Водопада начали аплодировать и подбадривать поваров.

— Шинъю, тебе нужна помощь? Кажется, куда бы ты ни пошел и чем бы ни занимался, ты всегда попадаешь в неприятности, — усмехнулся Фугаку. — Я, кстати, дома готовлю.

Фугаку думал, что появление Шинъю в Деревне Скрытого Водопада обернется катастрофой.

Он и представить себе не мог, что все так закончится.

Создавалось впечатление, что все прекрасно проводят время.

— Хм, папа, ты серьезно? Твою стряпню даже собака у ворот не ест! Не позорь брата! — презрительно фыркнул Итачи.

— Щенок, да как ты смеешь! — возмутился Фугаку, которого публично выставили в дурном свете.

Шинъю не обратил внимания на шум и гам.

Он посмотрел на подготовленную посуду, различные специи и гарниры, а затем перевел взгляд на огромную рыбу, которая все еще билась на земле. Шинъю глубоко вздохнул.

Он сложил печать, и в клубах белого дыма в его руке оказался длинный иглообразный кунай.

Трёххвостый тут же оживился.

Нет!

Вернее будет сказать, что все присутствующие, включая старого повара из Деревни Скрытого Водопада, с интересом наблюдали за происходящим.

Людям было любопытно узнать, какими кулинарными способностями обладает человек с такой дурной славой.

Однако как только эта мысль пришла им в голову, тело Шинъю окутало электричество — он вошел в Режим Чакры Молнии.

Он сделал шаг и словно призрак исчез на месте.

В следующий момент Шинъю оказался рядом с огромной рыбой-королем.

Не тратя времени на лишние движения, он схватил огромную рыбину за чешую, напряг мускулы, и...

На глазах у изумленной публики… Шинъю подбросил короля-рыбу в воздух.

Все были шокированы.

Эта рыба была размером с Хвостатого Зверя, и Шинъю с легкостью подбросил ее в воздух.

Кто еще на такое способен?

Особенно поразился Семихвостый Чоумей. Он проснулся от шума и, увидев эту сцену, почувствовал, как его сердце сжалось в тисках.

Он представил себя на месте этой рыбы.

— Чидори!

Как только рыба-король взлетела в воздух, Шинъю сложил печать одной левой рукой. Его тело окутало электричество, которое хлынуло вперед, словно волна.

Это произошло настолько быстро, что электричество окутало рыбу-короля, прежде чем она успела вырваться. Мощный разряд тока парализовал ее, лишив возможности двигаться.

Чтобы избавиться от землистого привкуса, нельзя использовать кровь мертвой рыбы.

Только если выпустить кровь, пока рыба еще жива, можно сохранить ее первозданный вкус.

Шинъю посмотрел на падающую рыбу-короля.

Его Мангекьё Шаринган с девятью томоэ блеснули.

Он слегка согнул колени и оттолкнулся от земли, оставив после себя лишь слабые электрические разряды.

В следующий момент огромное тело рыбы-короля словно застыло в воздухе.

Мимо промелькнула молния.

Жабры рыбы были перерезаны, и кровь хлынула в озеро, словно из брандспойта.

В то же время молния блеснула еще раз, и чешуя размером с пиалу разлетелась в стороны.

На солнце она сверкала, словно полированная сталь.

К всеобщему удивлению, два огромных куска рыбьего филе были аккуратно нарезаны, словно по волшебству.

Внутренности также были извлечены и выброшены в озеро.

Весь процесс занял не более десяти вдохов.

Когда все пришли в себя, рыба уже была разделана.

Огромный скелет, два больших куска филе и все еще шевелящиеся жабры говорили о том, что рыба-король еще жива.

Это было так быстро, что рыба даже не успела понять, что ее убили.

— Танец Флоксов!

Руки Шинъю быстро сложили череду печатей, и в воздухе вспыхнули искры.

Однако пламя было не очень сильным. Искры, похожие на падающие звезды, осыпали два куска рыбьего филе.

В следующую секунду раздался треск.

Под воздействием жара белоснежное филе стало слегка закручиваться, а кожа на нем натянулась.

— Какая точность движений и владения техникой Чакры Огня! Идеально выверенная температура! Он запечатал весь вкус рыбы с помощью Чакры Молнии, а затем использовал пламя, чтобы мгновенно обработать филе и максимально раскрыть его вкус! — на старом лице Секи Джуина обозначились морщины.

Наблюдая за искусной работой ножа и техникой ниндзя, он не мог не восхищаться мастерством Шинъю.

По сравнению с ним восемь его учеников, которыми он так гордился, выглядели жалко.

Их умелые движения, которыми они переворачивали и передвигали рыбу на разделочном столе...

Если не сравнивать, то все было не так уж плохо.

Но стоило их сравнить, как все их мастерство начинало выглядеть жалким, словно куча дерьма!

http://tl.rulate.ru/book/99387/4495893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена