Готовый перевод The Price Is Your Everything / Это ваша расплата за все: Глава 2

Нерис Труйде проснулась в слезах.

 Темной тюрьмы, где вибрировал запах гниющих ран, нигде не было.  В маленькой солнечной комнате пахло геранью, проникающей через окно, а постель была не мягкой, но, по крайней мере, чистой.

 В комнате никого не было.  Вместо него появились давно забытые, но очень знакомые предметы быта.

 Простой комод и корзины, украшавшие стены дома, который, как рассказывали Нерис, построил ее отец, с обнаженной текстурой дерева... И старое кресло-качалка, на котором сидела ее мать...

 'Это сон?  Или я в раю?'

Даже рай не мог быть таким идеальным.  Нерис скатилась с кровати и надела тапочки.  Внезапно осознав разницу в размерах своего тела, она посмотрела вниз и осмотрела свои руки и ноги.

 Это было не тело тридцатилетней женщины.  Ее тело было намного меньше и стройнее, но она была полна энергии — как ребенок, который еще не пошел в школу.

 «Рис?»

 В этот момент дверь открылась и послышался голос взрослой женщины.  Это был тот голос, которого так жаждала Нерис.  Она закричала и побежала туда, откуда доносился голос.

 "Мама!"

 «Детка, почему ты плачешь?»

Мама широко раскрыла глаза, войдя в комнату, вытерла мокрые руки о фартук и обнаружила, что лицо дочери залито слезами.

 Мама выглядела моложе, чем помнила Нерис.  Если подумать, мама выглядела немного старше каждый раз, когда Нерис приезжала домой на летние каникулы.  Оглядываясь назад, вполне возможно, что мама находилась под постоянной угрозой выдать свою дочь с фиолетовыми драгоценными глазами, пока Нерис была в школе.

 Сердце Нерис сжалось от чувства вины.  Мама не должна была так встретить свой конец после того, через что ей пришлось пройти, воспитывая дочь в одиночку.

 Нерис бросилась в объятия матери.  Она не хотела, чтобы эта фантазия когда-нибудь улетучилась, и ее очень яркая и настоящая мать обняла ее в ответ.  Нерис почувствовала свой знакомый запах, и ей хотелось чувствовать его вечно.

Все казалось слишком ярким, чтобы это было сном, но было ли это на самом деле реальностью?

 'А что насчет тюрьмы?  А Валентин?  Где эти грязные предатели?'

 Нерис посмотрела на маму и спросила: «Это рай?»

 Мама разразилась смехом.  Затем она поцеловала Нерис в лоб и спросила своими добрыми, теплыми глазами: «Тебе так нравится быть дома, что чувствуешь себя как в раю?  Ты просто не хочешь идти в школу, да?»

 Этого было достаточно для ответа на вопрос Нерис.  Да, это, должно быть, был кошмар.  Такого ужасного события не могло произойти.  Нерис обняла мать и зарыдала.

Мама опешила и еще крепче обняла Нерис.

 — Я тоже беспокоюсь о том, чтобы отправить тебя так далеко.  Детка моя, ты начнешь жить с красивыми людьми после того, как проживешь всю жизнь только со мной.

 'Нет... Неужели это был кошмар?'

 Нерис ясно помнила, что слышала раньше именно эти слова, даже таким же тоном.  Она вздрогнула.

 Она отчетливо помнила отчаяние, гнев и боль, которые чувствовала перед смертью.  Она также могла помнить все, что произошло перед ее смертью, как будто это произошло вчера.  Нерис никогда не слышала о таком сне, а это означало… Должно быть, она вернулась в свое прошлое, хотя понятия не имела, почему и как.

По словам ее матери, Нерис должно быть двенадцать лет — в этом возрасте каждый благородный ребенок Империи Биста должен начать посещать Академию дворян.  Кулаки Нерис, сжимавшие юбку матери, побелели.

 'Я должен отправиться туда, где впервые начался мой кошмар: в Академию.'

 "Мама."

 Нерис посмотрела на мать.  У мамы тоже появилось мрачное выражение лица, когда она увидела испуганное и грустное выражение лица дочери.

В это время в своей жизни мать и ее дочь никогда раньше не смотрели друг на друга так грустно.  В детстве Нерис всегда была умным и счастливым ребенком, как и ее мать.

 "Что не так, детка?"

 Нерис никогда раньше не осознавала этого, когда была маленькой, но, должно быть, ее матери было грустно и одиноко отослать прочь свою единственную семью.  Тем не менее, несмотря на унижение, она заняла деньги у дальней родственницы, чтобы оплатить обучение Нерис, и отправила ее в школу, хотя ее семья разорвала с ней отношения из-за желания выйти замуж за рыцаря низкого уровня.  И все это потому, что она верила, что школа поможет в жизни ее дочери.

— Знаешь, мама…

 Нерис не могла отказаться от учебы в Академии, зная, через что пришлось пройти ее матери.  Но на этот раз… она не позволит этим отвратительным людям иметь с ней дело.

 "Да, детка?"

 «Я люблю тебя… Я позабочусь о себе в школе».

 Вскоре на грустном лице мамы появилась широкая улыбка.  Ее ярко-серебряные волосы переливались на солнце, и на ум Нерис пришел еще один человек с такими же волосами.

 'Нелруизион Эландрия…'

 Ненависть на мгновение мелькнула на лице Нерис;  ее мать была потрясена, увидев это.

Нерис быстро изменила лицо и улыбнулась, притворившись невинным ребенком, которым она всегда была.  «Когда я уеду?»

 "Завтра утром.  Ты же знаешь, что тебе нужно рано вставать, да?»

 «Я всегда встаю рано!»

 Мама разразилась смехом.  «Конечно, конечно… Ты сегодня тоже спал».

 Если подумать, Нерис изменила свой распорядок дня после того, как ее усыновил Дом Эландрии, чтобы не мешать герцогу и его жене.  Она просыпалась раньше всех, весь день спокойно училась и тоже ложилась спать позже всех.

 Нелруизион мимоходом подшучивал над ней, говоря, что из-за недостатка сна ей не удавалось расти даже после того, как ее скачок роста закончился.  Подобные краткие моменты воспоминаний помогли Нерис выстоять в ее одинокой жизни во дворце, но теперь они были просто отвратительны.

Она больше не проживет ту же жизнь.

 Нерис тихо сказала матери: «Я могу встать пораньше, если захочу.  Завтра ты поймешь, что я имею в виду.

 «Да, ты можешь сделать все, что захочешь!»

 Мать Нерис что-то сладко прошептала на ухо дочери и потерла ее по спине, прежде чем пару раз игриво постучать по ее попке и отпустить.

"Хорошо?  Может, сейчас упакуем остальные твои вещи?»

 «Да, я это сделаю».

 Если бы Нерис действительно вернулась в прошлое, это мог бы быть данный Богом шанс спасти ее мать.

 'Пожалуйста, оставайся здоровой и жди меня, мама.'

 Нерис в последний раз обняла тепло своей матери, прошептав эти слова в уме.

 ***

 Академия располагалась в городе под названием Катен.  Он был назван в честь принцессы Катерины, основавшей академию.  Это было понятно, ведь весь город содержался на доходы студентов и преподавателей Академии.

После долгой поездки в карете Нерис вышла на станции Кэтэн и увидела детей примерно того же возраста, что и она.  Нерис узнала их лица, и было странно, что они, которые раньше были сварливыми и злобными, когда смеялись над ней, теперь были гораздо более невинными и робкими, чем она их помнила.

 Поскольку Нерис уже знала город вдоль и поперек, она смело и умело прошла сквозь этих детей, неся сумку размером с ее собственное тело.  Все дети, оглядывавшиеся по сторонам в поисках пути в Академию, сосредоточили на ней взгляды.

 Первой причиной их внимания было ее поведение, а второй – ее фиолетовые глаза.

У некоторых людей были фиолетово-голубые глаза, но фиолетовые глаза встречались крайне редко, не говоря уже о красноватых тирийских фиолетовых глазах, как у Нерис.  Никто здесь раньше не видел таких глаз, как у нее.

 Дом герцога Эландрии приложил все усилия, чтобы усыновить Нерис и отправил ее в императорский дворец в качестве жены принца из-за того, что символизировали эти фиолетовые глаза.  Они были символом Эландрии, одного из трёх древних воинов, победивших злого дракона и основавших империю.

 Нынешний Дом Эландрии утверждал, что является законными потомками Эландрии Древнего Воина, но ни у кого в семье не было фиолетовых глаз.  Для Нерис оставалось загадкой, как у нее оказались фиолетовые глаза, хотя их не было и у ее матери, но это не было невозможным, поскольку даже дальние родственники унаследовали кровь Эландрии.

Когда ее драгоценные глаза появились примерно в то время, когда ей исполнилось восемнадцать, взгляды стали более пристальными — хорошие они или плохие.

 "Эй, ты!"

 Неподалеку послышался голос взрослой женщины.  Нерис огляделась и увидела красивую карету, остановившуюся на обочине дороги.

 Из кареты вышла высокая женщина.  Она была одета как чья-то горничная, но Нерис ничего о ней не помнила.  Была ли она служанкой студента, который скоро заканчивал учебу?

Горничная подошла к Нерис и задала ей вопрос, глядя на нее сверху вниз.  Судя по тому, что она не отреагировала даже после того, как увидела свои фиолетовые глаза, она, видимо, не работала в очень высокопоставленной семье.

 "Вы живете поблизости?"

 Горничная, должно быть, подумала, что Нерис была простолюдинкой, поскольку она несла большую сумку одна, без посторонней помощи.  Наряд Нерис, конечно, тоже не выглядел таким чистым после долгого путешествия в поезде.

 Нерис поставила сумку и высоко подняла подбородок.  «Я дочь рыцаря.  Как ты смеешь смотреть вниз, чтобы обратиться ко мне?»

 Горничная выглядела потрясенной, услышав ответ Нерис, и быстро склонила голову.  «Пожалуйста, простите меня, миледи.»

Кто-то засмеялся в вагоне.  Мгновение спустя из открытой двери кареты высунулась девушка с невинной улыбкой на лице.

 Нерис не узнала девушку с каштановыми волосами.  Она выглядела примерно того же возраста, что и Нерис, что заставило Нерис озадаченно склонить голову.

 Конечно, Нерис не помнила каждую благородную девушку, с которой встречалась, но она, по крайней мере, знала всех, кто ходил с ней в школу, с первого года обучения до окончания школы.

 Согласно имперскому закону, дворянские дети в узком смысле слова — прямые потомки баронов и выше — обязаны были посещать Академию.  С другой стороны, дворяне в более широком смысле — дальние родственники дворян или дети рыцарей — могли посещать академию только в том случае, если они хотели учиться в академии и могли позволить себе оплатить обучение.

Нерис был последним случаем.  Но часто дети, относящиеся к последнему случаю, переставали приходить, если больше не могли позволить себе платить за обучение.  Было ли так с этой девушкой?

 Только взглянув на карету и ее горничную, можно было подумать, что девушка — дочь из довольно богатой семьи.  Пока Нерис размышляла, служанка поспешила к своему хозяину.

«Миледи, вы можете так пораниться.»

 «Я держусь за карету нормально».  Девушка огрызнулась на горничную, как будто обиделась, а затем заговорила с Нерис.  «Вы, должно быть, очень умны.  Ты точно знал, что сказать».

 «Ты тоже выглядишь умным.»  Нерис сказала это только потому, что ей нечего было ей сказать.

 Девушка жестом пригласила Нерис подойти ближе.  «Если ты собираешься в школу, ты можешь поехать со мной в моей карете.  Разве твоя сумка не тяжелая?»

 «Это тяжело, но я не хочу быть в долгу перед тобой без причины».

У Нерис еще было некоторое время, прежде чем все дети начнут издеваться над ней, поскольку школа еще не началась, но она уже была приучена быть осторожной.  Она научилась никому не доверять на собственном горьком опыте.

 Несмотря на отказ, девушка широко раскрыла глаза, не выказав никаких признаков обиды.  — Мы все равно собирались спросить тебя, как добраться до школы.  Ты во втором классе?»

 «Сегодня я начинаю свой первый день».

 "Как я!  Меня зовут Дайан Маккиннон».

 «Нерис Труйде».

 У Дома Маккиннонов не было давних традиций, но он имел огромную роль среди купцов.  К тому времени, когда Нерис стала взрослой, ее влияние снизилось, но торговая группа Маккиннонов была одной из трех крупнейших торговцев во всей империи.

'Но ходил ли я в Академию с дочерью графа Маккиннона?'  Нерис не могла вспомнить, так как всегда уткнулась носом в книгу и не особо заботилась о других детях, когда была моложе.  Ей удалось запомнить имена своих сверстников только во втором классе.  Ей также нужно было больше времени, чтобы снова сопоставить их лица и имена.

 Но Диана определенно не была одной из тех детей, которые издевались над Нерис в Академии.  У Дома Маккиннонов не было проблем даже до смерти Нерис, так почему же она бросила школу на полпути?

В любом случае, предложение Дайаны подвезти ее в обмен на то, что она покажет ей дорогу, было разумным.  Горничная почтительно взяла сумку Нерис и передала ее аккуратно одетой служанке.  Нерис легко запрыгнула в карету.

 Когда Нерис села в карету и увидела сидящую Диану, она поняла, почему горничная подняла такой шум.  Диана хромала на одну ногу.

 Увидев взгляд Нерис, Диана улыбнулась и сказала: «У меня небольшая проблема с ногой.  Взрослые в моей семье сказали мне, что из-за этого не уверены, смогу ли я закончить школу».

«Почему? Это очень больно?»

 «Нет, но они все еще беспокоятся обо мне».

 Теперь Нерис могла это видеть.  Дети инстинктивно чувствовали запах добычи.  Дайане, возможно, было бы лучше, чем Нерис, чья семья вообще не имела власти, но ей, вероятно, было трудно приспособиться к школьной жизни.

 Карета начала медленно двигаться в направлении, указанном Нерис.  Нерис быстро отвела взгляд от Дианы и сосредоточила взгляд на приближающемся школьном здании.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/99358/4002754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь