Готовый перевод Is it Wrong to Live Transmigrated as Bell Cranel in a Dungeon? / Данмачи: Иной Белл Кранел: Глава 16

 

— Ты так увлечена этим, — невозмутимо отвечаю я с веселой ухмылкой. 

— Ладно, — пожала плечами Сир, — Не верь мне. 

Прежде чем я успел сказать что-либо еще, я услышал голос Арня, объявляющая:  

— Ня! Клиент с бронированием проходит, ня! 

Это привлекло мое внимание, так как люди редко утруждали себя бронированием столиков. Глядя на входящую группу, я сразу же мог сказать несколько вещей. Первое - все они были сильными; я не мог точно сказать их уровень, но он легко соответствовал 4+. Второе - что рыжеволосый парень, похожий на андрогина, принадлежал к божественному роду. Третья вещь полностью прояснила, кем они были: Айз Валленштейн. Этими людьми были Локи и руководители ее Семьи - лучшие из лучших. 

Я покраснел еще сильнее. Как при виде Айз, так и от смущения из-за того, что она и ее семья могут обнаружить меня. 

— Семья Локи здесь завсегдатаи, — прокомментировала мне Сир. — Ты их еще не видел, так как до вчерашнего дня они были в глубокой экспедиции. Похоже, их богине, Локи, действительно нравится это место. 

— Понятно... — Рассеянно отвечаю я. Так что теперь, приходя сюда каждый день, я смогу регулярно видеться и с Рю, и с Айз… Для чего именно этот ход мыслей!? 

Я вздыхаю, беря себя в руки. Вряд ли у меня хватит харизмы или силы, чтобы пытаться подцепить девушек в Подземелье или из него. 

Я попытался выбросить из головы вечеринку семьи Локи, но это продолжалось не более пяти минут, когда я услышал: 

— Хорошо! — Седовласый оборотень, в котором я теперь узнала Бет, пьяно завопил: — Айз, расскажи всем о том, что произошло. 

— Что ты имеешь в виду? — Стоически спросил Айз. 

— Ты знаешь того самого! О тех минотаврах, которые сбежали! Помните, вы прикончили последнего на 5-м нижнем уровне! Ты же знаешь: мальчик-помидор! 

Молния пробегает по моему позвоночнику. Успокойся. Успокойся. Ты замаскирован, они, вероятно, думают, что у тебя рыжие волосы, и даже если бы у Бет был твой запах, тебя скрывают все женские чистящие средства, еда и выпивка. 

Бет меня видел? Я больше никого не заметил, кроме себя и Айз Валленштейн. Но в любом случае я вряд ли был в том состоянии, чтобы кого-то обнаружить. И все же, если меня еще не заметили, то, вероятно, я был в безопасности. Я не думаю, что этот парень Бет смог бы удержаться от того, чтобы не указать мне на это, если бы заметил. Кровь Минотавра, должно быть, достаточно скрыла мой запах и цвет волос, чтобы в сочетании с моей маскировкой я был в безопасности. 

— Ты говоришь о группе минотавров, которые напали на нас на нижнем 17-м этаже, и они убежали, когда мы дали отпор? 

— Да, да! Вон тот! Каким-то чудом они подбежали! Мы рванули за ними! Тоже уже чертовски устали! Ага, и вот еще что! Этот "искатель приключений"! Чертов новичок! — Бет потчевал, его речь была невнятной и рассказывала историю не очень связно, но достаточно, чтобы донести суть. 

Я глубоко вдохнул через нос и изобразил на лице самую яркую и фальшивую улыбку в своей жизни. 

— Загнал себя в угол, как маленький кролик! И трясся тоже как кролик! Бедняжка был готов взорваться! — Бет продолжил. 

Каждый дюйм моего тела горит. Я могу взорваться прямо сейчас. Просто потому, что я замаскирован, это не значит, что я застрахован от эмоционального ущерба. 

— Ой? Что случилось с мальчиком? С ним все было в порядке? — Спросила одна из сидевших за столом, я думаю, это была Высший эльфийка Риверия. 

— Айз здесь разделала Минотавра в последнюю секунду, не так ли? — Восхитился Бет. 

— … — Айз молчала. 

В этот момент меня охватило странное спокойствие. И внезапное желание что-то сделать овладело мной. Я быстро разработал план и направился туда, где шеф-повар Мэй разносила еду и напитки с кухни.  

— Можно мне кувшин чего-нибудь покрепче? — Я спросил. 

— Конечно, Белко-тян! — Сказала Мэй, не глядя, пододвигая кувшин, даже не взглянув на него во второй раз. 

— Парень получил полную порцию крови этого проклятого зверя и промок насквозь! Итак, "помидорный мальчик"! Гьяхахаха — ой, мои ребра! — Бет истерически рассмеялся. Это определенно подразумевало, что он действительно видел, как я убегал. О, черт возьми, это так унизительно! 

Однако это мало влияет на мою маску - приятную и фальшивую улыбку, приклеенную к моему лицу. 

— Ого... — Кто-то пробормотал. 

— Айз, пожалуйста, скажи мне, что ты не пыталась этого сделать! Я умоляю тебя! — Истерично спросил ее Бет. 

— ...Нет, я не была, — честно ответила Айз. 

Бет уже давно не смеялся так сильно, что у него на глазах выступили слезы. Остальные за столом тоже. Они смеются надо мной - не то чтобы они понимали, что я здесь. Даже клиенты вокруг них стараются не смеяться, но у них это плохо получается. 

— И возьми это! Мальчик-помидор! Он убежал, вопя во все горло! Гяхахаха! Наша принцесса спасает его, а он просто сваливает! 

— ...Хм, — хмыкает гном, пытаясь сдержать смешок или просто недовольный моей невоспитанностью, я не мог сказать. 

Я спокойно подошел к их столику, как к своему месту, и беспечно наполнил пустую фляжку Бет нашим крепчайшим ликером. Как и ожидалось, стол едва обратил внимание на мое присутствие. 

— ГЯХАХАХА! Абсолютно бесценно! Айз отпугивает новичка! Ты такая потрясающая! — Бет рассмеялся, обнаружив, что мысль о том, что Айз настолько страшна, чтобы быть бунтовщиком. — Ха… ха… ха… Мне жаль, Айз, но я больше не могу этого выносить! 

— … — Айз это не позабавило, и она начала пристально смотреть на Бет. 

В этот момент я начал получать нездоровое удовольствие от того, что нахожусь так близко к ним, а они ничего не подозревают. О, это все еще было неловко. Я так смутился, что, должно быть, снова стал спокойным. И я хотел занять место в первом ряду для того, что должно было произойти. 

— Ооооо, не делай такие страшные глаза! Это портит твое милое личико! — Сказал Бет, еще немного прихлебывая. 

Бет делает большой глоток из своего вновь наполненного стакана в перерывах между взрывами смеха. Он не замечает мрачного настроения остальных за столом. Я незаметно и сразу же наливаю ему в кружку еще чего-нибудь крепкого. Казалось, он еще не заметил, что только что выпил. 

Краем глаза я заметил, что Сир наблюдает за мной. Она выглядела смущенной и удивленной одновременно. Она, должно быть, поняла, что эта история обо мне, и задалась вопросом, что я задумал. 

Их разговор возобновляется. 

— Но на самом деле, прошло много времени с тех пор, как я видел что-то настолько жалкое! Настолько отвратительное, что я готов был расплакаться! — Бет рассмеялся. 

http://tl.rulate.ru/book/99296/3400494

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А че он недоволен? Ладно белл ему 14 лет, мальчик ещё не видел жизнь и ему сразу вывалилось такое испытание, но он? Поступил как девка и убежал реально вопя
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь