Готовый перевод A Supe of a Man / Пацаны: Супермен: Глава 12

 

Остальные оценки и результаты были заглушены шумом толпы, раздавшимися радостными возгласами. Кларк начал моргать, когда внезапно все камеры в помещении повернулись, чтобы навести на него, превратившись в поток вспышек, поскольку все хотели его сфотографировать. 

Однако в тот момент Мэри было все равно, так как ее глаза на мгновение расширились, прежде чем на ее лице появилась очень широкая и очень ликующая улыбка. Она смотрела на экран стадиона, на котором была показана фотография ее племянника, а также имя, которое она так долго хотела видеть связанным с историей успеха. 

СУПЕРБОЙ 

Кларк Кент – 9 лет 

Родной город: Смолвиль, Канзас 

Зарегистрированная скорость: 329 Метров в секунду 

Менеджер: Мэри Кларк 

— Отличная работа, Кларк, — улыбка Джонатана была еще шире, чем у Мэри, когда он наклонился и подхватил сына на руки, поднимая Кларка в воздух. Его радость затмила только Марта, которая улыбалась, и на глазах у нее чуть не выступили слезы, когда ее сын выиграл свою первую гонку. 

Однако, прежде чем Кларк смог по-настоящему насладиться моментом уединения со своей семьей, он внезапно обнаружил, что их небольшая территория стадиона кишит репортерами и фотографами. Кларк начал моргать и попытался прикрыть глаза, так как яркий свет от вспышек фотоаппаратов начал раздражать его глаза. Джонатан попытался отодвинуться, чтобы заслонить сына от вспышек фотокамер, но обнаружил, что вместо этого его подтолкнули вперед, чтобы Мэри могла лучше их сфотографировать. Которая сама вышла вперед и начала задавать вопросы и отвечать на них, в то время как Кларк просто тупо смотрела в камеры. 

— Да, мы очень довольны результатом, но меньшего я и не ожидал от моего дорогого племянника. — Голос тети Мэри заставил Кларка сосредоточиться на ней, что помогло ему не обращать внимания на яркие вспышки фотокамер. Она подошла и встала рядом с ним и его помощником, ласково положив руку ему на плечо. — Однако, хотя я и не хочу портить никаких сюрпризов, мы очень рады соревнованиям по тяжелой атлетике, не так ли, Супербой? 

Кларк моргнул и несколько мгновений молчал, прежде чем понял, что тетя обращается к нему. Его замешательство было вызвано тем, что на самом деле никто никогда раньше не обращался к нему как к Супербою и что она задавала ему вопросы, все еще глядя в камеры. 

— О, э-э. Да? — Кларк ответил, его заявление было скорее вопросом, чем правдивым ответом, поскольку он понятия не имел, о чем говорит его тетя. 

Его ответ вызвал еще больше вспышек и шквал вопросов из толпы репортеров, из-за чего он начал выглядеть более встревоженным и немного нервным. Факт, который заметили Джонатан и Марта, пока Мэри купалась в лучах успеха, она подошла, чтобы задать несколько вопросов. Однако, прежде чем она успела это сделать, Марта подошла к сестре, удивив ее, положив руку ей на плечо и прошептав что-то ей на ухо, что бы это ни было, это заставило Мэри слегка нахмуриться, что исчезло, когда она оглянулась и увидела лицо Кларка. 

— Извините, на данный момент это все вопросы. Я, э-э, мы опубликуем заявление позже и, пожалуйста, проверьте аккаунт нашей команды в Твиттере, который принадлежит Канзас-СуперБою. — Голос Мэри был командным и твердым, удивив Кларка, поскольку ему удалось мгновенно заставить замолчать толпу репортеров перед ней. — Спасибо, мы с нетерпением ждем возможности поговорить с вами позже. 

Когда Мэри закончила говорить, Джонатан двинулся, чтобы отвести своего сына обратно в зону их команды, когда они вышли, толпа двинулась за ними, все еще делая снимки, заставляя Кларка опасаться, что на него снова набросятся. Однако прежде чем что-либо подобное успело произойти, со стороны Мэри раздались два резких щелчка, появилась команда охраны стадиона, выстроившаяся в линию перед ним и оттеснившая толпу назад. 

— Ты в порядке, сынок? — Хотя Кларк чувствовал запах алкоголя в дыхании своего отца, это не затмило любви и привязанности, которые были в глазах его отца, когда он усадил Кларка на стул. 

— Да, теперь мы можем пойти домой? Я скучаю по ферме, — сказал Кларк, надеясь, что ему удастся избежать остальных событий в свете того, насколько хорошо он справился, просто желая вернуться домой, подальше от всего этого шума, и побегать по кукурузным полям, как он всегда делал днем. 

— Я тоже, — усмехнулся Джонатан, прежде чем глубоко вздохнуть и, опустившись на колени перед сыном, провести рукой по волосам. — Я знаю, тебе это не нравится, но, к сожалению, нам придется потерпеть еще несколько вещей. Я обещаю, что как только мы сможем, мы это сделаем, хорошо. 

— О, милый, твои туфли испорчены. — Затем раздался голос Марты, когда она заметила изодранные ботинки своего сына, которые едва держались на его ногах. Не дожидаясь ответа, она опустилась на колени и сняла их, точнее, содрала то, что осталось с его ног. — Я думал, Мэри говорила, что они должны выдерживать сверхскорости? 

— Так и есть. — ответил голос Мэри, когда она вошла в кабинет их команды, печатая что-то на своем телефоне, прежде чем нажать "Отправить" и снова передать телефон своему помощнику. — Однако, когда вы сказали, что он быстр, я не думала о скорости, близкой к скорости звука, я серьезно спрашиваю, почему он такой быстрый. Неважно, что у нас уже есть несколько десятков брендов, которые выстраиваются в очередь, чтобы предложить ему новые в рамках рекламной сделки, я позабочусь о том, чтобы они соответствовали стандартам. На данный момент, ребята, что вам нравится больше: Nike, Adidas или Skechers? 

Джонатан посмотрел на своего сына и скорчил забавную гримасу, приподняв брови в ответ на нелепый вопрос Мэри, что заставило Кларка слегка рассмеяться. Это также вызвало смешок у Марты, которая игриво шлепнула своего мужа по груди за то, что он легкомысленно отнесся к деловому вопросу ее сестры. Джонатан был единственным, кто ответил, обернувшись и одарив Мэри улыбкой, которая, если не знать Джонатана Кента лучше, была почти ухмылкой. 

— Ну, учитывая, что наши ботинки шьет Гарри в Смолвиле, я собираюсь сказать.... — Джонатан закончил свою шутливую фразу пожатием плеч, чем заслужил еще больше смешков от сына и еще одну пощечину от жены. 

Мэри, однако, просто глубоко вздохнула и на мгновение потерла глаза, собираясь с силами, не желая позволять своему шурину испортить отличное настроение, которое она испытывала. 

— Не бери в голову, не знаю, почему я спросила. — Заявила она, вздохнув, прежде чем изобразить улыбку. — Я приму решение и попрошу их перевести деньги в трастовый фонд Кларка. Я никогда не пойму, почему ты не возьмешь ни цента, чтобы помочь нашей ферме. 

Последнее произнесенное шепотом заявление Мэри вызвало на нее сердитый взгляд Джонатана и Марты, что заставило ее поднять руки, поскольку пара уже обсудила этот вопрос и запретила расходы, необходимые для кормления, одежды и транспортировки Кларка, они отказались брать какие-либо деньги с этих хороших, ужасных шоу пони. Вместо этого они убедили Мэри создать трастовый фонд для выигрышей Кларка и его спонсорской поддержки, доступ к которому он смог бы получить, когда ему исполнится 21 год, что она послушно сделала и позаботилась о том, чтобы все было в полном порядке, как того просили. 

— Значит, на сегодня я закончил? — Кларк запищал, надевая обувь, на этот раз фермерские ботинки, которые он любил надевать, когда выполнял работу по дому, что немного противоречило его внешнему виду, но Мэри была слишком счастлива, чтобы обращать на это внимание в данный момент. 

— Нет, милый, — мягко сказала Мэри, разбивая его надежды на тонкую попытку выпутаться из чего-то большего. — У вас все еще есть соревнования по тяжелой атлетике и встреча с победительницами конкурса "Маленькая мисс герой". Они звучат забавно, не так ли? 

— Да, — сказал Кларк с едва скрываемым стоном, его притворный энтузиазм никого не обманул. Даже Мэри поморщилась от этого, она сделала пометку постараться сделать это более увлекательным. Может быть, консоль Vought VS2 для промежуточных событий? 

— Ладно, твое мероприятие не раньше 5, так что у тебя есть несколько часов, чтобы расслабиться и, может быть, поговорить с кем-нибудь из других детей? — Мэри одарила его дружелюбной улыбкой, на которую Кларк попытался ответить, зная, что его тетя просто старается изо всех сил. Когда Мэри сделала движение, чтобы уйти, она остановилась и на мгновение с подозрением оглянулась. — Подожди, ты также сказал, что Кларк тоже довольно силен…о какой силе мы говорим? 

Джонатан и Мэри переглянулись, на самом деле не уверенные в этом ответе, они никогда по-настоящему не измеряли силу своего сына, но Кларк никогда ничего не мог поднять, и он регулярно поднимал какие-нибудь тяжелые предметы. Они сделали движение, чтобы ответить, но обнаружили, что первым прозвучал голос Кларка. 

— Однажды я передвинул для него зернохранилище старика Джонсона, — произнес Кларк свое заявление с уверенностью ребенка, который верил, что этого заявления будет достаточно для ответа. 

Мэри не ответила, она просто вежливо кивнула Кларку, а затем повернулась, чтобы разобраться с корпоративной стороной вещей, которую ненавидела семья ее сестры. Однако, когда она уходила, на ее лице появилась очень широкая улыбка, поскольку она уже представляла выражение лица Мэдлин на следующей ежегодной рождественской вечеринке. 

http://tl.rulate.ru/book/99263/3392758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь