Готовый перевод A Supe of a Man / Пацаны: Супермен: Глава 6

 

 

— Эй, я знаю, но если мы хотим сохранить Кларка, и я имею в виду действительно сохранить его, мы должны оформить все законно, и твоя сестра - единственная, кого мы знаем, кто мог бы помочь, — заявил Джонатан понимающим тоном, догадавшись, о чем думала Марта, прежде чем он указал на Кларк, который все еще сидел у нее на руках. — Особенно, если он собирается продолжать делать подобные вещи. 

Марта посмотрела на младенца у себя на руках и увидела, что он с детским любопытством потянулся к столу в гостиной, сделанному из старого резного дуба, который дедушка Джонатана обработал вручную. В то время как для детей было нормальным пытаться схватить то, что выглядело интересным, для ребенка, которому было не больше пары месяцев, было ненормально поднимать дубовый стол. Марта просто в изумлении смотрела, как пара крошечных пальчиков впилась в дерево и приподняла весь стол на несколько дюймов над землей. 

— Кларк, милый, — мягко сказала Марта, кладя ладонь на его маленькую ручку. — Не мог бы ты поставить стол на место, пожалуйста? 

Она осторожно направила руку Кларка вниз и была взволнована, а также горда тем, что он сделал это так мягко и, казалось, слушал ее, когда ставил предмет мебели обратно на пол. В качестве награды она слегка обняла и поцеловала его, заставив хихикать и хлопать в ладоши в знак признательности. 

— Хорошо. — Марта вздохнула, оторвав взгляд от ребенка у себя на коленях. — Нам следует позвонить ей, или...? 

— Позвони и скажи, что мы приедем в гости, я скажу всем, что нам нужно ненадолго уехать, не так уж и много, учитывая все остальное, что произошло, — медленно проговорил Джонатан, планируя их следующий шаг. — Не упоминай ничего по телефону, я думаю, будет лучше, если мы все объясним лично. 

Марта просто кивнула, передавая Кларка Джонатану, затем подошла к телефону и глубоко вздохнула, готовясь сделать первый шаг по опасному пути. Она просто молилась, чтобы они поступили правильно, доверившись ее сестре, и чтобы все закончилось тем, что Кларк окажется в ее объятиях, как ее, и ничьих больше. 

 


 

Чикаго – Исторический район Голд–Кост - Роскошный пентхаус - 27 июня 1995 

 

Мэри Джоан Кларк сидела в своей квартире и просматривала последний отчет о доходах Воут от филиала на Среднем Западе, которым она теперь руководила, одновременно поглядывая на маленькие часы, стоявшие на ее столе. Она упорно трудилась, невероятно усердно, поправила она себя, чтобы добиться того, чего добилась, и хотя она хотела остаться в Нью-Йорке, она знала, что никогда не сможет конкурировать с золотой девушкой мистера Эдгара Мэдлин Стиллвелл. От одной мысли об этой заносчивой белокурой сучке у нее закипала кровь, поскольку, хотя она работала на все, Мэделин только что передали офисы в Нью-Йорке и полное руководство филиалом на Восточном побережье. 

Мэри была почти уверена, что Мэделин получила эту должность только благодаря своим отношениям со Стэном Эдгаром, и была почти уверена, что она также переспала с Россом Элис, нынешним старшим вице-президентом Vought International по управлению героями, чтобы получить эту должность. Или, может быть, это было потому, что, по-видимому, Мэделин была знакома с новым перспективным супергероем Воут, каким-то парнем, которого отдел по связям с общественностью называл Хоумлендер. Он не собирался попадать в прайм-тайм еще несколько лет, но когда ты работаешь в индустрии героев, известность и связь с продуктом имеют значение. У Мэделин это было, а у Мэри - нет. 

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, не желая, чтобы простое воспоминание о Стиллвелле расстроило ее. Нет, ей нужно было сосредоточиться, она была в хорошем положении. Конечно, это был не Нью-Йорк, но региональному менеджеру Vought Hero Management по всему Среднему Западу было на что чихать, и это действительно давало реальную власть. Мэри ухмыльнулась, наслаждаясь тем, что она была одной из немногих людей в мире, которые знали всю историю с Воутом. Она знала о сыворотке V, объятиях самаритянина и даже о внутренней природе большинства своих "клиентов". Все, что ей нужно было сделать, - это правильно разыграть свои карты, и через несколько лет она сможет- 

— Миссис Кларк? — На ее столе зажужжал интерком, заставив ее выругаться себе под нос и прервав ее фантазии о будущем прежде, чем они успели полностью сформироваться. 

— Да, Джейс, в чем дело? — Мэри нажала кнопку на своем столе, прежде чем включиться в переговорное устройство; она сказала своей помощнице не беспокоить ее, если это не важно. Ее муж Джерри отвез детей на неделю в их дом в пригороде, чтобы она могла сосредоточиться на работе, так что ни у кого не было причин ее беспокоить. 

— Э-э, извините за это, но здесь женщина и мужчина, которые хотят вас видеть. — По внутренней связи снова зазвучал нетвердый голос ее молодой ассистентки. — Она, эта женщина, говорит, что она твоя сестра Марта. Она говорит, что вы ждали ее, но у меня ничего нет в расписании. 

Мэри подавила тяжелый вздох, когда в ней вспыхнуло раздражение, она ожидала, что ее сестра появится, но только не здесь. Когда Мэри услышала о необычном метеоритном дожде в своем родном городе, она позвонила, как сделала бы любая родная сестра, чтобы убедиться, что со всеми все в порядке, и предложила свою помощь любым доступным способом. Черт возьми, Мэри справилась с этим лучше, чем большинство сестер, и даже прислала на помощь реального супергероя, что было легко продать, поскольку в придачу это был фантастический пиар. 

Однако, когда ее сестра внезапно перезвонила ей ни с того ни с сего через неделю после несчастного случая и спросила, могут ли они с мужем приехать и пожить у нее некоторое время, это было, мягко говоря, неожиданностью. Они с Мартой никогда по-настоящему не были близки. Мэри была современной женщиной действия, у нее была своя работа, и она сохранила свою девичью фамилию даже после замужества, в то время как Марта была... ну, Мартой, старой доброй традиционной деревенской леди, которую она ненавидела. Ее сестра могла бы добиться гораздо большего, она была не только самой умной девочкой в школе, но и самой красивой, и вместо того, чтобы прокладывать себе путь, как Мэри, ее старшая сестра довольствовалась ролью жены бедняка. 

Поэтому, естественно, Мэри решила проявить милосердие, позволив своей старшей сестре и ее мужу-"батраку" пожить у нее дома, пока они не оправятся от потрясения прошлой недели. Она дала своей сестре свой второй адрес в пригороде, вот почему она отправила туда Джерри и детей, чтобы составить им компанию, когда они появятся. Все еще была рабочая неделя, и только вторник, ее трофейный муж мог взять отгул и развлечь сельскую часть семьи, но она, черт возьми, точно не могла, это не входило в ее планы поработать до пятницы и повидаться с сестрой на выходных. 

http://tl.rulate.ru/book/99263/3392152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь