Готовый перевод Of Slings and Arrows / Из рогаток и стрел: Глава 12

Кто ты

Ночью Гарри мучили ужасные кошмары, воспоминания из прошлого, которые регулярно приводили к нему в постель Ану и тех, кто мог слышать его крики. Гарри просыпался, всхлипывая и проклиная себя за слабость, но вскоре оказывался под утешающими руками на своих плечах или спине, с обеспокоенными глазами, заглядывающими в его глаза. Заснуть ему помогали успокаивающие слова, которые друзья говорили ему, обещая безопасность и комфорт. Гарри часто просыпался от того, что Логан откинулся в своем кресле за письменным столом, где он всю ночь нес неусыпную вахту. Днем он иногда рассказывал Логану, Курту или Ане о своих снах, давая выход своим душевным терзаниям. Ана прекрасно понимала, когда Гарри нужно выговориться, и что он имел в виду, когда не мог вымолвить и слова. Большинство разговоров с Аной заканчивались тем, что Гарри плакал в её объятиях, а она успокаивала его, уверяя, что он ничем не заслужил того, что с ним произошло. Один из таких дней особенно запомнился Гарри. Он стоял у окна и смотрел на звёзды, когда в комнату вошла Анна, одетая в свой любимый фиолетовый шёлковый халат. Она бесшумно подошла к нему, присоединилась к окну и стала ждать, когда он начнет. Так было уже несколько раз, когда Гарри весь день был задумчив, и она просто ждала, когда он расскажет ей о том, что его беспокоит.

"Я больше не знаю, кто я такой". прошептал он наконец. "Я имею в виду, я не думаю, что когда-либо действительно знал, но теперь со всем этим... Я мутант, так что я отличаюсь от остальных людей, я мальчик, который жил, так что я всегда буду знаменит благодаря чему-то, чего я даже не помню. И я - Гарри Поттер, преступник из Азкабана, поэтому я никогда не смогу вернуться в мир волшебников. Мне кажется, я никогда не был Гарри. Просто Гарри. Я не знаю, не знаю, кем я хочу быть, кем я был. Кем угодно".

Ана несколько минут размышляла над его словами. Она, конечно, знала, о чем он говорит, она читала газетные статьи и слышала рассказы Гарри.

"Гарри, ты тот, кем ты всегда был". сказала она наконец. "Эти титулы, имена, которые ты только что произнёс, они не описывают тебя, они описывают образы и идеалы, которые другие люди наделили тебя! Они видят в вас Гарри Поттера, как титул, но это не то, кем вы являетесь на самом деле. Вы - человек, который всегда думает о других, а не о себе. Вы ужасно самоотверженны и честны. Вы добры и заботливы, и вы защищаете тех, кто вам дорог. Не могу представить, что было бы, если бы кто-то угрожал Джейми в Вашем присутствии! У Вас прекрасное чувство юмора, и Вы отлично готовите! Ты храбрый и замечательный друг. Вот кто ты такой, Гарри. Не смотри в глаза тем, кто видит в тебе фигуру. Посмотри в глаза тех, кто тебя знает, и тогда ты увидишь, кто ты есть. И я готов поспорить, что тебе даже понравится то, что ты увидишь".

Harry screwed his eyes. "Я думал, что они тоже меня знают". прошептал он, позволяя нескольким слезам скатиться по его лицу.

"О, Джек", - прошептала она, обхватив его за талию. "Я не знаю, как они могли подумать о тебе такое". Гарри обнял свою подругу, даже не пытаясь остановить слезы.

"Но я рад".

Он остановился, когда услышал это. Она была рада, что его бросили в Азкабан? Он уже собирался оттолкнуть ее, когда она снова заговорила. "Я знаю, что это звучит ужасно, Джек, но я рада. Я рада, что они оставили тебя, потому что они явно не знали тебя, и я бы предпочла, чтобы ты был здесь, с нами, а не в мире, полном таких людей". Она посмотрела в его неверящие глаза. "Ты самый лучший друг, который у меня когда-либо был, Джек, и они не заслуживали тебя. Я просто хочу, чтобы тебе не пришлось так страдать". Гарри только крепче обнял ее.

Однако через несколько месяцев кошмары стали сниться реже, так как Гарри начал смиряться со своим испытанием в Азкабане. У него появились друзья, которые знали его лучше, чем Рон или Гермиона. И у него наконец-то появилось то, о чём он всегда мечтал. У него был дом и семья. И, будь проклят волшебный мир, он не собирался его терять.

31 июля

"Так что ты искал?" Гарри снова был в торговом центре, на этот раз в сопровождении Курта, Аны, Джейми, Мойры и девушки по имени Рана Синклер (Rahne 'Wolfsbane' Sinclair). Она поступила в институт неделю назад, и Гарри узнал, что раньше она уже училась там, но родители забрали ее, когда общественность узнала о существовании мутантов. Теперь, после долгих переговоров с родителями и профессором, ей разрешили вернуться. Джейми был несказанно рад возвращению девочки и рассказал Гарри множество историй о том, как шотландская девочка была одним из его друзей до того, как она уехала. Гарри подумал, что её мутантская сила действительно очень интересна. Рана была метаморфом и могла превращаться в волка. Гарри сказал Ане, что это очень похоже на анимага, но она ответила, что большинство анимагов не могут остановить процесс на середине пути, как Рана.

"Хейли Вестерн, но я не знаю, под каким именем она будет". Маленькая группа разделилась, и Гарри выбрал случайный стеллаж и стал листать его в поисках неуловимого диска. Смеющаяся Ана оттащила его, сказав, что она не думает, что певица будет в разделе "Рэп", и они стали листать раздел "Нью Эйдж".


"Так что ты сказал Ороро?" - спросила она, имея в виду, что утром старшая мутантка спросила Гарри, что он хотел бы получить на ужин в тот вечер и какой торт ему больше нравится. Гарри был совершенно сбит с толку этим вопросом, совершенно забыв, что у него сегодня день рождения.


"Я просто сказал, что жаркое, наверное. У меня никогда раньше не было праздничного ужина".

"Ну, надеюсь, сегодня тебе понравится! Все следят за тем, чтобы Китти не приближалась к кухне!" Гарри был очень рад это слышать. Он на собственном опыте убедился, почему даже Курт бежал от вида стряпни Китти.

"Нашла!" - раздался голос Раны из отдела классической музыки.

Купив диск, небольшая компания решила сходить с Гарри в кино в честь его дня рождения. Они остановились на "Невероятных", купили закуски и заняли свои места.

Позже они возвращались в институт, все смеялись и обсуждали фильм, сравнивая героев с собой.

"Как думаешь, может, нам начать звать Бобби Фрозоном?" - пошутил Гарри, смеясь вместе с ним. пошутил Гарри, смеясь вместе с остальными.

"Ни за что, он воспримет это как комплемент! У него и так голова распухла!" - сказал смеющийся Курт, когда они подъехали к институту.

Зайдя в дом, Ана спросила, не хотят ли они послушать диск на стереосистеме в комнате отдыха, и, войдя, Гарри был озадачен тем, что она вошла в затемненную комнату, не включив свет. "Ана? Что за..."

"СЮРПРИЗ!!!" Свет зажегся, и Гарри увидел, что комната заполнена людьми. Здесь, конечно, были все студенты института, а также профессора. Но были и другие, например, Аманда - маггловская и очень человечная девушка Курта. Среди них были и члены Братства мутантов - еще одной группы мутантов, живших в городе. Гарри впервые услышал о них как о врагах Людей Икс, но после событий Апокалипсиса борьба утихла, а Китти даже начала встречаться с Лэнсом, лидером Братства. Он познакомился с ними через некоторое время после приезда в Бэйвилл, когда снова гулял с Аной и Куртом. Один из членов Братства был старым другом Аны, хотя ей было запрещено рассказывать, где она познакомилась с Тоддом Толански (Todd 'the Toad' Tolansky).

Раздался щелчок, вспышка, и Гарри был выведен из шокового состояния. "Ч-что?"

Над выражением его лица послышались смешки. "С днем рождения, Гарри!" сказала Ороро, стоявшая рядом с большим тортом. Курт обхватил себя за плечи. "Ты же не думал, что выберешься из этого без вечеринки?"

http://tl.rulate.ru/book/99252/3376476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь