Готовый перевод Reincarnated as A's Heir! (Naruto-Haku) / Реинкарнация наследником Эя!: Глава 7: Флиртующий Ре

Тем временем Би продолжал беззаботно насвистывать, полностью наслаждаясь моментом. Ритмичная мелодия наполнила парк, гармонируя с окружающей обстановкой.

Без ведома взрослых юное сердце Ремару трепетало, когда он разговаривал с Самуи. Он привык к тому, что его мать баловала и обожала его, но эта новообретенная привязанность к Самуи пробудила в нем эмоции, которые он до конца не понимал.

Самуи, с другой стороны, находила этого молодого человека милым. Она восхищалась его стремлением стать шиноби и его врожденной добротой. Трудно было поверить, что ему всего четыре года; его поведение говорило о зрелости далеко за пределами его лет, как будто в нем была старая душа.

Заразительная энергия Би резко контрастировала с серьезной атмосферой кабинета Райкаге, который они только что покинули. Ведомая его причудливым обаянием, Би подошел к группе женщин. Его улыбка стала шире, и он начал очаровывать их своим особым стилем флирта, который включал интересную смесь рэпа и сладких речей. Это было зрелище, которое заставило бы улыбнуться любого, включая обычно сурового Райкаге.

Тем временем, спрыгнув с плеча Би, Ремару и Самуи присоединились к Мабуи, товарищу Самуи по команде. Мабуи была красивой женщиной с загорелой кожей и серебристыми волосами. Ее присутствие завораживало, и даже юный Ремару почувствовал благоговейный трепет перед ней, хотя его интерес был более невинным и детским.

"Привет, Мабуи-ни", - поздоровался Ремару легким и жизнерадостным голосом. Несмотря на свой нежный возраст, Ремару был уверен в себе и не боялся социальных взаимодействий - черта, которую он унаследовал от любящей заботы своей матери.

Мабуи посмотрела на Ремару сверху вниз, и мягкая улыбка осветила ее лицо. "Привет, Ремару. Как у тебя дела?"

- Все хорошо, спасибо! Я учился кое-чему интересному у своего отца, но дядя Би спас меня!" - ответил Ремару, посмеиваясь над собственной шуткой.

Женщины смеялись над невинным подшучиванием Ремару, находя его харизму очаровательной. Это была освежающая перемена - видеть ребенка, такого полного жизни, в их суровом мире шиноби.

Самуи, стоявшая рядом с Ремару, не могла не улыбнуться его жизнерадостному характеру. Это было желанным отвлечением от жестоких тренировок и суровых реалий, с которыми им приходилось сталкиваться ежедневно. Мабуи тоже разделяла подобное мнение.

- Твой дядя Би всегда был душой вечеринки, не так ли?" Прокомментировала Мабуи, ее глаза весело заблестели, когда она наблюдала, как Би продолжает свой шутливый флирт.

"Он такой!" Ремару согласился, и в его ярких глазах отразилось веселье Мабуи.

"Ну, Мабуи-ни, Самуи-ни, расскажите мне о ваших миссиях!" - спросил Ремару, в его голосе слышалось волнение. Его льдисто-голубые глаза искрились предвкушением, когда он поднял взгляд на двух старших девочек. Обычный зрелый вид вокруг него сменился невинным любопытством, свидетельствующим о его возрасте.

Самуи усмехнулась его энтузиазму. "Что ж, Ремару, мы только что завершили миссию в Стране Волн", - начала она, и ее взгляд смягчился при виде серьезного выражения на лице мальчика. "Это была миссия по наблюдению. Нам нужно было собрать информацию о группе шиноби-изгоев, которые доставляли неприятности."

Ремару кивнул, впитывая каждое слово. - И вы их поймали?"

Мабуи мягко рассмеялась, взъерошив его серебристые волосы. - Не совсем, малыш. Наша работа заключалась просто в сборе информации. Это дело других - задержать их".

"Но я держу пари, что если бы вы двое пошли за ними, у них не было бы ни единого шанса!" - уверенно заявил Ремару, заставив девушек хихикнуть. Несмотря на свой возраст, он умел уверенно вести беседы со старшими, иногда говоря вещи, которые удивляли их своим восприятием.

"Я тоже так думаю, Ре", - согласилась Мабуи, ее серебристые глаза весело блеснули. "Мы действительно составляем довольно хорошую команду".

Самуи кивнула, с нежностью глядя на своего товарища по команде. - У нас это получается, не так ли? И кто знает, Ремару. Может быть, когда ты подрастешь, ты тоже присоединишься к нашей команде".

Ремару просиял от этой мысли, в его голове уже проносились различные сценарии, которые могли бы произойти во время миссии с Самуи и Мабуи.

Разговор между ними протекал естественно, как будто они были старыми друзьями, делящимися историями, а не четырехлетним мальчиком, болтающим с двумя шиноби постарше. Самуи и Мабуи, несмотря на первоначальное удивление, оказались втянутыми в обаяние и заразительный энтузиазм Ремару.

Они говорили о своих тренировках, своей жизни и своих мечтах, забывая, что разговаривают с малышом. Ремару был хорошим слушателем, и его вопросы были вдумчивыми, демонстрируя глубину понимания, необычную для его возраста.

Девочки постарше были очарованы очаровательной зрелостью мальчика. Его острый интеллект в сочетании с юношеской невинностью были редким сочетанием, которое заставляло их обоих улыбаться и смеяться больше, чем когда-либо за долгое время.

Би с важным видом подошел, обхватив одной рукой каждую из двух женщин, с которыми он флиртовал. Его улыбка была игривой, глаза искрились весельем, когда он подтолкнул Ремару локтем.

- Эй, малыш! Посмотри на себя, тусуешься с прекрасными Куноичи!" Би рассмеялся, нежно поддразнивая мальчика.

Ремару, привыкший к поддразниваниям своего дяди, просто закатил глаза и выпалил в ответ: "Я не флиртую, дядя Би! Я просто разговариваю со своими друзьями".

Однако дьявольский блеск в глазах Ремару выдавал зарождающееся озорство, которое было трудно не заметить. Вдохновленный смелостью Би, Ремару обнял Самуи и Мабуи, крепко прижимая их к себе, как Би держал двух женщин рядом с собой.

Зрелище было настолько неожиданным, что даже две женщины, которых Би держал, расхохотались. Самуи и Мабуи обе покраснели, но не смогли удержаться от смеха над дерзкими выходками Ремару.

"Ре, ты такой озорной!" - сказала Мабуи между приступами смеха, ласково взъерошивая волосы Ремару.

"Похоже, он пошел в тебя, Би", - добавила Самуи, ее глаза искрились весельем.

Би хихикнула, явно забавляясь этим маленьким зрелищем. - Ну, яблоко от яблони недалеко падает, не так ли?

Ремару, почувствовав себя смелее, с усмешкой бросил вызов Би: "Дядя Би, как получилось, что ты держишь двух дам, но не можешь справиться ни с одной миссией, не нарвавшись на неприятности?"

Би от души рассмеялся, его крупное тело затряслось от веселья. Он запрокинул голову, и его громкий смех эхом разнесся по парку. "Малыш Ре, ты меня подловил!"

Женщины, стоявшие рядом с Би, захихикали от игривого подшучивания. Они привыкли к нетрадиционному юмору Би и сочли бесстрашный ответ Ремару милым. Темные волосы мальчика блестели на солнце, а его льдисто-голубые глаза искрились весельем.

http://tl.rulate.ru/book/99210/3382896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь