Готовый перевод Harry Potter: The Empress / Гарри Поттер: Императрица: Глава 15: Пписьмо с Квикспеллом

- "Но как, я не могу сказать..." - Сказал Дамблдор.

- "Спроси его!" - взвизгнул Филч, поворачивая свое покрытое пятнами и слезами лицо к Гарри.

- "Ни один второкурсник не смог бы этого сделать", - твердо сказал Дамблдор. - "Для этого потребовалась бы самая продвинутая Темная Магия..."

- "Он сделал это, он сделал это!" - Филч сплюнул, его пухлое лицо побагровело. - "Ты видел, что он написал на стене! Он нашел... в моем кабинете, он знает, что я..... Я... " - лицо Филча ужасно исказилось. - "Он знает, что я Сквиб!" - закончил он.

- "Я никогда не прикасался к миссис Норрис!" - громко сказал Гарри, неловко осознавая, что все смотрят на него, включая всех Локхарта на стенах. - "И я даже не знаю, что такое Сквиб".

- "Чушь!" - прорычал Филч. - "Он видел мое письмо с Квикспеллом!"

- "Если я могу высказаться, директор, " - сказал Снегг из тени, - "Поттер и его друзья, возможно, просто оказались не в том месте не в то время", - сказал он, легкая усмешка скривила его рот, как будто он сомневался в этом. - "Но у нас здесь действительно есть ряд подозрительных обстоятельств. Почему его не было на празднике Хэллоуина?"

- "Ммм... Профессор, на самом деле Ник, призрак Гриффиндорской башни, пригласил нас на вечеринку в день своей смерти. Мы были там." - Крис быстро ответила.

- "Но почему бы потом не присоединиться к пиршеству?" - сказал Снегг, глядя на Крис, его черные глаза блестели в свете свечей.

- "Потому что... Потому что..." - Гарри запнулся.

- "Потому что пир закончился, профессор. Мы хотели посетить Большой зал, но не успели." - Уверенно сказала Крис, глядя на Снегга.

Но мерзкая улыбка Снегга стала шире, когда он заметил нервное лицо Гарри.

- "Я полагаю, директор, что Поттер и его друзья не совсем правдивы", - сказал он. - "Было бы неплохо, если бы его лишили определенных привилегий до тех пор, пока он не будет готов рассказать нам всю историю. Я лично считаю, что его следует исключить из команды Гриффиндора по квиддичу, пока он не будет готов, если честно".

- "В самом деле, Северус, " - резко сказала профессор МакГонагалл, - "Я не вижу причин мешать мальчику играть в квиддич. Этого кота не ударили метлой по голове. Нет никаких доказательств того, что Поттер сделал это".

Профессор Дамблдор несколько секунд смотрел на Гарри и Крис. Крис не изменила своего уверенного и спокойного выражения лица. Дамблдор кивнул.

- "Невиновен, пока вина не доказана, Северус", - твердо сказал он.

Снегг выглядел разъяренным. Как и Филч.

- "Моя кошка окаменела!" - Филч взвизгнул, выпучив глаза. - "Я хочу увидеть какое-нибудь наказание!"

- "Мы сможем вылечить ее, Аргус", - терпеливо сказал Дамблдор. - "Профессору Спрауту недавно удалось раздобыть несколько мандрагор. Как только они достигнут своего полного размера, я приготовлю зелье, которое оживит миссис Норрис."

- "Я сделаю это", - вмешался Локхарт. - "Я, должно быть, делал это сто раз. Я мог бы приготовить Укрепляющий напиток из мандрагоры во сне..."

- "Извините меня", - ледяным тоном сказал Снегг. - "Но я полагаю, что я мастер зелий в этой школе".

Последовала очень неловкая пауза.

- "Вы можете идти", - сказал Дамблдор Крис, Гарри, Рону и Гермионе. Они ушли так быстро, как только могли.

Когда они были этажом выше кабинета Локхарта, Гарри свернул в пустой класс, Крис, Рон и Гермиона последовали за ним и тихо закрыли за собой дверь.

- "Что мы здесь делаем?" Крис сказала Гарри. - "Гарри, ты же не думаешь, что спас бы миссис Норрис, если бы я тебя не остановила, не так ли?"

- "Ты с ума сошел? Если бы ты его не остановила, то мы были бы там первыми. Вся школа увидела бы нас с этим котом. Хотя Филч все еще подозревает Гарри, у них нет никаких доказательств." - Ответил Рон.

- "Да. Ты спасла нас там." - Добавила Гермиона.

- "Да. Если бы ты не остановила меня, то, возможно, я бы уже возвращался домой. Спасибо, Крис." - Сказал, Гарри. - "Но... Почему ты не рассказал им о голосе?"

- "Я думал, что это будет звучать очень притянуто за уши. Особенно, когда у нас нет никаких доказательств, и, выслушав профессора Снегга, я не хотел говорить что-то, что могло бы быть использовано против нас." - Крис ответила.

Гарри кивнул.

- "Слышать голоса, которые никто другой не может услышать, - плохой знак, даже в волшебном мире, Гарри", - сказал Рон.

Что-то в голосе Рона заставило Гарри спросить:

- "Вы все мне верите?"

- "Конечно ", - быстро сказал Рон. - "Но... ты должен признать, что это странно..."

- "Я знаю, это странно", - сказал Гарри. - "Все это очень странно. О чем там было написано на стене? Тайная комната была открыта... Что это должно означать?"

- "Знаешь, это что-то вроде колокольчика", - медленно сказал Рон. - "Я думаю, что кто-то однажды рассказал мне историю о тайной комнате в Хогвартсе..... возможно, это был Билл..."

- "А как насчет второй части? Враги Наследника... Кто наследник? И почему только магглорожденные являются его врагами? Ну, если верить Малфою." - сказала Крис.

- "Я уверена, что он знает об этом больше, чем мы", - подозрительно сказала Гермиона.

- "И что, черт возьми, такое Сквиб?" - спросил Гарри.

Ко всеобщему удивлению, Рон подавил смешок.

- "Ну... на самом деле это не смешно... но так как это Филч", - сказал он. - "Сквиб - это тот, кто родился в волшебной семье, но не обладает никакими магическими способностями. Своего рода противоположность магглорожденным волшебникам, но сквибы довольно необычны. Если Филч пытается изучать магию на курсах Квикспелла, я думаю, он, должно быть, сквиб. Это многое объяснило бы. Например, почему он так сильно ненавидит студентов." - Рон удовлетворенно улыбнулся. - "Он озлоблен".

- "Это действительно нехорошо с твоей стороны, Рон. Любому может быть горько, если он увидит, как много людей годами творят вокруг себя магию, но не могут сделать это сами. Это печально." - сказала Крис, и Рон пожал плечами.

Где-то пробили часы.

- "Полночь", - сказал Гарри. - "Нам лучше лечь спать, пока не появился Снегг и не попытался обвинить нас в чем-то другом".

После долгих приключений Крис наконец-то упала в ее постель.. Но как только она заснула, ее начали мучить кошмары.

http://tl.rulate.ru/book/99181/3372167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь