Готовый перевод Harry Potter and the Warrior's Path / Гарри Поттер и Путь воина: Глава 2

Когда миссис Фигг объяснила Гарри, что она - сквиб и что она присматривает за ним с тех пор, как он переехал к тете и дяде, Гарри подумал: "Вот это да, мой опекун из волшебного мира - сумасшедшая кошатница, в которой нет ни капли магии. Что же я, ребенок-плакат по закону Мерфи?" Она помогла Гарри поднять Дадли с пола, и они пошли по аллее в сторону Прайвет-драйв.

"Гарри! Ты в порядке?" - раздался голос из конца аллеи. Это был мистер Штормчейзер.

"Вот, давай я его возьму". Стормчейзер подхватил Дадли на руки, и группа вышла на Прайвет-драйв. Гарри был поражён: конечно, Штормчейзер был учителем боевых искусств, но он был уже в среднем возрасте и становился стариком. Он подхватил Дадли на руки, как будто это было пустяком.

"Мы с Дадли поссорились, и тогда.....", - Гарри остановился, теряясь в догадках. "Потом пришли дементоры". Stormchaser сказал своим глубоким, гравийным голосом.

"Это миссис Фигг? Рад познакомиться с вами, но вам лучше сообщить Дамблдору о том, что произошло. Скажите ему, что я свяжусь с ним, как только верну Гарри и Дадли домой в целости и сохранности".

В этот момент раздался треск чьего-то аппарирования. "Мундунгус Флетчер, - закричала миссис Фигг, - я убью тебя! Ты должен был охранять Гарри, а ты просто ушёл!" Она одновременно била его сумкой по голове и плечам. "А теперь иди и расскажи Дамблдору, что произошло, и пусть он немедленно свяжется со мной! Надеюсь, он проклянет тебя на следующий год!" Флетчер выскочил на улицу так быстро, как только мог: в сумке у миссис Фигг были банки с кошачьим кормом, и они больно ударили его. "Я пойду домой, чтобы рассказать Дамблдору о случившемся, будьте осторожны", - сказала она, торопясь домой.

Гарри и Штормхазер шли по улице к дому № 4 по Прайвет-драйв. Дадли было не очень хорошо. "Гарри, давай я разберусь с твоей тётей и дядей, хорошо? сказал Штормчейзер, когда они подошли к входной двери. "Сэр, что..." "Гарри доверься мне". И Гарри почему-то поверил.

Петуния открыла входную дверь как раз в тот момент, когда мужчины подошли к крыльцу. "Даддерс, что случилось?" - закричала она. Когда она открыла дверь пошире, Штормчейзер внёс Дадли в переднюю комнату и положил его на диван. "Миссис Дурсли, я Чарльз Стормчейзер. Я владею бизнесом в этом городе и сегодня вечером вышел на прогулку. Я уже встречал Гарри и видел, как он и его кузен направлялись домой после встречи в парке. Они шли по аллее, и на них напали грабители. Дадли упал, а Гарри отбивался от нападавших, когда я их догнал. Нападавшие ушли, когда я вошёл в переулок". Что, как знал Гарри, было в общем-то правдой.


Всё было бы хорошо, если бы Дадли просто держал язык за зубами. Но мы все знаем, что этого не произойдёт. "Он достал свою штуковину. Он собирался сделать сами знаете что!" Петуния и Вернон в панике посмотрели друг на друга, потом на Штормчейзера.

"Дадли запутался. Гарри не колдовал, это сделал я". Stormchaser said quietly.

"Грабители были Дементорами". спокойно сказал Штормхазер. "Что такое Дементоры, твари?" спросил Вернон. "Они охраняют тюрьму для волшебников Азкабан", - Петуния прикрыла рот рукой, когда поняла, что сказала. 

что она сказала. "Я слышала, как этот ужасный мальчик рассказывал Лили, когда мы были детьми", - тихо сказала она. Верн пришел в ярость.

"Вот оно что, из-за тебя мой сын был привязан. Ты убираешься отсюда!!!" крикнул Вернон, вставая с Дадли и гневно направляясь к Гарри. Была только одна проблема: между Гарри и Верноном стоял Штормхазер, и он не двигался. "Убирайтесь! Убирайся сейчас же! Я больше не потерплю тебя здесь. Урод, из-за тебя моя семья не взорвётся!" Вернон не мог добраться до Гарри, и Гарри был очень рад этому. Гарри знал, что без магии Вернон представляет реальную угрозу. Дядя уже давно не побеждал его, и Гарри хотел, чтобы так было и впредь. Штормчейзер посмотрел на Вернона и произнёс своим грассирующим голосом: "Дурсли, с вами покончено. Гарри, собери все свои вещи. Всё, потому что ты больше не вернёшься. Мы должны уходить сейчас же!" "С вами, сэр?" "Да, со мной. А теперь пошевеливайся, сынок, у нас мало времени". 

Гарри помчался наверх, он хранил свои вещи на случай, если кто-то придёт и спасёт его с Прайвет Драйв в начале этого лета. Осталось только бросить несколько вещей и запереть верх. Он поднял клетку Хедвиг - она ушла передавать очередное письмо Сириусу, и он знал, что она сможет найти его, где бы он ни находился на этой планете. Через шесть минут он уже спускался по лестнице, волоча за собой грузовик и неся клетку Хедвиг. Все по-прежнему стояли на тех же местах. Штормчейзер поднял сундук Гарри и сказал: "Вы нарушили кровную защиту, выгнав Гарри. Гарри здесь больше не в безопасности. Но и вы тоже. Я предлагаю провести долгие каникулы за городом, пока    Волдеморт не узнал о заклятиях. У вас есть 24 часа, но я бы не стал ставить на это свою жизнь". Они с Гарри вышли через парадную дверь.


На краю тропинки Штормхазер повернулся к Гарри. "Я знаю, что это нелегко принять. Все, что произошло сегодня ночью, было очень тяжело пережить сразу. У тебя нет причин доверять мне, но я прошу тебя об этом. Я все объясню, как только смогу доставить вас в безопасное место. Это ваше решение. Если ты хочешь пойти куда-то еще, я отвезу тебя туда". Гарри крепко задумался. Что он на самом деле знал о Штормчейзере? Конечно, он дал Гарри работу, когда тот в ней нуждался. Он также помог Гарри узнать как можно больше о самообороне этим летом. Но что Гарри знал о нем самом? Мозг Гарри говорил "нет", но сердце почему-то подсказывало: "Иди к Штормчейзеру". Гарри, как обычно, последовал за своим сердцем.

"Хорошо, сэр, раз уж мне больше некуда идти, я пойду с вами. Вы, кажется, много знаете обо мне, но, надеюсь, вы понимаете, что Змеиное Дыхание сделает все возможное, чтобы найти меня".

"Я знаю, что он Гарри, но пока ты со мной, он тебя не найдет. Это я обещаю", - тихо сказал Штормчейзер. "Ты когда-нибудь раньше ходил боком и аппарировал?" "Нет, сэр, никогда". "Ну что ж, тогда придется учиться. Ты сможешь еще кого-нибудь из них взять сегодня?" - сказал он с ухмылкой. Гарри ухмыльнулся в ответ: "Да, думаю, у меня осталось немного места для обучения". "Тогда возьми меня за руку и держись крепче. Не отпускай, пока я тебе не скажу", - сказал Штормхазер, уменьшая сундук Гарри и клетку Хедвиг. Он положил их в карман; они закружились на месте и исчезли.

В кабинете Дамблдора раздался сигнал тревоги. Охрана дома № 4 по Прайвет-драйв рушилась как карточный домик. Дамблдор немедленно вызвал Фоукса, повис у него на хвосте и исчез из кабинета как раз в тот момент, когда Мундунгус Флетчер появился в воротах Хогвартса.

Дамблдор смог аппарировать прямо в парадную комнату Дурслей. Это было явно нехорошо. Он не должен был этого делать! Дурсли всё ещё пытались успокоить Дадли и не сразу поняли, что перед ними волшебник, пока тот не заговорил.

"Где Гарри?" сказал Альбус, от него исходил гнев. В этот момент Дурсли поняли, что находятся в глубоком, глубоком кимши.


"Я выгнал его, и он ушел с таким уродом, как ты", - прошипел Вернон на директора. "Петуния, это правда? Да, правда. Я вижу это в твоих глазах. Ты понимаешь, что ты наделала? Гарри больше не защищён, и ты тоже!" сказал Дамблдор, не обращая внимания на Вернона.

"Это то, что сказал другой волшебник. Это правда?" дрожащим голосом спросила Петуния.

"Да, я предлагаю вам уехать как можно скорее после того, как вы скажете мне, кто забрал Гарри?"

"Это был мужчина. Он сказал, что его зовут Чарльз Стормчейзер. Он сказал, что владеет бизнесом здесь, в деревне, но я никогда не встречал его раньше. Он был высокого роста, не менее 180 см, среднего возраста. Он был худощав и мощно сложен. Двигался он как.... какая-то большая кошка. Но мне он показался знакомым". Петуния сказала.

"Собирайте вещи немедленно. Я останусь здесь, пока вы не уйдете". Дамблдор снова сказал Дурслям. "Я не покину свой дом. Вы не можете ожидать, что я просто соберу вещи и уйду", - крикнул Вернон.

"Я ухожу", - сказала Петуния, поднимаясь с дивана. "Я не позволю, чтобы моего ребенка убило то же, что убило мою сестру. Дадли, милый, собирай вещи. Я знаю, что ты неважно себя чувствуешь, но ты еще можешь двигаться. У нас не так много времени". Петуния начала подниматься по лестнице. "Вернон, мы уходим. Ты идешь с нами?"

"Да, дорогая." Вернон наконец понял, насколько все плохо.

Дамблдор оставался до тех пор, пока Дурсли не собрали машину и не уехали. Где был Гарри и кто был тот волшебник, который его забрал? Почему Гарри так поступил - ушёл с незнакомцем? Почему не сработал след, который Дамблдор наложил на Гарри? Уже одно это должно было помешать Гарри покинуть родной дом. Он словно покинул планету. После ухода Дурслей Дамблдор обыскал дом. Он нашёл комнату Гарри. С замками и кошачьей заслонкой. Дамблдор понял, что упустил что-то очень важное, происходящее в этом доме. И он собирался докопаться до истины.

Через два дня жители района Прайвет-драйв обсуждали, как повезло, что Дурсли уехали на каникулы за день до того, как их дом таинственным образом взорвался ночью.

http://tl.rulate.ru/book/99179/3371641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь