Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 2

Гермиона и Рон рухнули на землю, Рон уставился на нее с нескрываемым изумлением.

— Что ты здесь делаешь, Гермиона? Ты могла бы нас выдать! — выкрикнул он.

— Прости, Рон, я просто не хотела, чтобы ты уходил. Ты мне нужен. Ты нужен Гарри. Пожалуйста, вернись. Это все большое недоразумение, — умоляла она.

Но прежде чем Рон успел ответить, их обоих ударило током. Мир вокруг померк. Когда они пришли в себя, то оказались обезоруженными, под пристальным взглядом группы мрачных волшебников.

— Что у нас тут? Похоже, они из Хогвартса, — заметил один из них.

— Да, это они. Как вас зовут? — с усмешкой спросил он, держа в руках свиток пергамента.

— Андромеда Преветт, а это мой кузен Франклин. Мы закончили Хогвартс в прошлом году, — быстро сообразила Гермиона.

— Хм, их нет в списке, они не пропавшие студенты. Какой у тебя кровный статус? — прозвучал холодный вопрос.

— Я полукровка, а он чистокровный, — ответила Гермиона, дрожа.

— Значит, нам не повезло. Нет маленькой грязнокровки, на которой можно было бы поживиться. И нет студентов, идущих против правил. Что ж, мы просто оставим им небольшой подарок на память о том, кто сейчас у власти, — сказал первый мужчина, ударив Рона в живот.

— Фрэнк! — закричала Гермиона, но не успела добежать до Рона, как тот, кто держал ее, ударил ее по лицу.

— Знай свое место, полукровка. Хотя ты и не так низка, как грязнокровка, твоя кровь недостаточно чиста, чтобы выступить против такого чистокровного волшебника, как я, — прорычал он.

Второй мужчина, наконец, перестал избивать Рона и кивнул своему приятелю, чтобы тот отпустил Гермиону. Они бросили свои палочки рядом с собой и исчезли.

Гермиона, заливаясь слезами, подползла к Рону.

— Рон, ты в порядке? Они сильно тебя ударили? — спросила она с тревогой.

— Жить буду. Но он ударил меня сильно. У тебя в сумке есть обезболивающее зелье? — спросил он.

— Да, подожди минутку, — Гермиона достала из сумки зелье.

Она протянула его Рону, тот быстро проглотил его.

— Было очень близко, — пробормотал Рон, когда зелье начало действовать.

— Да, я не знала, что похитители, о которых говорил Дин, такие опасные. Рада, что они оказались такими глупыми. Они не заставили нас подтверждать свою личность, — сказала Гермиона, все еще дрожа.

— Да. Если бы они были умнее, они бы знали, что единственные живые Преветты - это тетя Мюриэл и мама. Но с тех пор, как она вышла замуж за папу, она стала Уизли. Все остальные мамины родственники погибли во время первой войны или умерли от старости, — подтвердил Рон.

— Я этого не знала. Просто это была первая фамилия чистокровной семьи, которая не вызвала бы подозрений, — Гермиона была шокирована.

— Что же нам теперь делать? Я не могу вернуться в палатку, я просто снова поссорюсь с Гарри. Хотя большинство из них были крестражами, мне нужно время, чтобы разобраться со своими чувствами по поводу отсутствия у него плана, — признался Рон.

— Мы могли бы аппарировать в старый дом моей бабушки. Он пустует, так как она умерла три года назад, а новых жильцов найти не удалось. Надолго его не хватит, но на одну ночь - вполне. Мы могли бы вылечить наши раны и вернуться к Гарри завтра утром, — предложила Гермиона.

— Хорошо, мы так и сделаем, Гермиона. Гарри поймет, что для нас было лучше побыть одну ночь вдали друг от друга, — с этими словами Рон пошел за Гермионой к дому ее бабушки.

Она впустила их обоих в дом, и через полчаса смогла купить в городе все необходимое для бутербродов. Они поели и легли спать. От усталости проснулись только в десять утра и, прежде чем вернуться в палатку, решили взять еще припасов.

Через час поисков на прежнем месте они с ужасом поняли, что опоздали. Гарри и палатка исчезли, и никто из них не имел ни малейшего представления о том, где сейчас может находиться Гарри.

Гарри, после двух часов ожидания в палатке, вышел наружу, оглядываясь по сторонам. Никаких следов группы, которую они подслушивали и которая говорила о том, что меч Гриффиндора почти украден, и что меч в хранилище Беллатрикс - подделка, не было. Он надеялся, что они больше не были рядом. У него появилась идея, как раздобыть немного рыбы, чтобы поесть. Весь конфликт раздули из-за того, что Рон был голоден и жаловался на пустой желудок. А ему сейчас очень нужно было поесть. Гермиона в спешке забрала все, что было в ее бездонной сумке, включая все их припасы. Еще один удар по его заданию. Почему все должно быть легко для него? Если, конечно, можно назвать легким поход в дикой местности, где нет почти никакой еды и нет никакого прогресса в выполнении задания. В конце концов, они никогда такими не были. У него были только вещи, которые он никогда не выпускал из рук: плащ-невидимка, карта Мародёров, мешочек из спичечной ткани, в котором лежал снитч, осколок зеркала Сириуса и несколько монет, подаренный Хагридом на день рождения, и одежда, которая только сейчас промокла, пока он ходил вокруг и пытался определить, есть ли кто-нибудь поблизости. Он также надеялся, что Рон и Гермиона вернутся после того, как Рон немного успокоится.

— Accio salmon, — прошептал Гарри, и три рыбины выплыли из реки. По крайней мере, теперь он больше не будет голоден.

Гарри выпотрошил рыбу и бросил внутренности в реку, чтобы их унесло. Место, где он выпотрошил рыбу, он быстро очистил бичом. Он понимал, что у Тонкс были проблемы с освоением бытовых чар. Они могут быть коварными.

Пока он готовил рыбу в кухонной части палатки, он размышлял над всей этой операцией. Если его друзья так ведут себя после ссоры, может ли он действительно доверять им, что они пойдут за ним до конца? Даже если они вернутся? Было очевидно, что Рон никогда не задумывался о том, как им придется выполнять задание. Он полагался на то, что у Гарри и Гермионы есть план. В конце концов, в основном на то, что Гарри точно знает, где они найдут крестражи и как их уничтожить. Но Гарри не знал, где они находятся. Да и откуда ему знать? Даже Дамблдор не знал, где их искать. У Гарри были лишь некоторые догадки о том, что это такое. Даже выяснение того, как их уничтожить, зависело от них самих. К счастью, Гермиона вызвала эти книги. Но это был еще один пример того, что Дамблдор хранит слишком много гребаных секретов. Разве не должен он был рассказать Гарри о чем-то подобном одним из первых? Возможно, он не ожидал, что умрёт раньше, чем сможет рассказать всё Гарри, но во время войны всегда нужно быть уверенным, что другие смогут продолжить.

Он сел за стол и стал есть жареного лосося. Его желудок был очень благодарен за то, что его снова наполнили.

— Что ж, из всех нас, Гарри имел наибольший опыт в том, чтобы оставаться голодным, — горько усмехнулся он, вспоминая о своих нерадивых родственниках. — Но хватит жаловаться, пора действовать. Мне нужен план, и, черт возьми, мне нужен теплый душ! — продрог до костей.

Он быстро скинул мокрую одежду и направился в крошечную ванную комнату. Обтираясь горячей водой, которую успел нагреть на кухне, Гарри обдумывал дальнейшие действия.

— У меня даже сменной одежды нет, — хмуро констатировал он, вспоминая, что все вещи остались в сумке у Гермионы. — Может, трансфигурировать что-нибудь, чтобы согреться, пока одежда не высохнет? — его взгляд упал на подушку. — Черт, почему я не научился накладывать сушащие чары после того случая в пещере с Дамблдором?

Ему нужна была еда, но где ее взять, чтобы не попасться? Полиджойное зелье тоже было в сумке.

Взяв один из чехлов для подушек с койки Рона, Гарри увеличил его с помощью чар "Энгорджио". Затем попытался превратить в подобие одежды. Вышло не идеально: джемпер и брюки сидели на нем как мешок, но хоть тепло.

— Не привыкать, — усмехнулся Гарри, вспомнив, что и раньше часто носил одежду, которая была ему велика. — Вот идея!

У него остались вещи на Тисовой улице. После его исчезновения Пожиратели Смерти обыскали дом, но ничего не нашли. Орден восстановил повреждения. Там, в доме тети Петунии, он мог перегруппироваться и разработать план.

— Тетя Петуния всегда держала в доме нескоропортящиеся продукты, — вспомнил Гарри. — Дядя Вернон и Дадли, по ее мнению, ели как слоны. Даже после диеты Дадли они всегда имели запас еды в подвале. И они не взяли его с собой. Дядя Вернон постоянно менял свои решения, поэтому тетя Петуния всегда покупала все необходимое для его огромного аппетита.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь