Готовый перевод Harry Potter and the Champion's Champion / Гарри Поттер и чемпион: Глава 9

После ужина Гарри и Гермиона вернулись в общую комнату Гриффиндора. Когда они вошли в портретное отверстие, сразу стало ясно, что Рон, когда он подошел раньше, все еще страдал от томительной ревности. По крайней мере, запах, проникавший в комнату, указывал на это.

"О Мерлин", - сказал Гарри, и на глаза его навернулись слезы. "Кажется, я собираюсь заночевать в Запретном лесу. Между тем, чтобы меня съел акромантул, и тем, чтобы спать в этой вони, я выберу съедение".

"О, не будь глупцом", - сказала Гермиона. "Давай я покажу тебе чары, которые можно наложить на кровать, чтобы запахи не мешали тебе спать". Из чистой необходимости Гарри потребовалось всего десять минут, чтобы отработать не только это заклинание, но и усовершенствованное заклинание для освежения воздуха, после чего они очистили общую комнату.

"По крайней мере, тебе не придётся спать с этим в общежитии", - сказал Гарри, когда запах был уничтожен.

"Нет, но, думаю, мне придется спать с защитными чарами", - ответила Гермиона.

"Почему?"

"Джинни. Она не очень довольна мной", - объяснила Гермиона.

"Почему?" растерянно переспросил Гарри.

"Ты понимаешь, что она всегда была влюблена в тебя?" спросила Гермиона. "И когда она увидела нас раньше, у нее был такой вид, будто она готова меня убить".

"Я думала, что она уже забыла обо всем этом".

"Вряд ли", - сказала Гермиона. Я даже видела, как она писала "Джиневра Молли Поттер" на клочках пергамента, словно тренируясь для будущего. Однажды я зашла к ней, и могу поклясться, что она репетировала свои свадебные клятвы тебе".

"Но она же мне как сестра", - пробурчал Гарри. "Что я могу сделать?"

"Я разберусь с ней, Гарри", - сказала Гермиона. "Как я уже сказала, ты теперь мой, мистер Поттер, и я тебя не отпущу. Теперь поцелуй меня, а потом иди и возьми свои книги. Нам нужно сделать домашнее задание". Как и подобает хорошему парню, Рон поступил именно так, как велела ему девушка. К счастью, Рона в общежитии не было, но по нескольким звукам, которые Гарри услышал, он догадался, что рыжий, скорее всего, находится в ванной.

Когда они дописывали последние эссе, по ступенькам спустился Рон. 

Гарри вовремя обернулся и увидел, как Рон исчезает на лестнице. "Мне действительно нужно с ним поговорить", - подумал он. Запах у ступенек сначала оттолкнул его, но Гарри задержал дыхание и помчался вверх по ступенькам. На подходе к общежитию он замешкался. Сделав два глубоких вдоха не пахнущего воздуха, Гарри открыл дверь в общежитие. Рон нерешительно принюхался и понял, что либо Рон не продолжил очищение газом, либо запах успел выветриться из их комнаты, так как воздух был пригоден для дыхания.

"Привет, Рон, - сказал Гарри, увидев своего лучшего друга лежащим на кровати. "Ты в порядке?"

"Ты просто обязан был это сделать, не так ли, Гарри?" воскликнул Рон, глядя на него. "Ты не мог допустить, чтобы я получил немного признания, немного славы. Нет, только не Гарри Поттер. Ты должен был пойти и украсть мое внимание. Ты должен был поцеловать Гермиону прямо в тот момент, когда я сиял".

'Pbrrrrrp'

"Это не то, что я делал", - ответил Гарри. "Я только что пообещал поцеловать Гермиону в Большом зале. Я подумал, что все будут смотреть на тебя, и тогда она будет меньше смущаться".

"Да, конечно", - фыркнул Рон. "Слушай, Гарри, оставь меня в покое. Возвращайся к своей девушке".

"Pbrrrrrpbrrrp

"Хорошо, Рон", - ответил Гарри. По мере того, как запах проникал в его воздушное пространство, на его глазах появлялись слезы. "Я... я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке".

"Что? Ты сейчас плачешь?" спросил Рон. "Не можешь вытерпеть, когда у кого-то есть немного славы?"

"Я дал ее тебе, Рон", - сказал Гарри, повышая голос, так как он боролся со своим рвотным рефлексом. "Я хотел, чтобы у тебя был шанс".

"Отлично", - ответил Рон. "Так что иди и оставь меня в покое".

"Послушай, приятель, мы просто хотим, чтобы ты знал, что мы всегда рядом с тобой", - снова начал Гарри, с трудом сглотнув. "Если тебе понадобится помощь в чем-либо, просто спроси. Мы с Гермионой будем рады помочь".

'Pbrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrp'

"О Мерлин, я больше не могу этого выносить", - задыхался Гарри, сбегая обратно по ступенькам.

Когда он вернулся в общую комнату, Гермиона спросила его: "Как всё прошло?"

"Не очень хорошо", - ответил Гарри. "Он думает, что я поцеловал тебя, чтобы украсть его момент сегодня вечером".

"Но..." начала Гермиона.

"Я пытался объяснить, но, с его точки зрения, у него может быть обоснованная точка зрения", - сказал Гарри.

"Мы можем что-нибудь сделать?"

"Сейчас нет. Он все еще ревнует", - сказал Гарри.

Гермиона с гримасой принюхалась к одежде Гарри. "Да, я вижу".

В этот момент в общую комнату вошли Невилл, Дин и Симус. Гарри вспомнил об общежитии и предупреждающе крикнул. "Эй, ребята, я только что был наверху, и Рон все еще страдает от своего состояния, которое у него было раньше". Увидев панический взгляд трёх соседей по общежитию, он объяснил им, что такое барьер и заклинания очистки воздуха, которые ему показала Гермиона. Следующие сорок минут Гермиона также показывала им, как это делается.

К тому времени, когда Гарри пожелал спокойной ночи своей любимой девушке, включая поцелуй на ночь, близкий к тому, что был в Большом зале, Невилл, Симус и Дин проделали неплохую работу по устранению запаха в общежитии. Гарри наложил блокирующее запах заклинание на свою кровать и погрузился в глубокую дрему, где ему снилась красивая кустистая девушка.

http://tl.rulate.ru/book/99060/3365225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь