Готовый перевод Harry Potter and the Champion's Champion / Гарри Поттер и чемпион: Глава 8

Гарри и Гермиона не слышали ни аплодисментов, ни свиста, ни даже Колина Криви, щелкавшего фотоаппаратом, пока они занимались оскоминой. Они были погружены в свой собственный мир, лишены всех чувств, кроме ощущения губ друг друга. Этот момент абсолютного совершенства был упущен, когда по Большому залу разнесся громкий шум. Оглянувшись на студентов, они обнаружили, что все смотрят в сторону Рона, который приподнялся на своём месте. Гарри и Гермиона увидели, как лицо их друга окрасилось в красный цвет, которым мог бы гордиться каждый гриффиндорец в зале, за исключением тех, кто находился рядом с Роном и в данный момент с трудом дышал.

Рон поднялся со своего места, наполнил свою тарелку едой и, схватив свою чашку, выбежал из зала.

"Я думаю, он мог немного ревновать", - шепнул Гарри Гермионе.

"Возможно, но это же Рон, так что мы не можем делать поспешных выводов", - прошептала Гермиона в ответ.

Гарри обнял Гермиону за талию и повёл её обратно к гриффиндорскому столу, где несколько учеников шестого и седьмого курсов пытались наложить чары для освежения воздуха. Ни одно из них, казалось, не могло перебить запах. Наконец, профессорам Дамблдору и МакГонагалл пришлось спуститься, чтобы закончить очистку воздуха.

"Неужели нельзя было использовать не пахнущий сглаз для этого контракта?" шепотом спросил Гарри у Гермионы.

"Сглаз создаёт метеоризм только из того, что находится в его пищеварительном тракте. Мерлин знает, что он ест всё, что перед ним поставят", - прошептала Гермиона в ответ.

"Вот чёрт", - прошептал Гарри, выглядя очень поражённым внезапной мыслью.

"Что?"

"Тебе не придется жить с ним в одном общежитии", - прошептал Гарри, представляя себе ночь за ночью похожие запахи.

"Будем надеяться, что он скоро с этим справится", - сочувственно ответила Гермиона.

"Думаю, мне стоит с ним поговорить? Убедиться, что с ним все в порядке", - спросил Гарри.

"Ну, он наверняка ревнует и смущается, так что ты можешь сделать только хуже".

"Верно. Ладно, тогда я попробую позже или утром", - сказал Гарри.

"Ну что ж, самое время", - одновременно сказали близнецы Уизли, подошедшие к ним.

"Вовремя для чего?" спросил Гарри.

"Для вас двоих, конечно, хотя, если бы вы могли подождать до Рождества, мы с Фредом сорвали бы куш", - сказал Джордж.

"Убийство? Что ты имеешь в виду?" спросила Гермиона.

"Почему в бассейне Анджелины, когда вы двое, наконец, разберетесь с этим", - сказал Фред. Затем, глядя на стол, он позвал: "Эй, Анжелина, кто выиграл?"

"Э-э... профессор МакГонагалл", - сказала Анджелина, глядя на свиток.

"Ты ставила на то, когда мы встретимся?" спросила Гермиона.

"Нет, конечно, Гермиона. Мы бы никогда этого не сделали, - улыбнулся Джордж, - Вы были вместе всегда. Мы ставили на то, когда ты это поймешь".

Гермиона заметила одного человека за гриффиндорским столом, который смотрел на нее и не улыбался. Если бы взглядом можно было убить, то у Джинни Уизли из глаз прямо на Гермиону полыхала Авада Кедавра. Гермиона лишь улыбнулась своей подруге, а затем, взяв Гарри за руку, прислонилась головой к его плечу. Гарри подсознательно обнял её и прижал к себе. Это заставило младшего Уизли тоже выбежать из Большого зала. Гермиона подумала, что из-за рыжих волос и пара, вырывающегося из ушей, Джинни напоминает ей в этот момент Хогвартс-экспресс.

Гарри не заметил Джинни и продолжал болтать с близнецами. "Что ты имеешь в виду, говоря, что мы были вместе всегда? Я... я имею в виду, что мне нравились другие люди".

"Ах да, прекрасная юная мисс Чанг, я полагаю?" спросил Джордж, глядя на стол Рейвенкло, где сидела та самая особа, которая в данный момент тоже была не особо счастлива, так как тоже смотрела на Гермиону. "У нее не было ни единого шанса. Вы двое были неразлучны с первого курса. Если вы оба не поняли этого к Рождеству, у нас с Фредом было несколько планов, которые должны были помочь нам выиграть в пул".

"Профессор МакГонагалл действительно поставила на нас?" с недоверием спросила Гермиона. Она повернулась и посмотрела на заместителя директора школы, и могла бы поклясться, что суровый профессор почти улыбнулась своей любимой ученице.

"Конечно! И профессор Флитвик тоже. Профессор Трелони хотел поспорить, что вы признаетесь в любви над могилой Гарри", - объяснил Фред. "Но Анджелина потребовала, чтобы она назвала конкретную дату. Трелоуни просто убежал, пробормотав, что секреты будущего не могут быть растрачены на пари в несколько галеонов".

Гарри уже отчаялся уйти от темы, и тут он вспомнил ещё кое-что. "Ребята, вы же не сердитесь на меня за то, что я не выбрал одного из вас чемпионом? Я знаю, что вы хотели участвовать".

Ухмылка Фреда превратилась в широкую улыбку, когда он повернулся к своему брату: "Он думает, что мы будем на него злиться?"

"Он дарит нам один из величайших подарков, которые только можно себе представить, и думает, что мы расстроимся?" Джордж ответил брату с блеском в глазах.

"Подарок? Что ты имеешь в виду?" нервно спросил Гарри. Когда близнецы отвечали с такой радостью, кому-то сразу же грозила опасность розыгрыша.

"Очевидно, он не понимает, дорогой брат", - сказал Фред.

"Тогда мы должны просветить его, о почтеннейший брат", - ответил Джордж и снова обратился к Гарри. "Этот год не обещал быть очень веселым".

"Никакого квиддича, и с тех пор, как в школе появились эти другие..."

"Филч и профессора очень внимательно следили за нами".

"Конечно, лучшие розыгрыши будут против..."

"Чемпионов Тривизарда".

"Но мы не собирались разыгрывать тебя, Гарри", - сказал Джордж, а затем с ухмылкой обратился к брату: "Все равно слишком много".

"Седрик просто слишком хороший парень, чтобы его разыгрывать".

"К тому же мы уже давно поняли, что не стоит связываться с Паффами".

"Да, эта история с преданностью... ну, просто послушайте нашего совета и не связывайтесь с ними".

"Остались только Чемпион Босбатонса и Крум".

"Мадам Максим нас пугает. Она больше Хагрида. А к Круму мы и близко не подойдем, когда за ним повсюду ходят девчонки".

"Но теперь, Гарри, ты дал нам Рона".

"Наш родной брат - чемпион! Теперь наши перспективы на год выглядят гораздо более радужными".

"Вот видишь, Гарри, ты сделал нам подарок сверх меры".

"Рад, что смог... помочь", - нерешительно сказал Гарри. "Только не переборщи с ним, ладно?"

Фред ухмыльнулся Джорджу, и они оба невинно спросили: "А мы бы так поступили, Гарри?"

Гарри почувствовал внезапный страх перед тем, что близнецы могут сделать с его другом.

Никто не заметил, как на спину Колина Криви сел жук со странными отметинами вокруг глаз. Этот жук летал вокруг Хогвартса с тех пор, как были объявлены чемпионы Тривизардного турнира. Теперь жук хотел чего-то, что мог дать ему молодой человек, на котором он сидел. Жук хотел получить одну из фотографий, сделанных Криви, на которой были запечатлены Гарри Поттер и его девушка. Жук оставался под воротником плаща Колина до позднего вечера, когда он наконец-то занялся проявкой своих фотографий. Когда он покинул волшебную тёмную комнату, жук превратился в женщину, которая взяла одну из фотографий, и, снова превратившись в жука, она покинула Хогвартс, зная, что у неё есть следующая замечательная история.

http://tl.rulate.ru/book/99060/3365171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь