The Royal Princess Fox, 公主御狐. Принцесса-лисица.
Глава 20. "В пути."
В этой жизни она больше не будет легкомысленно относиться к своему счастью.
"Хаха." – Цзюн Ифан громко рассмеялся, встряхнул веер в своей руке и уверенно сказал: "Я точно где-то видел тебя, твои глаза, выглядя очень знакомо. Хм, такие красивые, наполненные умом и очарованием."
(П.п.: переводчик на этой главе выпал)
Его улыбка была обворожительна.
Огонь и гром.
Внезапно в толпе раздались женские вскрики и вздохи.
От чрезмерного волнения некоторые даже потеряли сознание.
Не знаю, специально Цзюн Ифан сделал это или нет.
Он только, что объявил себя королем.
Но в какой-то момент я стала 'собой'.
Но из-за того, что И Синь Тон имела ту же нежную и элегантную натуру, и потому что в прошлой жизни она была предана Цзин Цицаем, у которого была та же теплая и мягкая улыбка. Его улыбка лишь слегка восхитила И Синь Тон.
В любом случае я скучаю по тем временам.
Она была правда невинна в те времена.
"О? Правда? Но эта скромная девушка никогда не была знакома со всемирно известным лордом Сюанем."
И Синь Тон не отворачивалась от взгляда Цзюн Ифана и поприветствовала его.
Её твердый тон отмёл все сомнения.
"Хехе...Может я ошибся! Девушка, не беспокойтесь."
Цзин Ифан проиграл взгляду И Синь Тон.
Смущенный таким опровержением, он не запаниковал, продолжая всё так же спокойно и равнодушно улыбаясь.
'Щеночек' в руках И Синь Тон прищурился и бросил в них презрительный взгляд.
Два низких голоса.
Он снова закрыл глаза, получше укутавшись в одеждах И Синь Тон.
Глупые людишки такие лицемерные.
"Это?"
Цзюн Ифан услышал какой-то звук и увидел 'щеночка' в руках И Синь Тон, потрясенно воскликнув: "Это редкая духовная лиса?"
Он только сейчас обратил внимание на тело И Синь Тон, не замечая до этого момента, что в руках она держит рыжую духовную лису.
Конечно, он не видел его презрительного взгляда.
После слов Цзюн Инфаня все с любопытством уставились на лисенка в руках И Синь Тон.
Их глаза были полны удивления.
Лисы были редки в этом мире, и многие даже за всю жизнь не видели ни одну.
Но неожиданно, встретили одну здесь.
По легендам, человек увидевший лису будет награжден хорошей удачей.
У И Синь Тон тоже были некоторые сомнения. Но она моргнула и, улыбнувшись, сказала:"Почему Лорд Сюань рассказывает небылицы? Это всего лишь щеночек. Как он может быть легендарной духовной лисой?"
Ей всегда везло, но сейчас даже она не могла поверить в это.
"По правде говоря, однажды я видел серо-желтую лису глубоко в горах. Хотя лисы похожи на щенят, при ближайшем рассмотрении есть разница. Например, у лис шире морда и длиннее пасть. Хвост лисы более пушистый и объемный в отличии от собачьего. Пока ты знаешь это, можешь отличить их."
Цзюн Ифан торжественно объявил.
Его глаза заблестели, а затем он перевёл взгляд на шокированную И Синь Тон: "Когда-то император Цинся охотился на лис, поэтому их стало ещё меньше на нашем континенте и со временем они стали редким видом. Некоторые люди за всю жизнь не видели ни одной лисы. Самые редкие лисы – девятихвостые, но сейчас даже обычной лисы практически невозможно найти, не говоря уже о легендарной духовной девятихвостой лисы."
"Ох, оказывается это правда! Кажется, в этот раз мне повезло."
И Синь Тон посмотрела на маленького лисенка, лежащего у неё на груди и притворяющимся спящим. В его слегка приоткрытых глазах вспыхнуло волнение.
"Лисы по своей природе дикие существа, и они с трудом сближаются с людьми. Как эта девушка смогла приручить его?"
Мужчина, стоявший возле Цзюн Инфана, слегка отвёл взгляд и выразил своё сомнение.
Как только он договорил, Цзюн Ифан уставился на И Синь Тон.
Она же скрыла свои эмоции и слабо улыбнулась: "Говоря об этом, я тоже немного странная. Я встретила его в лесу. В то время он был серьезно ранен. Я спасла его и с тех пор он следует за мной. Если бы не вы, я бы подумала, что это обычный милый щеночек. Ох, кстати, я дала ему имя – Хонъю."
Вспоминая о его ранах ,И Синь Тон почувствовала себя подавлено.
Его скорость восстановления была слишком сильной.
Очевидно, он был так сильно ранен, что едва мог дышать.
Но прошло всего несколько дней, а его раны сами затянулись.
Обычно, получив легкую ножевую рану, ей требовалось несколько дней на восстановление.
Это из-за того, что духовные лисы слишком сильно отличаются от обычных людей?
"Вот как," – Цзюн Ифан понимающе улыбнулся: "Звучит разумно."
Вэй Вэй повернулся и сказал своему человеку: "Мастер Ву, этот король сегодня останется здесь. Поскольку нужно решить одно жизненно важное дело, я проведу расследование здесь."
"Понял, тогда офицер останется с принцем."
Лорд Ву так же известный, как самый честный и неподкупный судья в округе, слегка склонил голову и уважительно ответил.
"Нет, нет, у лорда Ву много своих забот. У этого короля есть свои телохранители, а так же силы, чтобы защитить себя. Взрослым не нужно беспокоиться об этом короле. После того, как мы поговорим о дочери хозяина гостиницы, взрослые могут уйти."
Цзюн Ифан легко махнул рукой и ответил.
"Хорошо." – Ву Цзянюань открыл рот, чтобы что-то сказать, но его губы потрескались, и он решил ничего не говорить.
http://tl.rulate.ru/book/9904/1973260
Сказали спасибо 3 читателя